"karti" - Translation from English to Arabic

    • كرتي
        
    The Council heard a statement by H.E. Mr. Karti. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد كرتي.
    Mr. Karti welcomed the appointment of the panel of the Secretary-General to monitor the referendums process and encouraged international observation missions to work with the Southern Sudan Referendum Commission. UN ورحب السيد كرتي بتعيين فريق الأمين العام لرصد عمليات الاستفتاءين وشجع بعثات المراقبة الدولية على العمل مع المفوضية.
    The Council delegation was informed that the Minister for Foreign Affairs, Ali Karti, would not attend owing to illness. UN وأُبلغ وفد المجلس بأن وزير الخارجية علي كرتي لن يحضر بسبب مرض ألم به.
    40. The mission met with Foreign Minister Ali Karti and other members of the Government of National Unity in Khartoum. UN 40 - اجتمعت البعثة مع وزير الخارجية علي كرتي وأعضاء آخرين في حكومة الوحدة الوطنية في الخرطوم.
    Mr. Karti stated that the current Government had ended the war that it had inherited and had succeeded in restoring peace and stability and addressing the root causes of the conflict, even if that meant that Southern Sudan would have the option of secession. UN وذكر السيد كرتي أن الحكومة الحالية قد أنهت الحرب الموروثة وأنها نجحت في استعادة السلام والاستقرار ومعالجة الأسباب الجذرية للنزاع، حتى وإن كان ذلك يعني إتاحة خيار الانفصال لجنوب السودان.
    Mr. Karti emphasized that the Government did not want a resumption of the war and stated that the Security Council should be concerned about the statements being made that suggested the possibility of a unilateral declaration of independence. UN وأكد السيد كرتي أن الحكومة لا ترغب في استئناف الحرب وذكر أن مجلس الأمن ينبغي أن يشعر بالقلق إزاء البيانات التي توحي بإمكانية إصدار إعلان انفرادي بالاستقلال.
    Mr. Karti emphasized that Doha remained the fundamental negotiating forum for the Government and called on the international community to pressure rebel groups outside the Doha talks into joining the talks without preconditions. UN وأكد السيد كرتي أن عملية الدوحة تظل المنتدى التفاوضي الأساسي للحكومة ودعا المجتمع الدولي إلى ممارسة الضغوط على المتمردين الذين لم ينضموا بعد إلى محادثات الدوحة للقيام بذلك دون شروط مسبقة.
    Mr. Karti denounced attacks against UNAMID personnel committed by the rebels and their splinter groups armed by external actors, and stated that some of those armed groups also operated inside camps for internally displaced persons. UN وندد السيد كرتي بالهجمات التي استهدفت موظفي العملية المختلطة والتي ارتكبتها جماعات المتمردين والفصائل المنشقة عنها المسلحة بدعم من جهات خارجية، وأفاد بأن بعض هذه الجماعات المسلحة تعمل داخل مخيمات النازحين.
    44. Mr. Karti stated that sanctions against the Sudan were unjustified and harmed civilians. UN 44 - وأفاد السيد كرتي بأن الجزاءات المفروضة على السودان غير مبررة وأنها تعرّض المدنيين للضرر.
    Mr. Karti and other members of the Government emphasized that the Government had taken the initiative to develop the strategy for Darfur, which demonstrated its commitment to peace and stability throughout the Sudan. UN وأكد السيد كرتي وأعضاء آخرون في الحكومة أن الحكومة قد أبدت روح المبادرة بوضع استراتيجية لدارفور، مما يدل على التزامها بتحقيق السلام والاستقرار في كافة أرجاء السودان.
    42. With respect to Darfur, Mr. Karti observed that, while the international community had supported various peace initiatives, it had never imposed sanctions on the rebel groups that had breached peace agreements. UN 42 - وفيما يتعلق بدارفور، لاحظ السيد كرتي أن المجتمع الدولي يدعم مختلف مبادرات السلام، لكنه لم يفرض أبدا أي جزاءات على جماعات المتمردين التي خرقت اتفاقات السلام.
    43. Mr. Karti commended the level of cooperation between the Government and UNAMID and referred to the Government's new strategy for Darfur, which included a proposal to monitor security incidents with UNAMID. UN 43 - وأشاد السيد كرتي بمستوى التعاون بين الحكومة والعملية المختلطة وأشار إلى الاستراتيجية الجديدة التي تبنتها الحكومة لدارفور، والتي شملت اقتراحا لرصد الحوادث الأمنية مع العملية المختلطة.
    Mr. Karti also stated that the July 2009 ruling by the Permanent Court of Arbitration was limited to the boundaries of Abyei and that it was not up to the Court to decide other issues, including the definition of residency. UN وأفاد السيد كرتي أيضا بأن الحكم الصادر في تموز/يوليه 2009 عن محكمة التحكيم الدائمة يقتصر على حدود أبيي وأن المحكمة غير مختصة بالبت في مسائل أخرى من قبيل تحديد الإقامة.
    41. Mr. Karti reaffirmed that the Government was committed to holding the referendums on 9 January 2011, as evidenced by the decision to breach referendum law, specifically the provision that registration must be completed 90 days before the referendums, in order to meet the 9 January date. UN 41 - وأكد السيد كرتي مجددا أن الحكومة ملتزمة بعقد الاستفتاءين في 9 كانون الثاني/ يناير 2011 كما يتبين من قرار خرق قانون الاستفتاء - وتحديدا البند الذي ينص على وجوب استكمال عملية التسجيل قبل عقد الاستفتاءين بتسعين يوما - من أجل الوفاء بالموعد النهائي المحدد في 9 كانون الثاني/يناير.
    46. Mr. Karti responded by attributing some of the challenges to the lack of cooperation from the Sudan People's Liberation Movement and clarifying that the referendums were to reflect the will of the people, not the opinions of the Government of Southern Sudan or the Sudan People's Liberation Movement. UN 46 - وعلى سبيل الرد، عزا السيد كرتي بعض التحديات إلى نقص التعاون من جانب الحركة الشعبية لتحرير السودان وأوضح أن الاستفتاءين يجب أن يعكسا إرادة الشعب وليس آراء حكومة جنوب السودان أو الحركة الشعبية لتحرير السودان.
    Mr. Karti (Sudan) (spoke in Arabic): It is indeed an honour and a source of pride to see our sister State of Qatar represented in the good person of the President leading this year's session of the General Assembly. UN السيد كرتي (السودان): إنه لمن دواعي الفخر والإعزاز أن نرى دولة قطر الشقيقة، ممثلة في شخصكم الكريم، وهي تقود دفة الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها لهذا العام.
    (Signed) Ali Ahmed Karti UN (توقيع) علي أحمد كرتي
    (Signed) Ali Ahmed Karti UN (توقيع) علي أحمد كرتي
    (Signed) Ali Ahmed Karti UN (توقيع) علي أحمد كرتي
    (Signed) Ali Ahmed Karti UN (توقيع) على أحمد كرتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more