If Mahmoud Kahlil shows up today, I'll have no problem pushing this button. | Open Subtitles | أذا ظهر محمود خليل حتى اليوم ليس لدي مشكلة بالضغط على هذا الزر |
We'll get another aircraft in position in case Kahlil hasn't arrived by then. | Open Subtitles | سنحصل على طائرة أخرى في الموقع في حالة خليل لم يصل بحلول ذلك الوقت |
If that's not Kahlil, we can still hit him on the road. | Open Subtitles | إذا كان هذا ليس خليل لانزال نستطيع ضربه على الطريق |
Now you are under strict orders to engage Mahmoud Kahlil the moment you see him. | Open Subtitles | أنت الان تحت أوامر صارمة للتشابك وضرب محمود خليل خلال لحظة رأيته |
If Kahlil gets home and we have to drop the hellfire on the hut... | Open Subtitles | إذا خليل عاد الى المنزل يجب علينا أسقاط الصواريخ الحارقة على الكوخ |
We have a chance to take out Kahlil, and if we don't, he can potentially kill many other people. | Open Subtitles | لدينا فرصة لقتل خليل وإذا لم نفعل من المحتمل سوف يقوم بقتل العديد من الناس |
If it's really necessary to take out Kahlil, they can do it when he's leaving. | Open Subtitles | اذا كان من الضروري لقتل خليل.. يمكن ان نفعلها عندما يغادر |
Tell me Mahmoud Kahlil is not longer with us. | Open Subtitles | اخبريني أن "محمود خليل"لم يعد معنا وتم قتله |
Sir, I am not prepared to kill 12 people in order to take out Mahmoud Kahlil. | Open Subtitles | سيدي .. انا لست على استعداد لقتل 12 شخصاَ من أجل قتل هدف واحد محمود خليل |
- We believe that Mahmoud Kahlil will be arriving shortly for his birthday party. | Open Subtitles | - نحن نعتقد أن محمود خليل سيصل قريباُ للأحتفال بعيد ميلاده |
Kahlil's extended family is part of his terrorist network. | Open Subtitles | خليل.. وأسرته هي جزء من شبكة أرهابية |
Kahlil won't be leaving the location in the next two hours. | Open Subtitles | خليل لن يغادر الموقع في مدة ساعتين |
Kahlil was the primary organizer of a chemical attack that we prevented last year that would've had far more devastating consequences than 9/11. | Open Subtitles | خليل كان المنظم الاساسي للهجوم الكيماوي التي كبحنها العام الماضي كان من الممكن لها عواقب مدمرة اكبر بكثير من 9/11 |
- Well, then Kahlil might leave, and he might come to the U.S. and set off a Sarin bomb in the subway. | Open Subtitles | حسناَ... ربما خليل يكون قد غادر وقد يأتي الى الولايات المتحدة ويقوم بتفجير قنبلة غاز السارين في مترو الانفاق |
So no yelling out questions, especially you, Kahlil. | Open Subtitles | لذا لن نهتف مطالبين بأسئلة خصوصاً أنت ، يـا (خليل) |
We'll get Kahlil when he's coming on the road. | Open Subtitles | سوف نضرب "خليل" عندما يعود على الطريق |
Mahmoud Kahlil recruited him for the 9/11 conspiracy. | Open Subtitles | محمود خليل جنده لمؤامرة 911 |
That dossier on Kahlil is classified, above top secret. | Open Subtitles | ملف خليل تم تصنيفه فوق السرية |
17. Ms. Abi Kahlil (Lebanon) said that her delegation remained attached to the provisions of General Assembly resolution 2758 (XXVI), which had recognized the People's Republic of China as the sole representative of the Chinese people. | UN | 17 - السيدة أبي خليل (لبنان): قالت إن وفد بلدها ما زال مرتبطا بأحكام قرار الجمعية العامة 2758 (د-26)، الذي اعترف بجمهورية الصين الشعبية بوصفها الممثل الوحيد للشعب الصيني. |
- Kahlil is heading to the location. | Open Subtitles | - خليل يتجه الى الموقع |