Compile a list of instances of media manipulation and lies promoted by the imperialists to justify their attack on the Libyan people; | UN | وتجميع المواد التضليلية والأكاذيب الإعلامية التي تروجها القوى الإمبريالية لتبرير العدوان ضد الشعب الليبي. |
But at each level, those in whose interest it is to maintain the status quo use the other level's deficiencies to justify their own inaction. | UN | ولكن، على كل صعيد، يستخدم الذين من مصلحتهم الحفاظ على الوضع القائم أوجه النقص لدى الآخرين لتبرير سلبيتهم. |
Some used security reasons to try to justify their acts, others used internal problems. | UN | فبعضها تحجج بأسباب أمنية لتبرير أفعاله وتذرع البعض اﻵخر بمشاكل داخلية. |
It appears that this country, in defiance of its international obligations, is seeking new roles for its nuclear forces in order to justify their continued retention. | UN | ويبدو أن هذا البلد يسعى، غير عابئ بالتزاماته الدولية، إلى إيجاد أدوار جديدة لقواته النووية تبريرا لمواصلة الاحتفاظ بها. |
It appears that this country, in defiance of its international obligations, is seeking new roles for its nuclear forces in order to justify their continued retention. | UN | ويبدو أن هذا البلد يسعى، غير عابئ بالتزاماته الدولية، إلى إيجاد أدوار جديدة لقواته النووية تبريرا لمواصلة الاحتفاظ بها. |
They stress that, having left their country three years earlier, they would very probably, should they return, have to justify their stay abroad. | UN | ويشددون أنه سيتعين عليهم في الأرجح، في حال عودتهم إلى بلدهم، تبرير إقامتهم في الخارج بعد مغادرتهم له منذ ثلاثة أعوام. |
The Mission has conducted staffing reviews in which section chiefs are required to justify their current staffing resources. | UN | وأجرت البعثة عمليات استعراض لملاك الموظفين كان على رؤساء الأقسام فيها تبرير مواردهم الحالية من الموظفين. |
The provisions on the use of force set out in the Charter were peremptory norms, and necessity could not be invoked to justify their violation. | UN | فأحكام استخدام القوة المبينة في الميثاق قواعد آمرة، ولا يمكن التمسك بحالة الضرورة لتبرير انتهاكها. |
This was used in Australia by the colonizers to justify their exploitation and occupation of indigenous peoples territories. | UN | وقد استعمل المستعمرون هذا المبدأ في استراليا لتبرير استغلال واحتلال أراضي الشعوب الأصلية. |
Respect for religious liberty would unmask the attempts of some terrorists to justify their unjustifiable actions on religious grounds. | UN | ومن شأن احترام الحرية الدينية أن يفضح محاولات بعض الإرهابيين لتبرير أعمالهم التي لا مبرر لها على أساس ديني. |
All forms of terrorism should therefore be condemned unequivocally. Turkey rejected any kind of pretext used by terrorist organizations to justify their heinous acts. | UN | وأكد أنه ينبغي، لذلك، إدانة الإرهاب بكل قوة وأن تركيا ترفض جميع أنواع الذرائع التي تستخدمها المنظمات الإرهابية لتبرير هذه الأفعال الشائنة. |
The mission espouses theories fabricated by the authors of the rebellion to justify their actions. | UN | وتتبنى البعثة هذه الأقوال التي اختلقها المتمردون لتبرير فعلتهم. |
These description sheets will no longer be published on a recurrent basis, but will be issued only when accumulated changes are sufficient to justify their publication. | UN | سيتوقف نشر صحائف الوصف على أساس متكرر، وستصدر فقط عندما تحدد تغييرات كافية لتبرير نشرها |
These hackneyed arguments have been used by previous Ethiopian leaders to justify their wars of aggression. | UN | لقد استخدم الحكام السابقون لإثيوبيا هذه الحجة المبتذلة لتبرير حروبهم العدوانية علي إريتريا. |
It would remove the Palestinian cause as an excuse for terrorists to justify their actions of murder and destruction. | UN | فهو سيزيل القضية الفلسطينية بوصفها ذريعة للإرهابيين لتبرير أعمالهم من القتل والتدمير. |
The authors have not provided any convincing explanation to justify their decision to wait until 2004 to submit their communication to the Committee. | UN | ولم يقدم أصحاب البلاغ أي تفسير مقنع لتبرير قرارهم الانتظار حتى عام 2004 لتقديم بلاغهم إلى اللجنة. |
The perpetrators generally cite their lack of confidence in State justice to justify their actions. | UN | وبصفة عامة، يشير الجناة إلى عدم ثقتهم في عدالة الدولة، وذلك تبريرا لأعمالهم. |
It is disgraceful that senior United States Government officials have to lie before Congress in order to justify their discredited anti-Cuban policy. | UN | إن من المخزي إطلاق مسؤولين بحكومة الولايات المتحدة الأكاذيب أمام مجلس الشيوخ تبريرا لسياستهم المشينة المناهضة لكوبا. |
In order to justify their actions, the perpetrators alienate the group by devaluing or demonizing its members. | UN | ويعمل مرتكبو تلك الجرائم في سبيل تبرير أعمالهم على استبعاد الجماعة المستهدفة والحط من شأن أفرادها ومساواتهم بالشياطين. |
In this connection, the Committee expects that programme managers will be informed and able to justify their own requirements for consultants and individual contractors. | UN | وفي هذا السياق، تتوقع اللجنة أن يكون مديرو البرامج مطلعين على تلك المعلومات وأن يكون بمقدورهم تبرير متطلباتهم من حيث الاستشاريين والمتعاقدين. |