"kampala talks" - Translation from English to Arabic

    • محادثات كمبالا
        
    The leaders welcomed the Framework and called for the resumption and conclusion of the Kampala talks. UN ورحب الرؤساء بإطار السلام والأمن والتعاون ودعوا إلى استئناف محادثات كمبالا وإكمالها.
    A former Minister and member of the National Assembly, the Coordinator has also been a member of the Government delegation to the Kampala talks. UN وقد كان المنسق، وهو وزير سابق وعضو في الجمعية الوطنية، عضوا في وفد الحكومة في محادثات كمبالا.
    I support the call of the International Conference on the Great Lakes Region for a swift conclusion of the Kampala talks. UN وإني أؤيد الدعوة التي وجهها المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى إلى الإسراع في اختتام محادثات كمبالا.
    :: Their Excellencies the mediator and the facilitator of the Kampala talks; UN :: الوسيط في محادثات كمبالا والميسر لهذه المحادثات
    58. Another issue of concern to the Security Council was amnesty, which was being debated in the Kampala talks. UN 58 - والمسألة الأخرى التي تثير قلق مجلس الأمن هي العفو، الذي تجري مناقشته في محادثات كمبالا.
    They reiterated their call upon all countries in the region not to tolerate or provide assistance to armed groups, urging the President to use his influence with M23 in the service of peace and to help bring the Kampala talks to a close. UN وكرروا دعوتهم إلى جميع بلدان المنطقة بعدم التساهل مع الجماعات المسلحة أو تقديم المساعدة لها، وحثوا الرئيس على استخدام نفوذه لدى حركة 23 مارس لما فيه خدمة السلام والمساعدة في اختتام محادثات كمبالا.
    39. At the time of writing the present report, no agreement had been reached between M23 and the Government of the Democratic Republic of the Congo in the framework of the Kampala talks. UN 39 - وحتى وقت كتابة هذا التقرير، لم تتوصل حركة 23 مارس والحكومة الكونغولية إلى اتفاق بينهما في إطار محادثات كمبالا.
    It was stressed that the brigade should focus on the negative forces that were still active in the eastern Democratic Republic of the Congo, one Council member adding that the brigade should bolster the peace process in the region, including the Kampala talks. UN وجرى التشديد على ضرورة أن يركز اللواء على القوى السلبية التي لا تزال ناشطة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، وأضاف أحد أعضاء المجلس أن اللواء ينبغي أن يعزز عملية السلام في المنطقة، بما في ذلك محادثات كمبالا.
    7. While the facilitator of the Kampala talks continued to urge the military and political leadership of the factions of M23 to cease hostilities immediately, the fighting only came to an end on 16 March, with the fall of Kibumba, the headquarters of the pro-Ntaganda faction. UN 7 - وفي حين ظل مُيسِّر محادثات كمبالا يحث القيادة العسكرية والسياسية لفصائل الحركة على وقف الأعمال العدائية فورا، لم يتوقف القتال إلا في 16 آذار/مارس، مع سقوط كيبومبا، مقر الفصيل الموالي لنتاغاندا.
    A former Minister of Industry and Economy and Minister for the Budget and member of the National Assembly, Mr. Muamba has also been a member of the Government's delegation to the Kampala talks with M23. UN وقد شارك السيد موامبا أيضا، الذي عمل وزيرا للصناعة والاقتصاد ووزيرا لشؤون الميزانية والعضو في الجمعية الوطنية، في محادثات كمبالا مع حركة 23 آذار/مارس، بصفته عضوا في وفد الحكومة إلى المحادثات.
    I also welcome the resumption of the Kampala talks between the Government of the Democratic Republic of the Congo and M23, which remain a viable option for finding a peaceful solution to the crisis. UN وأرحب باستئناف محادثات كمبالا بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وحركة 23 آذار/مارس، التي تظل تشكل خيارا سليما لإيجاد حل سلمي للأزمة.
    33. Regional developments revolved essentially around efforts to implement the Peace, Security and Cooperation Framework, against the backdrop of the deterioration of the security environment in eastern Democratic Republic of the Congo and limited progress in the Kampala talks between the Government and M23. UN 33 - تمحورت التطورات الإقليمية أساساً حول الجهود الرامية إلى تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون في ظل تدهور البيئة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وإحراز تقدم محدود في محادثات كمبالا الجارية بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وحركة 23 آذار/مارس.
