The country task force also confirmed one report of a 15-year-old boy recruited by the Kachin Defense Army (KDA) in northern Shan State. | UN | كما أكدت فرقة العمل القطرية تقريراً عن فتى يبلغ من العمر 15 سنة جندّه جيش دفاع كاشين في ولاية شان الشمالية. |
Elections in three constituencies in Kachin State were cancelled on security grounds. | UN | وألغيت الانتخابات في ثلاث دوائر انتخابية في ولاية كاشين لأسباب أمنية. |
Elections were cancelled in three constituencies in Kachin State on security grounds. | UN | وألغيت الانتخابات في ثلاث دوائر انتخابية في ولاية كاشين لأسباب أمنية. |
Efforts to build peace continued in the first half of 2013 between the Union Peaceworking Committee and the Kachin Independence Organization (KIO). | UN | وتواصلت في النصف الأول من عام 2013 الجهود الرامية إلى بناء السلام بين لجنة الاتحاد لإعمال السلام ومنظمة استقلال كاتشين. |
The Government has reportedly opened up 18 per cent of the Hugawng Valley in Kachin State to mining concessions in 2002. | UN | وأشارت تقارير إلى أن الحكومة فتحت 18 في المائة من وادي هوغاونغ في ولاية كاتشين أمام امتيازات التعدين في عام 2002. |
She held meetings in Nay Pyi Taw and Yangon, and visited Mandalay as well as Rakhine and Kachin States. | UN | وعقدت اجتماعات في ناي بيي تاو وفي يانغون، كما زارت ماندالاي وولايتي راخين وكاتشين. |
Dam projects have already displaced tens of thousands villagers in Myanmar's Kachin, Shan, Karenni, and Karen States. | UN | وشردت بالفعل مشاريع السدود عشرات آلاف القرويين في ولاية كاشين وشان وكاريني وكارن بميانمار. |
These are being conducted in Kachin State, Chin State, Kayin State, Rakhine State and Mon State for the income generation of local women. | UN | وتنفذ هذه الأعمال في ولايات كاشين وشين وكايين وزاخين ومون بهدف توليد الدخل للنساء المحليات. |
Three Kachin political parties were still waiting for a decision on their application for registration at the time of the start of the candidate registration period. | UN | ولا تزال هناك ثلاثة أحزاب سياسية من ولاية كاشين تنتظر قراراً بشأن طلبها التسجيل الذي قدمته وقت بدء فترة تسجيل مرشحين. |
Microcredit schemes for community development in remote townships of Kachin, Chin and Rahkhine States have been initiated. | UN | واستهلت برامج لمنح القروض الصغرى من أجل تحقيق التنمية المجتمعية في المدن النائية في ولايات كاشين وشين وراخين. |
In total, some 100,000 people remain displaced in Kachin and northern Shan State. | UN | وهناك ما مجموعه 000 100 شخص ما زالوا في عداد النازحين في ولاية كاشين. |
Most of the cases are linked to the military offensives in Kachin State and northern Shan State since 2011. | UN | وترتبط معظم الحالات بالهجمات العسكرية التي حدثت في ولاية كاشين وشمالي ولاية شان منذ عام 2011. |
The source argues that, in this case, literally no evidence has been presented to support the assertion that Mr. Gam was a sergeant in the Kachin Independence Army. | UN | ويحتج المصدر بأنه في هذه القضية لم تقدَّم أي أدلة بتاتاً لدعم تأكيد أن السيد غام رقيب في جيش استقلال كاشين. |
Instead, Mr. Gam has been charged with being a member of the banned Kachin Independence Army. | UN | لكن، بدلاً من ذلك، اتُهم السيد غام بأنه عضو في جيش استقلال كاشين المحظور. |
The source reports that Mr. La Ring, a national of Myanmar and an ethnic Kachin, originally worked as a farmer in Kachin State. | UN | 3- يفيد المصدر بأن السيد لارينغ، وهو مواطن ميانماري من جماعة كاشين الإثنية، كان يعمل في الأصل كمُزارِع في ولاية كاشين. |
He was charged with being a member of the banned Kachin Independence Army on the grounds of his male gender and a confession obtained under torture. | UN | واتُّهِم بانتمائه إلى جيش استقلال كاشين المحظور لكونه ذَكراً وبناءً على اعتراف انتُزِع منه بالتعذيب. |
According to the source, Brang Yung, a national of Myanmar and an ethnic Kachin, worked as a herdsman in Kachin State. | UN | 3- يفيد المصدر بأن السيد برانغ يونغ، وهو مواطن من ميانمار ومن إثنية كاشين، يعمل راعياً في ولاية كاشين. |
These cases are similar to information received regarding the arbitrary arrest and torture during interrogation by the military of Kachin men accused of belonging to KIA. | UN | وتماثل هذه الحالات معلومات واردة بشأن الاعتقال التعسفي والتعذيب أثناء الاستجواب الذي يمارسه الجيش ضد رجال الكاتشين المتهمين بالانتماء إلى جيش استقلال كاتشين. |
Divergent views were expressed on the extent to which the international community should be involved in negotiations within Kachin State between the two sides. | UN | وأعربوا عن آراء متباينة بشأن مدى مشاركة المجتمع الدولي في المفاوضات بين الطرفين في إطار ولاية كاتشين. |
Opium poppy was reported to be cultivated in Shan, Kachin and Kayah States, in particular in southern Shan State, where doublecropping, irrigation and fertilization resulted in high yields. | UN | وورد أن خشخاش الأفيون يزرع في ولايات شان وكاتشين وكايه، وبالأخص في ولاية شان الجنوبية، حيث تغل الأرض محصولين ويتوفر لها ماء الري والمخصبات، مما أدى إلى ارتفاع غلة المحصول. |
Laphai Gam, a citizen of Myanmar, is an ethnic Kachin of the Christian faith. | UN | 4- لافي غام مواطن من ميانمار، من إثنية الكاشين المسيحية. |
She also received allegations of the military forcibly disappearing displaced male Kachin. | UN | وتلقت أيضاً ادعاءات بتورط الجيش في اختفاء مشردين داخلياً من الذكور الكاتشين قسراً. |
63. From 8 to 10 December 2011, members of the national human rights commission undertook a mission to Kachin State. | UN | 63- وقام أعضاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ببعثة، من 8 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2011، إلى ولاية كاشن. |
Working among the minority Shan, Kachin and Kayah groups, the project also aims to reconcile differences between communities. | UN | وعمل المشروع فيما بين مجموعات أقليات شان وكاشين وكاياه، ويهدف المشروع أيضا إلى تسوية الخلافات بين المجتمعات المحلية. |
Many ethnic people such as Mon, Karen, Shan, Chin, Karenni, Arakan, and Kachin had set up their own `national schools' in order to preserve their language and culture through informal education. | UN | والعديد من سكان الأقليات الإثنية مثل المون والكارين والشان والتشين والكاريني والأراكان والكاشين قد أنشؤوا " مدارسهم القومية " الخاصة بهم قَصد حفظ لغتهم وثقافتهم من خلال التعليم غير الرسمي. |