"juvenile rehabilitation" - Translation from English to Arabic

    • إعادة تأهيل الأحداث
        
    • لإعادة تأهيل الأحداث
        
    • لتأهيل الأحداث من
        
    • لتأهيل اﻷحداث
        
    • دور تأهيل
        
    • تأهيل ورعاية الأحداث
        
    • وتوجيه الأحداث
        
    Law on juvenile rehabilitation centres passed UN إقرار القانون المعني بمراكز إعادة تأهيل الأحداث
    The Board is also responsible for juvenile rehabilitation and compulsory community service for young people. UN والمجلس أيضا مسؤول عن إعادة تأهيل الأحداث والخدمة المجتمعية الإجبارية لفائدة الشباب.
    Similar reports were received from boys detained in juvenile rehabilitation centres on national security-related charges. UN ووردت تقارير مماثلة من أولاد محتجزين في مراكز إعادة تأهيل الأحداث بتهم تتصل بالأمن الوطني.
    UNODC also provided support to implement alternatives to imprisonment for juveniles in Kabul's Open juvenile rehabilitation Centre. UN ووفَّر المكتب أيضا الدعم في تنفيذ بدائل للسجن لصالح الأحداث في مركز كابل المفتوح لإعادة تأهيل الأحداث.
    :: In response to a 33 per cent increase in the prison population since 2012, three new prisons for men and two for women became operational in 2013, along with three juvenile rehabilitation centres UN :: استجابة لزيادة بنسبة 33 في المائة في عدد نزلاء السجون منذ عام 2012، بدأ تشغيل ثلاثة سجون جديدة للرجال وسجنين للنساء في عام 2013، فضلا عن ثلاثة مراكز لإعادة تأهيل الأحداث
    At least four children allegedly associated with MUJAO were detained by the Malian authorities, one of whom was reported to have been transferred to a juvenile rehabilitation centre. UN واحتجزت سلطات مالي ما لا يقل عن أربعة أطفال بدعوى ارتباطهم بحركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا، وأُبلغ أن أحدهم نُقل إلى مركز لإعادة تأهيل الأحداث.
    The Committee also expresses grave concern that children are being handcuffed and shackled in juvenile rehabilitation centres, during transportation to court or hospital, and at night, allegedly for security reasons or as a form of punishment. UN وتعرب اللجنة عن قلقها الشديد أيضاً لتقييد الأطفال وتكبيلهم في مراكز إعادة تأهيل الأحداث أثناء نقلهم إلى المحكمة أو المستشفى وفي الليل لأسباب أمنية كما قيل أو كشكل من أشكال العقاب.
    The rules really are applied in practice, as the Working Group's delegation was able to ascertain when it visited the juvenile rehabilitation centre run by the Ministry of the Interior in Isa Town. UN وهذه القواعد تطبق فعلاً على أرض الواقع، وتمكن وفد الفريق العامل من ملاحظة ذلك خلال زيارته إلى مركز إعادة تأهيل الأحداث بمدينة عيسى التابع لوزارة الداخلية.
    Such ad hoc arrangements ensured that the provision of free legal assistance offered by non-governmental organizations would reach in particular vulnerable groups detained in the women's detention centre and the juvenile rehabilitation centre built by UNODC in Kabul. UN وتضمن تلك الترتيبات المخصصة الغرض وصول المساعدة القانونية المجانية التي تقدمها المنظمات غير الحكومية إلى الفئات المعرضة للخطر، على وجه الخصوص، التي تُحتجز في مركز احتجاز النساء ومركز إعادة تأهيل الأحداث اللذين بناهما المكتب في كابول.
    The education of minors who have committed a criminal offence is ensured by the juvenile rehabilitation Centre (Decree Law 65/99/M). UN 1111- ويسهر مركز إعادة تأهيل الأحداث على تربية القاصرين ممن ارتكبوا جرائم (المرسوم بقانون 65/99/م).
    At the Kabul juvenile rehabilitation Center, UNODC provided vocational training workshops and psychosocial services, in collaboration with the Ministry of Justice and a local non-governmental organization. UN وفي مركز إعادة تأهيل الأحداث الكائن في كابول، نظَّم المكتب حلقات عمل خاصة بالتدريب المهني ووفَّر خدمات نفسانية-اجتماعية، بالتعاون مع وزارة العدل ومنظمة غير حكومية محلية.
    Physical restraint, such as handcuffing and shacking, is practised in juvenile rehabilitation centres allegedly for security reasons or as a form of punishment. UN ويمارس التقييد البدني، مثل التكبيل بالأغلال والسلاسل، في مراكز إعادة تأهيل الأحداث بحجة الحفاظ على الأمن أو كشكل من أشكال العقاب().
