"kalema" - Translation from English to Arabic

    • كاليما
        
    • كليما
        
    52. Ms. Kalema (Uganda) said that there were five regional institutes in the area of crime prevention, all with similar objectives. UN 52 - السيدة كاليما (أوغندا): قالت إن هناك خمسة معاهد إقليمية في مجال منع الجريمة، وجميعها ذات أهداف متشابهة.
    69. Ms. Kalema (Uganda) regretted that accusations had been levelled against her country at a time when new and promising developments were taking place in the Great Lakes region. UN 69 - السيدة كاليما (أوغندا): أعربت عن الأسف لأنه قد وجِّهت اتهامات ضد أوغندا في الوقت الذي جـدَّت فيه أحداث جديدة واعدة في منطقة البحيرات الكبرى.
    23. Ms. Kalema (Uganda) said that the adoption of the Statute was a major step forward in the progressive development of international law. UN ٢٣ - السيدة كاليما )أوغندا(: ترى في اعتماد النظام الأساسي مرحلة رئيسية في التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    88. Ms. Kalema (Uganda) said that, if subparagraph (b) applied only to the period of six months referred to in article 13, she was in favour of retaining it. UN ٨٨ - السيدة كاليما )أوغندا(: قالت إذا لم تنطبق الفقرة الفرعية )ب( إلا على فترة الشهور الستة المشار إليها في المادة ١٣ فإنها تؤيد اﻹبقاء عليها.
    12. Ms. Kalema (Uganda) expressed satisfaction with the progress achieved during the Commission's thirty-third session. UN 12 - السيدة كليما (أوغندا): أعربت عن رضاها عن التقدم الذي أحرزته اللجنة خلال دورتها الثالثة والثلاثين.
    Mrs. Juliet Semambo Kalema (Uganda) 110 votes UN السيدة جولييت سيمامبو كاليما (أوغندا) 110 أصوات
    45. Ms. Kalema (Uganda) said that her delegation wished to highlight some of the fundamental issues which it felt needed further elaboration before the Court was set up. UN ٤٥ - السيدة كاليما )أوغندا(: قالت إن وفدها يود أن يسلط اﻷضواء على بعض المسائل اﻷساسية التي يرى أنها بحاجة إلى مزيد من التدقيق قبل إنشاء المحكمة.
    97. Ms. Kalema (Uganda), speaking in exercise of the right of reply, said that the affair to which the representative of the Democratic Republic of the Congo had referred did not fall within the Committee’s competence. UN ٩٧ - السيدة كاليما )أوغندا(: قالت ممارسة حقها في الرد إن الموضوع الذي أشار إليه ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية لا يدخل ضمن اختصاص اللجنة السادسة.
    58. Mrs. Kalema (Uganda) said that the continuing changes in international relations made it necessary to restructure the United Nations and revitalize its bodies. UN ٥٨ - السيدة كاليما )أوغندا(: قالت إن ما تشهده العلاقات الدولية من تغييرات مستمرة يجعل من الضروري إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيط أجهزتها.
    61. Mrs. SEMAMBO Kalema (Uganda) said that recent world events, in particular the atrocities committed in the former Yugoslavia and Rwanda, demonstrated clearly that there could no longer be any doubt of the need for an international criminal court. UN ١٦ - السيدة سيمامبو كاليما )أوغندا(: قالت إن اﻷحداث العالمية اﻷخيرة، وخصوصا الفظائع التي ارتكبت في يوغوسلافيا السابقة ورواندا، أظهرت بوضوح أنه لم يعد هناك أي شك في الحاجة إلى محكمة جنائية دولية.
    67. Mrs. Kalema (Uganda) expressed appreciation for the Secretary-General’s report on international terrorism (A/53/314), which provided useful information on national and international measures to combat terrorism. UN ٦٧ - السيدة كاليما )أوغندا(: أعربت عن تقديرها لتقرير الأمين العام عن الإرهاب الدولي (A/53/315) الذي قدم معلومات مفيدة عن التدابير الوطنية والدولية لمكافحة الإرهاب.
