"kabongo" - Translation from English to Arabic

    • كابونغو
        
    Responsibility for an attempt on the life of Séverin Kabwe, who appeared to be the director of ANR, is attributed to his predecessor Paul Kabongo. UN أما المسؤولية عن محاولة اغتيال سيفيرين كابوي، الذي يبدو أنه مدير وكالة الاستعلام الوطنية، فتنسب إلى سلفه بول كابونغو.
    In addition, the Government admitted that Kabongo Kadila Nvezu had been arrested and subsequently released. UN واعترفت الحكومة، فضلاً عن ذلك، بأن كابونغو كاديلا نفيزو اعتقل وأفرج عنه لاحقاً.
    31. On 17 March 2014, Pre-Trial Chamber II rejected a request presented by the defence for Mr. Mangenda Kabongo for the Court not to exercise its jurisdiction in the case. UN 31 - وفي 17 آذار/مارس 2014، رفضت الدائرة الابتدائية الثانية الطلب الذي قدمه الدفاع عن السيد مانغيندا كابونغو ويلتمس فيه ألا تقوم المحكمة بممارسة اختصاصها في هذه القضية.
    47. These struggles between military factions lay at the origin of the main conflicts: first, the conflict which led to Masasu arresting Paul Kabongo, the former director of ANR, and the conflict which gave rise to the arrest of Masasu and the clashes which caused 11 deaths (9 soldiers and 2 civilians) on 28 November. UN ٧٤- وتكمن هذه الصراعات بين اﻷجنحة العسكرية في أصل النزاعات الريفية. أولا النزاع الذي أدى إلى أن يقبض ماساسو على بول كابونغو مدير وكالة الاستعلام الوطنيـة السابق، والنزاع الذي أدى إلى القبض على ماساسو، والصدامات التي قتل فيها ١١ شخصا )٩ جنود واثنان من المدنيين( في ٨٢ تشرين الثاني/ نوفمبر.
    Mr. Kabongo Tunsala (Zaire)** UN السـيد كابونغو تونسالا )زائير(**
    Mr. Tunsala Kabongo (Zaire)*** UN السيد تونسالا كابونغو )زائير(***
    Mr. Tunsala Kabongo (Zaire)*** UN السيد تونسالا كابونغو )زائير(***
    Mr. Kabongo Tunsala (Zaire)* UN السـيد كابونغو تونسالا )زائير(*
    Mr. Tunsala Kabongo (Zaire)** UN السيد تونسالا كابونغو )زائير(**
    On 12 March 2014, Mr. Mangenda Kabongo requested that the Appeals Chamber apply its ruling equally to the proceedings in relation to him and, on 19 March 2014, Mr. Babala Wandu filed observations, also requesting that the Appeals Chamber grant Mr. Kilolo Musamba's request for disqualification. UN وفي 12 آذار/مارس 2014، طلب السيد مانغيندا كابونغو أن تطبق دائرة الاستئناف حكمها بالمثل على الإجراءات المتعلقة به، وفي 19 آذار/مارس 2014، قدم السيد بابالا واندو ملاحظات تطلب أيضا أن توافق دائرة الاستئناف على طلب التنحية المقدم من السيد كيلولو موسامبا.
    (Mr. Kabongo) UN )السيد كابونغو(
    Two ex-CNDP FARDC officers and another FARDC officer reported that Lieutenant Colonel Masozera Bizimungu Alex[150] managed the smuggling operations on behalf of Ntaganda, with the assistance of Lieutenant Colonel Kabakuli Kabongo Kennedy and Lieutenant Colonel Asiki Mawa John (see annex 113). UN وذكر ضابطان سابقان من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب المنضم إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أن المقدّم ماسوزيرا بيزيمونغو أليكس([150]) يدير عمليات التهريب نيابة عن نتاغاندا، بمساعدة المقدّم كاباكولي كابونغو كينيدي والمقدّم أسيكي ماوا جون (انظر المرفق 113).
    174. Canado Lokwa, Hilaire François Mukandile Mpanya, Jena Albert Mulumba Mukoma, Denis Bibanza, Fils Mukoka, Constantin Kabongo, Jean Pierre Tshilumba Mfuamba, Pascal Kapuwa Ilunga and Jacques Kayena Lubanzadio were reportedly arrested with some 10 other persons, on 15 August 1997, while taking part in a festivity organized by the UDPS. UN 174- يزعم أن كانادو لوكوا وهيلير فرانسوا موكانديلي مبانيا وجينا ألبير مولومبا موكوما ودينيس بيبانزا وفيلس موكوكا وقنسطنتين كابونغو وجان بيير تشيلومبا مفوامبا وباسكال كابوا إيلونغا وجاك كايينا لوبنزاديو اعتقلوا مع عشرة أشخاص آخرين في 15 آب/أغسطس 1997 عند مشاركتهم في حفل نظمه الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي.
    4. Elsewhere in the country, in the Kabongo territory of northern Katanga, the Mayi-Mayi, FARDC and Forces d'autodéfense populaire (FAP) allegedly committed around 80 unlawful killings of civilians and committed widespread rape, looting and abduction between March and May. UN 4 - وفي مناطق أخرى من البلد في إقليم كابونغو في كاتنغا الشمالية، زُعِم أن جماعة مايي- مايي، والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وقوات الدفاع الذاتي الشعبي ارتكبت نحو 80 عملية من عمليات القتل غير المشروع في صفوف المدنيين، ونفذت حملة واسعة النطاق من الاغتصاب والنهب والاختطاف بين شهري آذار/مارس وأيار/مايو.
    15. Since the terms of office of Mr. Andrzej Abraszewski, Mrs. Erica-Irene Daes, Mr. Richard V. Hennes and Mr. Tunsala Kabongo will expire on 31 December 1995, as stated in paragraph 12 above, it will be necessary for the General Assembly at its forty-ninth session, in conformity with the same articles 2, 3 and 4 of the statute, to appoint four persons to fill the resulting vacancies (for details, see A/49/110 and Corr.1). UN ١٥ - وبما أن مــدة عضويــة السيد أندريه أبرازفسكي والسيده اريكا - إيرين دايس والسيد ريتشارد ف. هنيس والسيد تونسالا كابونغو ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، على النحو المذكور في الفقرة ١٢ أعلاه، فمن الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، ووفقا للفقرات نفسها ٢ و ٣ و ٤ من النظام اﻷساسي، أربعة أشخاص لملء الشواغر الناجمة عن ذلك )للاطلاع على التفاصيل أنظرA/49/110 و (Corr.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more