    No females have yet to be detained in this facility and information from the MPPS revealed that this juvenile rehabilitation Centre is for housing first offender's only. UN ولا يتعين حتى الآن احتجاز أي إناث في هذا المرفق وكشفت المعلومات المستمدة من وزارة الشرطة والسجون عن أن الغرض من هذا المركز لإعادة تأهيل الأحداث هو إيواء الجاني لأول مرة فقط.
    United Nations partners reported that 25 of those 110 children, the majority of whom were from 15 to 18 years of age, from a juvenile rehabilitation facility in Ninewa, are accused of being involved in terrorist activities, 4 of whom have since been convicted. UN وأفاد شركاء الأمم المتحدة بأن 25 طفلاً من هؤلاء الأطفال الذين تتراوح أعمار غالبيتهم بين 15 و 18 سنة، وأتوا من مرافق لإعادة تأهيل الأحداث في نينوى، متهمون بالضلوع في أنشطة إرهابية، وقد أدين 4 منهم منذ ذلك الحين.
    31. A second site has been identified for the construction of a new juvenile rehabilitation facility for male and female juveniles also in conflict with the law, and who have been required by a magistrate to reside at this facility. UN 31- وتم تحديد موقع آخر لبناء منشأة جديدة لإعادة تأهيل الأحداث الجانحين من الذكور والإناث، ممّن يأمر أحد القضاة بإيداعهم في هذا المرفق.
    75.34. Establish juvenile rehabilitation facilities to ensure the separation of juveniles from adults in prisons in line with the process to improve prisons' overcrowding (Ecuador); UN 75-34- إنشاء مرافق لإعادة تأهيل الأحداث لضمان فصل الأحداث عن البالغين في السجون بما يتماشى مع عملية التخفيف من الاكتظاظ في السجون (إكوادور)؛
    The increase in youth crime rates and the need to have separate quarters for child and young offenders as recommended in a report tabled before the Cabinet Development Committee some years back has led to the opening of the first Samoa juvenile rehabilitation Centre - Olomanu in 2006. UN أدت الزيادة في معدلات جرائم الشباب والحاجة إلى وجود أماكن إقامة مستقلة للأطفال والمجرمين الشباب حسب التوصية الواردة في التقرير الذي عُرض على لجنة مجلس الوزراء للتنمية منذ بضع سنوات إلى فتح مركز ساموا الأول لإعادة تأهيل الأحداث - أولومانو في عام 2006.
    The construction of 11 high-security prisons, 1 female juvenile rehabilitation centre and 1 male juvenile centre in the north was not accomplished owing to budgetary constraints on the part of the Government of Mali UN لم يكتمل بناء 11 سجنا مشدد الحراسة، ومركز واحد لتأهيل الأحداث من الإناث، ومركز واحد للأحداث من الذكور في الشمال بسبب قيود على الميزانية من جانب حكومة مالي
    73. Under article 11 of the Juveniles Act, it is prohibited to detain a juvenile under 12 years of age in a police station or other security establishment. His legal or testamentary guardian or another trustworthy person must stand surety for him, failing which he must be placed in the nearest juvenile rehabilitation and welfare centre for a period not exceeding 24 hours. UN ١٧- وقضت المادة ١١ من قانون اﻷحداث بعدم جواز التحفظ على الحدث الذي لا يتجاوز سنه اثنتي عشرة سنة في قسم الشرطة وسائر اﻷجهزة اﻷمنية، وإنما يجب أن يكفله وليه أو الوصي أو المؤتمن عليه، وإذا تعذر ذلك يتم إيداعه في أقرب دار لتأهيل اﻷحداث ورعايتهم لمدة لا تزيد عن أربعة وعشرين ساعة.
    However, the social and educational services that should be provided for young persons are totally lacking in these penal institutions and, consequently, there is a need to review the question of the detention of young offenders in these institutions and to endeavour to place them in juvenile rehabilitation and welfare centres as stipulated in the Juvenile Welfare Act. UN ولهذا أصبح من الضروري إعادة النظر في مسألة التحفظ على اﻷحداث الجانحين في هذه المؤسسات العقابية. وأن يتم وضعهم في دور تأهيل ورعاية اﻷحداث وفق ما ينص عليه قانون رعاية اﻷحداث.
    Placement in a juvenile rehabilitation and welfare centre: The juvenile is placed in a juvenile welfare home attached to or recognized by the Ministry. UN - الإيداع في إحدى دور تأهيل ورعاية الأحداث: وذلك بإيداعه في إحدى دور رعاية الأحداث التابعة للوزارة أو المعترف بها منها.
    Institutions, such as these, known as juvenile rehabilitation and reform centres, are monitored by the Department for Social Affairs. UN وهذا المحل هو دور تربية وتوجيه الأحداث التي تشرف عليها إدارة الشؤون الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more