    41. Ms. Semambo Kalema (Uganda) welcomed the achievements of the Commission's thirty-fifth session, and especially the adoption of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation. UN 41 - السيدة سيمامبو كاليما (أوغندا): قالت إنها ترحب بالإنجازات التي حققتها اللجنة في الدورة الخامسة والثلاثين، لا سيما باعتمادها قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي.
    Juliet Semambo Kalema (Uganda) 110 UN جوليت سيمامبو كاليما (أوغندا) 110
    Mrs. Juliet Semambo Kalema (Uganda) UN السيدة جولييت سيمامبو كاليما (أوغندا)
    45. Ms. Kalema (Uganda) said that, in view of the alarming increase in attacks on United Nations personnel all over the world, protection for such personnel must be guaranteed. UN 45 - السيدة كاليما (أوغندا): قالت إنه يجب في ضوء الزيادة المزعجة في الاعتداءات على موظفي الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم، أن تُضمن حماية هؤلاء الموظفين.
    9. Ms. Semambo Kalema (Uganda) stated that, despite being a member of ILC, Uganda could not support the procedural motion that had been tabled, for moral and ethical reasons. UN 9 - السيدة سيمامبو كاليما (أوغندا): قالت إن أوغندا على الرغم من كونها عضواً في الـ OCI فإنه لا يمكنها تأييد الاقتراح الإجراء المطروح، وذلك لأسباب أدبية وأخلاقية.
    5. Ms. Kalema (Uganda) welcomed the coming into operation of all the elements necessary for the functioning of the Court, as well as the growing number of ratifications of the Rome Statute. UN 5 - السيدة كاليما (أوغندا): رحبت بتوافر جميع العناصر اللازمة لسير عمل المحكمة وازدياد عدد التصديقات على نظام روما الأساسي.
    37. Mrs. SEMAMBO Kalema (Uganda) said that her delegation strongly supported the Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism adopted by the General Assembly at its forty-ninth session and attached great importance to its implementation. UN ٣٧ - السيدة سيمامبو كاليما )أوغندا(: قالت إنها تؤيد دونما تحفظ اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، وتعلق أهمية كبيرة على تنفيذه.
    Ms. Kalema (Uganda) 110 UN السيدة كاليما (أوغندا) 110
    79. Mr. PASTOR RIDRUEJO (Spain), Mr. AMARE (Ethiopia), Mr. HABIYAREMYE (Rwanda), Ms. Kalema (Uganda), Ms. VARGAS de LOSADA (Colombia), Mr. BENITEZ SÁENZ (Uruguay), Mr. LAVALLE (Guatemala), Mr. ŠMEJKAL (Czech Republic) and Mr. LOIBL (Austria) said that they would have preferred to include the eighth paragraph in the preamble and that they therefore reserved their delegations' positions. UN ٧٩ - السيد باستور ريدرويخو )إسبانيا(، والسيد أماري )إثيوبيا(، والسيد هابياريميه )رواندا(، والسيدة كاليما )أوغندا(، والسيدة فارغاس دي لوسادا )كولومبيا(، والسيد بينيتس ساينس )أوروغواي(، والسيد لافاليه )غواتيمالا(، والسيد سمييكال )الجمهورية التشيكية(، والسيد لويبل )النمسا( قالوا إنهم كانوا يرغبون في الاحتفاظ بالفقرة الفرعية الثامنة في الديباجة وأعربوا عن تحفظ وفودهم بهذا الشأن.
    71. Mrs. Kalema (Uganda) said that terrorism violated fundamental human rights and threatened the sovereignty and territorial integrity of nations as well as international peace and security. UN ٧١ - السيدة كليما )أوغندا(: قالت إن الإرهاب يشكل انتهاكا لحقوق الإنسان وتهديدا لسيادة الدول وسلامة أراضيها، وكذلك للسلام والأمن الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more