Members of the Council welcomed the deployment of the first contingent of MONUC at Kalemie. | UN | ورحب أعضاء المجلس بنشر المفرزة الأولى من بعثة الأمم المتحدة في الكونغو في كاليمي. |
Summary arrests and arbitrary detentions in Kalemie | UN | بعض حالات القاء القبض التعسفي والاحتجاز التعسفي في كاليمي أيضا |
Members of the Council welcomed the deployment of the first contingent of MONUC at Kalemie. | UN | ورحب أعضاء المجلس بنشر المفرزة الأولى من بعثة الأمم المتحدة في الكونغو في كاليمي. |
Construction of radio studios in Kinshasa and at sector headquarters in Mbandaka, Kananga, Kisangani and Kalemie is well under way. | UN | ويجري الآن العمل حثيثا على إنشاء استديوهات إذاعية في كينشاسا وفي مقر القطاع في مبانداكا وكانانغا وكيسنغانــــي وكاليمي. |
It is therefore envisaged that a radio studio and FM transmitter will be set up in Kinshasa, with transmitters in Goma, Kisangani, Kalemie, Kananga and Mbandaka. | UN | ولذلك من المتوخى إنشاء ستوديو إذاعة وجهاز إرسال على الموجات المتوسطة في كينشاسا إلى جانب أجهزة إرسال في غوما وكيسانغاني وكاليمي وكانانغا ومبانداكا. |
Air traffic control services are provided by contractual arrangements at Kinshasa, Kisangani, Kalemie, Kananga and Mbandaka. | UN | وتقدم خدمات مراقبة الحركة الجوية في كينشاسا وكيسنغاني وكاليمي وكاننغا ومبانداكا بموجب الترتيبات التعاقدية. |
Similar cases were reported from Kalemie, after the fall of the town. | UN | ويقال إن حالات مماثلة اكتُشفت في كاليمي بعد سقوط المدينة. |
The victim, a heavily pregnant woman, was detained in a PNC cell in Tumbwe, near Kalemie. | UN | وكانت الضحية، وهي امرأة في مرحلة متقدمة من الحمل، معتقلة في زنزانة للشرطة الوطنية الكونغولية في تومبوي، قرب كاليمي. |
· At least five cases have been brought to court and have resulted in the conviction of the perpetrators at Kalemie, Kindu and Mbandaka; other cases are being processed; | UN | رفعت 5 قضايا على الأقل وأدين الجناة فيها وفي غيرها في كاليمي وكيندو ومبانداكا، وتتخذ الإجراءات في ملفات أخرى |
The third Brigade has stolen a large number of cattle around Kalemie, and the first Brigade has taken diamonds from Opala. | UN | فسرق اللواء الثالث أعدادا كبيرة من الماشية في محيط كاليمي واستولى اللواء الأول على الماس من أوبالا. |
They continued in the direction of Lake Tanganyika as far as Uvira, from where these troops embarked for Kalemie and Moba. | UN | ثم سارت بعد ذلك في اتجاه بحيرة تنغانيقا حتى أوفيرا حيث نُقلت تلك القوات جوا إلى كاليمي وموبا. |
Organization of consultations in Kalemie to convince population to accept the return of Banyamulengue families that had sought refuge in MONUC premises | UN | تنظيم مشاورات في كاليمي لإقناع السكان بقبول عودة أسر البنيامولنغي التي لجأت إلى مكاتب البعثة |
The group extended its reach north towards Kalemie and south towards Lubumbashi, while promoting a secessionist agenda. | UN | ووسعت الجماعة نطاق سيطرتها شمالا باتجاه كاليمي وجنوبا باتجاه لوبومباشي، مع الترويج في الوقت ذاته لخطة انفصالية. |
As a result, it was no longer necessary to continue to deploy an Aviation Safety Assistant at Kalemie. | UN | ونتيجة لذلك، لم يعد من الضروري الإبقاء على مساعد لشؤون سلامة الطيران في كاليمي. |
Intercommunal conflict between the Balubakat and the Pygmies in Kalemie, Kabalo and Nyunzu territories have resulted in displacement and gross human rights violations, mainly perpetrated by the Balubakat militia against the Pygmies. | UN | وأسفر النزاع الطائفي بين البالوباكات والأقزام في أقاليم كاليمي وكابالو ونيونزو عن التشرد وحدوث انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان ارتكبتها بصورة رئيسية ميليشيا البالوباكات ضد الأقزام. |
The airfields covered by the contract were located in Kinshasa, Goma, Kalemie, Kananga, Kisangani, Mbandaka and Bangui. | UN | وتقع المطارات التي يشملها العقد في كينشاسا وغوما وكاليمي وكانانغا وكيسانغاني ومبانداكا وبانغي. |
Seventy-five per cent of children born in the districts of Moba and Kalemie have died or will die before they reach the age of two. | UN | وخمسة وسبعون في المائة من الأطفال المولودين في مقاطعتي موبا وكاليمي ماتوا أو سيموتون قبل أن يبلغ عمرهم السنتين. |
For the sector headquarters in Mbandaka, Kalemie and Kananga, support will be provided by two Field Service staff, five local staff and two United Nations Volunteers. | UN | وستدعم المقار القطاعية في مبدنداكا وكاليمي وكاننغا باثنين من الموظفين من فئة الخدمة الميدانية، وخمسة من الموظفين المحليين، واثنين من متطوعي الأمم المتحدة. |
Kisangani, Kalemie and Goma have three more local staff than the above two. | UN | ولمكاتب كسنغاني وكاليمي وغوما، ثلاثة موظفين محليين بالإضافة إلى الموظفين الاثنين المذكورين أعلاه. |
· Psycho-social care and medical treatment arrangements at Kindu, Kisangani and Kalemie; | UN | تحمل المسؤولية النفسية الاجتماعية والمسؤولية الطبية الصحية في مدن كيندو وكيسانغاني وكاليمي |
· Appropriate victim-support arrangements at Goma, Bukavu, Butembo, Kindu, Kalemie and Bunia; | UN | الاستجابة المناسبة للضحايا في غوما وبوكافو وبوتمبو وكيندو وكاليمي وبونيا |
51. On 16 November, the Kalemie garrison court sentenced a PNC officer to 15 years in prison for rape. | UN | 51- وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر، حكمت المحكمة العسكرية لكاليمي على ضابط في الشرطة الوطنية الكونغولية بالسجن 15 سنة كعقوبة جنائية رئيسية على ارتكابه جريمة اغتصاب. |
It has also organized training seminars in Kisangani and Kalemie aimed at reinforcing local capacity to assist victims. | UN | كما نظمت البعثة حلقات دراسية تدريبية في كيسانغاني وكلمي استهدفت تعزيز القدرات المحلية على مساعدة الضحايا. |