"kamto" - Translation from English to Arabic

    • كامتو
        
    • سابويا
        
    • حسونة
        
    New draft workplan presented by the Special Rapporteur, Mr. Maurice Kamto, UN مشروع الخطة الجديدة المقدمة من المقرر الخاص السيد موريس كامتو
    However, after having heard Mr. Candioti and Mr. Kamto, he was prepared to follow the consensus on that matter. UN ولكنه، بعد أن استمع إلى السيد كانديوتي والسيد كامتو فإنه مستعد للانضمام إلى توافق الآراء الذي ظهر في هذه النقطة.
    423. The Commission decided that it should be represented at the sixty-sixth session of the General Assembly by its Chairman, Mr. Maurice Kamto. UN 423- قرَّرت اللجنة أن يمثلها رئيسها السيد موريس كامتو في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    First Vice-Chairman: Mr. Maurice Kamto UN النائب الأول للرئيس: السيد موريس كامتو
    31. Ms. Kamto (Cameroon) said that there were certain guiding principles underlying the success of peacekeeping operations. UN 31 - السيدة كامتو (الكاميرون): قالت إن هناك مبادئ إرشادية معينة تبرز نجاح عمليات حفظ السلام.
    (c) Expulsion of aliens: Mr. C. Yamada (Chairman), Mr. M. Kamto (Special Rapporteur), Mr. E. Candioti, Ms. P. Escarameia, Mr. S. Fomba, Mr. G. Gaja, Mr. R.A. Kolodkin, Mr. D.M. McRae, Mr. B.H. Niehaus, Mr. A.R. Perera, Mr. G.V. Saboia, Mr. N. Singh, Mr. E. Vargas Carreño, Mr. S.C. Vasciannie, Mr. M. Vázquez-Bermúdez, Mr. N. Wisnumurti, Ms. H. Xue, Mr. E. Petrič (ex officio). UN بيتريتش (بحكم منصبه). (ج) طرد الأجانب: السيد ش. يامادا (رئيساً)، والسيد م. كامتو (مقرراً خاصاً)، والسيدة ب.
    (c) Working Group on Expulsion of aliens: Mr. D.M. McRae (Chairman), Mr. M. Kamto (Special Rapporteur), Mr. S. Fomba, Mr. Z. Galicki, Mr. M.D. Hmoud, Mr. B.H. Niehaus, Mr. A.R. Perera, Mr. E. Petrič, Mr. G.V. Saboia, Mr. N. Singh, Mr. E. Vargas Carreño, Mr. S.C. Vasciannie, Mr. M. VázquezBermúdez, Ms. H. Xue and Ms. P. Escarameia (ex officio). UN (ج) الفريق العامل المعني بطرد الأجانب(): السيد د. م. ماكريه (رئيساً)، والسيد م. كامتو (مقرراً خاصاً)، والسيد إ.
    Mr. Kamto (Cameroon) said that he fully supported the inclusion of aggression in the Statute, and option 1 under the war crimes chapeau. UN ٥٢١- السيد كامتو )الكاميرون( : قال انه يؤيد تماما ادراج العدوان في النظام اﻷساسي والخيار ١ تحت فاتحة جرائم الحرب .
    Mr. Kamto (Cameroon) said that he welcomed the distinction drawn between international crimes and international delicts. UN ٥٨ - السيد كامتو )الكاميرون(: قال إنه يرحب بالتمييز بين الجنايات الدولية والجنح الدولية.
    (c) Expulsion of aliens: Mr. T.V. Melescanu (Chairman), Mr. M. Kamto (Special Rapporteur), Mr. P. Comissário Afonso, Ms. C. Escobar Hernández, Mr. S. Fomba, Mr. Z. Galicki, Mr. M.D. Hmoud, Mr. D.M. McRae, Mr. G.V. Saboia, Mr. N. Singh, Mr. E. Valencia-Ospina, Mr. E. Vargas Carreño, Mr. S.C. Vasciannie, Mr. M. Vázquez-Bermúdez, Mr. N. Wisnumurti, Mr. M. Wood and Mr. A.R. Perera (ex officio). UN (ج) طرد الأجانب: السيد ت. ف. ميليسكانو (الرئيس)، والسيد م. كامتو (المقرر الخاص)، والسيدة ك.
    Name : Maurice Kamto UN الاسم: موريس كامتو
