"justice and rule of law" - Translation from English to Arabic

    • العدالة وسيادة القانون
        
    • العدل وسيادة القانون
        
    • والعدالة وسيادة القانون
        
    • بالعدالة وسيادة القانون
        
    • للعدالة وسيادة القانون
        
    Issues for discussion Can enhanced access to justice and rule of law for the poor promote economic growth? UN هل يمكن أن يؤدي النهوض بإمكانية حصول الفقراء على العدالة وسيادة القانون إلى تعزيز النمو الاقتصادي ؟
    :: Recognizing the political context in promoting justice and rule of law in countries emerging from conflict; UN :: الاعتراف بالسياق السياسي لدى العمل على تحقيق العدالة وسيادة القانون في البلدان الخارجة من حالات الصراع؛
    justice and rule of law and promotion and protection of human rights UN العدالة وسيادة القانون وتعزيز حماية حقوق الإنسان وحمايتها
    Rome Conference on justice and rule of law in Afghanistan UN مؤتمر روما بشأن العدل وسيادة القانون في أفغانستان
    Donors at the Conference confirmed their previous and continuous commitment to the reform of the justice and rule of law sector. UN وأكد المانحون خلال المؤتمر التزامهم السابق والمستمر بإصلاح قطاع العدل وسيادة القانون.
    By the end of 2013, approximately 6,500 Afghans had been consulted on prospects for peace, reconciliation, security, economic development, human rights, justice and rule of law. UN وبحلول نهاية عام 2013، كان قد تم استشارة قرابة 500 6 أفغاني بشأن آفاق السلام والمصالحة والأمن والتنمية الاقتصادية وحقوق الإنسان والعدالة وسيادة القانون.
    :: Provision of technical advice and secretariat support for the establishment of the justice and rule of law secretariat UN :: إسداء المشورة التقنية وتقديم دعم الأمانة لإنشاء أمانة العدالة وسيادة القانون
    In Afghanistan, United Nations entities established the justice and rule of law Results Group under the global focal point arrangement; and the United Nations Development Assistance Framework included an outcome area on the rule of law, and developed a joint justice and rule of law workplan. UN وفي أفغانستان، أنشأت كيانات الأمم المتحدة الفريق المعني بالنتائج في مجال العدالة وسيادة القانون في ظل الترتيب المتعلق بمركز التنسيق العالمي؛ وتضَّمن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مجالا للنواتج المتصلة بسيادة القانون، وأعد خطة عمل مشتركة بشأن العدالة وسيادة القانون.
    The participants issued a communiqué and adopted the National Security Development Plan and the justice and rule of law Development Plan, to be implemented by the Government of Libya with the assistance of the international community. UN وأصدر المشاركون بياناً واعتمدوا خطة تطوير الأمن القومي وخطة تطوير العدالة وسيادة القانون اللتين ستنفذهما حكومة ليبيا بمساعدة المجتمع الدولي.
    The activities conducted by the organization mainly supported the maintenance of peace, the achievement of good governance and the promotion of human rights, with particular reference to post-conflict justice and rule of law issues. UN دعمت الأنشطة التي اضطلعت بها المنظمة، بشكل رئيسي، شؤون السلم ،وتحقيق الحوكمة السديدة، وتعزيز حقوق الإنسان، مع اهتمام خاص بمشاكل العدالة وسيادة القانون في حالات ما بعد الصراعات.
    The Law and Order Trust Fund for Afghanistan will be housed under the fund to support an integrated justice and rule of law approach. UN وسيستوعب هذا الصندوق مقر الصندوق الاستئماني للقانون والنظام في أفغانستان من أجل دعم اتباع نهج متكامل إزاء العدالة وسيادة القانون.
    UNODC also participates actively in the Global Forum on Law, Justice and Development, set up by the World Bank, in particular in its Thematic Working Group on justice and rule of law Reform. UN ويشارك المكتب أيضاً بنشاط في المنتدى العالمي للقانون والعدالة والتنمية، الذي أنشأه البنك الدولي، وخصوصاً في فريقه العامل المواضيعي المعني بإصلاح نُظُم العدالة وسيادة القانون.
    The international legal institutions, especially the International Court of Justice have an important role in defining and implementing justice and rule of law in today's world. UN إن المؤسسات القانونية الدولية، لا سيما محكمة العدل الدولية، لديها دور هام في تحقيق وتنفيذ العدالة وسيادة القانون في عالم اليوم.
    A. Access to justice and rule of law 69 - 71 17 UN ألف - فرص الوصول إلى العدالة وسيادة القانون 69-71 20
    A. Access to justice and rule of law UN ألف - فرص الوصول إلى العدالة وسيادة القانون
    justice and rule of law are key to an orderly international society. UN إن العدل وسيادة القانون أمران أساسيان لإقامة مجتمع دولي منظم.
    B. Administration of justice and rule of law 22 - 26 7 UN باء - إقامة العدل وسيادة القانون 22-26 8
    The Participants to the Rome Conference on justice and rule of law recommend that the following goals, underlying principles and key actions form the basis of the conclusions of the Conference: UN يوصي المشاركون في مؤتمر روما بشأن العدل وسيادة القانون بأن تتخذ الأهداف والمبادئ الأساسية والإجراءات الأساسية التالية أساسا لاستنتاجات المؤتمر:
    Ensure adequate means and resources are provided to the institutions responsible for the administration of justice and rule of law so as to facilitate a necessary improvement in access to justice, including the provision of legal aid services; UN `1` كفالة توفير الوسائل والموارد الكافية للمؤسسات المكلفة بإقامة العدل وسيادة القانون من أجل تيسير حدوث التحسن المطلوب فيما يتعلق بالوصول إلى العدالة، بما في ذلك تقديم خدمات المساعدة القانونية؛
    In February 2013, an international ministerial meeting on support to Libya in the areas of security, justice and rule of law was convened in Paris. UN 5- وفي شباط/فبراير 2013، عُقد في باريس اجتماع وزاري دولي معني بدعم ليبيا في مجالات الأمن والعدالة وسيادة القانون.
    V. Monitoring security, justice and rule of law in the context of the post-2015 development agenda UN خامساً- رصد الأمن والعدالة وسيادة القانون في سياق خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    As such, my senior representatives in the field must give dedicated attention to supporting the political aspects of justice and rule of law reforms. UN وعلى ضوء ذلك، لا بد أن يولي كبار ممثلي في الميدان اهتماما مكرسا لدعم الجوانب السياسية من الإصلاحات المتعلقة بالعدالة وسيادة القانون.
    A new justice and rule of law Trust Fund for Afghanistan is planned for early 2014. UN ومن المزمع إنشاء صندوق استئماني جديد للعدالة وسيادة القانون في أفغانستان في أوائل عام 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more