    It is for that reason that, despite the irreversible military success achieved by the valiant FARDC, we urged that the Special Envoys of the international community should be present at the Kampala talks on 15 October 2013. UN ولذلك، فرغم النجاحات العسكرية الثابتة التي حققتها القوات المسلحة الباسلة، أعربنا عن رغبتنا في حضور المبعوثين الخاصين للمجتمع الدولي محادثات كمبالا في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    The Government does not agree to the integration of elements of the former M23 rebellion within the FARDC, especially since such integration whether individual or collective, is not part of the obligations incumbent upon it under the terms of the Kampala talks. UN لا توافق الحكومة على إدماج العناصر المتمردة السابقة في حركة 23 مارس في صفوف القوات المسلحة، لا سيما وأن هذا الإدماج، سواء كان فرديا أو جماعيا، لا يندرج ضمن الالتزامات التي تقع عليها بموجب محادثات كمبالا.
    34. The Government of Uganda indicated on 8 November that it would not be in a position to hand over the M23 elements present in Uganda to Congolese authorities until the Kampala talks were concluded. UN 34 - وأشارت حكومة أوغندا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر إلى أنه لن يكون بوسعها، تسليم عناصر حركة 23 مارس الموجودين في أوغندا إلى السلطات الكونغولية ريثما تختتم محادثات كمبالا.
    " The Security Council calls for the swift conclusion and implementation of a final, comprehensive and agreed outcome, in line with the Kampala talks, that provides for the disarmament and demobilization of the M23 and accountability for human rights abusers. UN " ويدعو مجلس الأمن إلى التعجيل بإبرام وتنفيذ اتفاق نهائي وشامل ومتفق عليه يتماشى مع محادثات كمبالا وينص على نزع سلاح مقاتلي حركة 23 مارس وتسريحهم ومساءلة مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان.
    In their presentations, the three officials referred to the end of the rebellion of the 23 March Movement (M23) and the restoration of State authority in the eastern part of the country, as well as the conclusion of the Kampala talks between the Kinshasa Government and M23. UN وأشار المسؤولون الثلاثة في العروض التي قدموها إلي انتهاء تمرد حركة 23 آذار/مارس، وإعادة بسط سلطة الدولة على الجزء الشرقي من البلد، بالإضافة إلى اختتام محادثات كمبالا بين حكومة كينشاسا وحركة 23 آذار/مارس.
    The support provided by the MONUSCO force to the Congolese armed forces played a crucial role in the protection of civilians in Goma and in camps for internally displaced persons from the imminent physical threat posed by M23 and in prompting the resumption of the Kampala talks. UN ويؤدي الدعم الذي تقدمه قوة البعثة إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية دورا حاسما في حماية المدنيين في غوما وفي مخيمات المشردين داخليا من الخطر المادي الذي يحدق بهم بسبب وجود حركة 23 آذار/مارس وفي الحث على استئناف محادثات كمبالا.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you, annexed hereto, a document entitled " Communiqué from the Government of the Democratic Republic of the Congo " which explains in detail the Government's position regarding the Kampala talks. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه الوثيقة المعنونة " بلاغ من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية " ، التي تشرح بالتفصيل موقف حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية من محادثات كمبالا (انظر المرفق).
    (2) The delegation of the Congolese Government arrived in Uganda with time to spare (9 a.m. local time), on Monday 11 November 2013, and went to the Sheraton hotel in Kampala where it waited, as agreed, for the facilitator of the Kampala talks to follow up on its concerns regarding the format and content of the text to be signed, and the details of the signing ceremony; UN (ب) وصل وفد الحكومة الكونغولية إلى أوغندا في موعده (الساعة 9:00) صباح يوم الاثنين 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، فنـزل في فندق شيراتون بكمبالا، حيث انتظر، وفقا للترتيب المتفق عليه، ردا من ميسّر محادثات كمبالا على شواغله المتعلقة بشكل ومضمون النص المقرر توقيعه، وتفاصيل عن مجريات حفل التوقيع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more