"kakuma refugee" - Translation from English to Arabic

    • كاكوما للاجئين
        
    The Special Representative also had the opportunity to visit the Kakuma refugee camp in north-east Kenya. UN وأتيحت للممثل الخاص أيضا لزيارة مخيم كاكوما للاجئين في شمال شرقي كينيا.
    Another camp that has difficulties because of the number of residents is Kakuma refugee Camp in Kenya. UN وثمة مخيم آخر يواجه مصاعب بسبب عدد المقيمين هو مخيم كاكوما للاجئين في كينيا.
    Since the beginning of 2013, over 5,000 South Sudanese, the majority from Jonglei State, have been registered in the Kakuma refugee camp in Kenya, while more than 20,000 people from Jonglei State have arrived in Ethiopia. UN ومنذ بداية عام 2013، سُجل أكثر من 000 5 سوداني جنوبي، معظمهم من ولاية جونقلي، في مخيم كاكوما للاجئين في كينيا، في حين وصل 000 20 شخص من ولاية جونقلي إلى إثيوبيا.
    An evaluation has recently been completed on the issue of minimum standards and essential needs in the Kakuma refugee camp in Kenya. UN 20- وقد أنجز مؤخراً تقييم بشأن مسألة المعايير الدنيا والحاجات الأساسية في مخيم كاكوما للاجئين في كينيا.
    In 2002, we completed a project introducing solar cookers in Kakuma refugee Camp in Kenya, turning over ongoing provision of supplies to a refugee-run cooperative, SOCOCO. UN وفي عام 2002 انتهت الهيئة من مشروع لإدخال أجهزة الطهي العاملة بالطاقة الشمسية إلى معسكر كاكوما للاجئين في كينيا، وحولت عملية تقديم الإمدادات الجارية إلى تعاونية يديرها اللاجئون.
    They need someone who can cover their response at the Kakuma refugee complex. Open Subtitles وهم يحتاجون لشخص يغطي ما يحدث في مجمع "كاكوما" للاجئين
    During the reporting period, the organization planned and implemented a programme to provide distance tertiary education to refugees in isolated environments and to host communities in the Kakuma refugee camp in Kenya and the Dzaleka refugee camp in Malawi. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وضعت المنظمة خطة لبرنامج يرمي إلى توفير التعليم العالي من بُعد لصالح اللاجئين في البيئات المعزولة والمجتمعات المحلية المضيفة في مخيم كاكوما للاجئين في كينيا ومخيم جاليكا في مالاوي، ونفذت ذلك البرنامج.
    On 29 April, the Advisory Group conducted a field trip to Kakuma refugee camp to see first-hand the impact of financing from the Fund on humanitarian emergencies in Kenya. UN وفي 29 نيسان/أبريل، أجرى الفريق الاستشاري رحلة ميدانية إلى مخيم كاكوما للاجئين ليرى بنفسه أثر التمويل المقدم من الصندوق في حالات الطوارئ الإنسانية في كينيا.
    13. The Advisory Group carried out a field visit to Kakuma refugee camp in northern Kenya on 29 April, accompanied by the United Nations Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator, Mr. Aeneas Chuma, and other members of the Kenya humanitarian partnership team. UN 13 - وأجرى الفريق الاستشاري زيارة ميدانية إلى مخيم كاكوما للاجئين في شمال كينيا في 29 نيسان/أبريل، يرافقه المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة، السيد اينياس تشوما، وأعضاء آخرون من فريق الشراكة الإنسانية في كينيا.
    The Advisory Group visited the Kakuma refugee camp in northern Kenya to see the impact of the Fund's support first-hand. UN وزار الفريق الاستشاري مخيم كاكوما للاجئين في شمال كينيا لمعرفة تأثير الدعم الذي يقدمه الصندوق بشكل مباشر().
    The repercussions of the above—mentioned Chukudum incident reached Kakuma refugee camp in Kenya, where fighting broke out between the Dinka and Equatoria (Didinka) communities, leaving several refugees dead. UN وقد وصلت أصداء حادث شكدوم المشار إليه أعلاه إلى مخيم كاكوما للاجئين في كينيا، حيث اندلع القتال بين قبائل الدينكا والقبائل الاستوائية (الديدينقا) فأودى بحياة العديد من اللاجئين.
    13. From 9 to 11 July, two commissioners visited the Kakuma refugee camp and Lokichokio in northern Kenya, in connection with reports of the trans-shipment of weapons from the Horn of Africa to the Great Lakes region. UN ١٣ - وفي الفترة الممتدة من ٩ إلى ١١ تموز/يوليه، قام اثنان من أعضاء اللجنة بزيارة مخيم كاكوما للاجئين ومنطقة لوكيشيكيو في شمالي كينيا، بشأن التقارير التي وردت عن حدوث شحن عابر لﻷسلحة من منطقة القرن اﻷفريقي إلى منطقة البحيرات الكبرى.
    16. The Commission has discovered that in Nairobi and in the Kakuma refugee camp, personalities close to the late Mr. Sendashonga are still actively recruiting young men for their military training camps in Lukole and Karagwe, United Republic of Tanzania. UN ١٦ - وقد اكتشفت اللجنة أنه لا تزال توجد في نيروبي وفي مخيم كاكوما للاجئين شخصيات كانت على صلة وثيقة بالسيد سنداشونغا قبل وفاته، ولا تزال تباشر بنشاط تجنيد الشباب من أجل تدريبهم عسكريا في معسكرات التدريب التابعة لهم في لوكولي وكاراغوي بجمهورية تنزانيا المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more