    M. McRae: " The Most-Favoured Nation Clause " ; Mr. Shinya Murase: " The Protection of Atmosphere in International Law: Rationale for Codification " ; and Mr. Maurice Kamto: " Expulsion of Aliens " . UN ماكريه: " شرط الدولة الأولى بالرعاية " ؛ والسيد شينيا موراسي: " حماية الغلاف الجوي في القانون الدولي: الأساس النظري للتدوين " ؛ والسيد موريس كامتو: " طرد الأجانب " .
    Mr. Kamto (Special Rapporteur) said that it was not the Commission's practice to reopen discussion following the summary of the debate by the Special Rapporteur. UN السيد كامتو (المقرر الخاص) قال إن اللجنة لم تدرج على إعادة فتح مناقشة بعد تقديم المقرر الخاص لموجز المناقشة.
    (b) Expulsion of aliens: Mr. G.V. Saboia (Chairman), Mr. M. Kamto (Special Rapporteur), Mr. E.J.A. Candioti, Mr. M. Forteau, Mr. J.M. Gómez-Robledo, Mr. M.D. Hmoud, Mr. K. Kittichaisaree, Mr. S.D. Murphy, Mr. G. Nolte, Mr. K.G. Park, Mr. N. Singh, Mr. P. Šturma, Mr. M. Vázquez-Bermúdez, Mr. A.S. Wako, Mr. M. Wood, and Mr. D.D. Tladi (ex officio). UN (ب) طرد الأجانب: السيد ج. ف. سابويا (رئيساً)، والسيد م. كامتو (مقرراً خاصاً)، والسيد ك.
    On the recommendation of the Enlarged Bureau, the Commission set up a Planning Group composed of the following members: Mr. M. Kamto (Chairman), Mr. J.C. Baena Soares, Mr. C. Economides, Mr. Z. Galicki, Mr. R.I. Goco, Mr. G. Hafner, Mr. J.E. Illueca, Mr. J.L. Kateka, Mr. M. KusumaAtmadja, Mr. D. Momtaz, Mr. D. OperttiBadan, Mr. G. PambouTchivounda, Mr. A. Pellet, Mr. R. Rosenstock, Mr. B. Sepúlveda, and Mr. V. Rodríguez-Cedeño (ex officio). UN 6- وبناء على توصية من المكتب الموسع، أنشأت اللجنة فريق تخطيط يتألف من الأعضاء التالية أسماؤهم: السيد م. كامتو (رئيساً)، والسيد د. أوبرتي - بادان، والسيد ق. ب.
    Mr. Maurice Kamto (Cameroon) 70 UN السيد موريس كامتو )الكاميرون( ٧٠
    In this regard, the Commission decided to appoint Mr. Maurice Kamto, Special Rapporteur for the topic " Expulsion of aliens " and Mr. Ian Brownlie, Special Rapporteur for the topic " Effects of armed conflicts on treaties " . UN وفي هذا الصدد، قررت اللجنة تعيين السيد موريس كامتو مقرراً خاصاً معنياً بموضوع " طرد الأجانب " ، والسيد إيان براونلي مقرراً خاصاً معنياً بموضوع " آثار الصراعات المسلحة على المعاهدات " .
    In this regard, the Commission decided to appoint Mr. Maurice Kamto, Special Rapporteur for the topic " Expulsion of aliens " and Mr. Ian Brownlie, Special Rapporteur for the topic " Effects of armed conflicts on treaties " . UN وفي هذا الصدد، قررت اللجنة تعيين السيد موريس كامتو مقرراً خاصاً لموضوع " طرد الأجانب " والسيد إيان براونلي مقرراً خاصاً لموضوع " آثار النـزاعات المسلحة على المعاهدات " .
    A proposal concerning international protection of persons in critical situations had been submitted by Mr. Maurice Kamto in 2004 for the consideration of the Working Group. UN وكان السيد موريس كامتو قد قام في عام 2004 بتقديم اقتراح بشأن توفير الحماية الدولية للأشخاص في الحالات الحرجة كي ينظر فيه الفريق العامل().
    Mr. Kamto UN السيد حسونة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more