"kasoulides" - Translation from English to Arabic

    • كاسوليدس
        
    • كاسوليديس
        
    Mr. Kasoulides' statement confirms that the same mentality of the Greek Cypriot administration continues to this day. UN ويؤكد البيان الذي أدلى به السيد كاسوليدس أن ذات العقلية ما زالت قائمة لدى الإدارة القبرصية اليونانية.
    Mr. Kasoulides has also claimed that " ethnic cleansing " occurred in Cyprus in 1974. UN وزعم السيد كاسوليدس أيضا أنه قد حدث " تطهير عرقي " في قبرص عام 1974.
    It is clear from Mr. Kasoulides' statement that the Greek Cypriot administration is finding it difficult to come to grips with the reality created through the destruction of the 1960 partnership Republic of Cyprus, the outcome of which has been the coming into existence of two sovereign States in the island. UN ويتضح من بيان السيد كاسوليدس أن الإدارة القبرصية اليونانية يصعب عليها إدراك الواقع الذي نشأ من خلال تقويض جمهورية قبرص المتقاسمة عام 1960، التي ظهر على إثرها دولتان ذواتا سيادة في الجزيرة.
    42. Mr. Kasoulides (Cyprus) said that, as an associated State, Cyprus aligned itself with the statement made by the representative of France on behalf of the European Union. UN 42 - السيد كاسوليديس (قبرص): قال إن قبرص، بصفتها دولة منتسبة إلى الاتحاد الأوروبي، تضم صوتها إلى البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا باسم الاتحاد.
    Mr. Kasoulides (Cyprus): I have the honour to speak on behalf of the Cyprus Government. UN السيد كاسوليديس (قبرص) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الحكومة القبرصية.
    The allegation made by Mr. Kasoulides that the Turkish side has " advanced " in Akyar emanate from the false and unacceptable pretence that the sovereignty of the Greek Cypriot administration, which purports to be the " government of Cyprus " , extends over the entire island. UN وينبع زعم السيد كاسوليدس بأن الجانب التركي قد " تقدم " في أكيار من الدعوى الزائفة وغير المقبولة بأن سيادة الإدارة القبرصية اليونانية، التي تعني ضمنا " حكومة قبرص " ، تمتد على كامل الجزيرة.
    Mr. Kasoulides (Cyprus): I would like to extend my warmest congratulations to Mr. Holkeri on his well-deserved election as President of the General Assembly at its fifty-fifth session. UN السيد كاسوليدس (قبرص) (تكلم بالانكليزية): أعرب عن تهانئي الحارة للسيد هولكيري بمناسبة انتخابه، الذي هو جدير به تماما، رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Mr. Kasoulides (Cyprus): In my reply to the speech of His Excellency the Foreign Minister of Turkey, I should like to state the following. UN السيد كاسوليدس )قبرص( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في ردي على خطاب معالي وزير خارجية تركيا، أود أن أذكر التالي.
    48. Ms. PICO ESTRADA (Argentina) and Mr. Kasoulides (Cyprus) said that they wished to join the sponsors of the draft resolution. UN ٤٨ - أعلنت السيدة بيكو إسترادا )اﻷرجنتين( والسيد كاسوليدس )قبرص( أنهما يودان الانضمام الى مقدمي مشروع القرار.
    Mr. Kasoulides (Cyprus) said that it was a pleasure to hear the representative of Turkey exercising her right of reply for the first time during the current session. UN ٦ - السيد كاسوليدس )قبرص(: قال إن مما يسره أن يسمع ممثلة تركيا تمارس حقها في الرد ﻷول مرة أثناء الدورة الحالية.
    74. Ms. SEMAFUMU (Uganda) and Mr. Kasoulides (Cyprus) said that they wished to join the sponsors of the draft resolution. UN ٧٤ - اﻵنسة سيمافومو )أوغندا( والسيد كاسوليدس )قبرص(: قالا إنهما يرغبان في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار.
    66. Mr. Kasoulides (Cyprus) and Mrs. LIMJUCO (Philippines) said that they wished to join the sponsors of the draft resolution. UN ٦٦ - السيد كاسوليدس )قبرص( والسيدة ليمجوكو )الفلبين(: أعربا عن رغبتهما في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار.
    The allegations contained in the above-mentioned statement by Mr. Kasoulides that there was an " armed insurgency " and " deliberate decision of the Turkish Cypriot leadership to withdraw its representatives from ... the organs of the Government " is completely false and misleading. UN وإن الادعاءات التي أوردها السيد كاسوليدس في البيان المذكور آنفا بأنه كان هناك " عصيان مسلح " و " قرار متعمد من القيادة القبرصة التركية بسحب ممثليها من ... أجهزة الحكومة " هي زائفة ومضللة تماما.
    Mr. Kasoulides (Cyprus): I would like, Sir, to extend to you my warmest congratulations on your election as President of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN السيد كاسوليدس (قبرص) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب لكم، سيدي، عن أحر تهانئي بمناسبة انتخابكم رئيسا للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    A Greek Cypriot woman replied to Mr. Kasoulides in a two-line open letter exclaiming: " after 25 years, sorry is not enough " (Sunday Mail, 6 June 1999). UN وردت امرأة قبرصية يونانية على السيد كاسوليدس في رسالة من سطرين جاء فيها: " بعد 25 عاما لا يكفي الاعتذار " (Sunday Mail، 6 حزيران/يونيه 1999).
    43. Mr. GHAFOORZAI (Afghanistan), Mrs. DROZD (Belarus), Mr. Kasoulides (Cyprus), Mr. ROSENBERG (Ecuador), Mr. SEYOUM (Eritrea), Mr. NOACK-SIERRA (Guatemala), Mrs. JONSDOTTIR-WARD (Iceland), Ms. MURUGESAN (India) and Mr. MAZLAN (Malaysia) announced that they, too, wished to join the sponsors. UN ٣٤ - أعلن السيد غافورزاي )أفغانستان( والسيدة دروزد )بيلاروس( والسيد كاسوليدس )قبرص( والسيد روزنبرغ )اكوادور( والسيد سيوم )اريتريا( والسيد نواك سيرا )غواتيمالا( والسيدة جونزدوتير - ووارد )ايسلندا( والسيدة موروجيسان )الهند( والسيد مزلان )ماليزيا(، أنهم يودون الانضمام أيضا الى مقدمي مشروع القرار.
    Mr. Kasoulides (Cyprus) said that the disappearance of East-West tensions had created a new spirit of solidarity and cooperation, which had liberated the international community from the ubiquitous threat of a nuclear holocaust but had set in motion a growing tide of discrimination and violence both within and beyond national frontiers. UN ٢١ - السيد كاسوليدس )قبرص(: قال إن زوال التوترات القائمة بين الشرق والغرب بعث روح تضامن وتعاون جديدة أزاحت عن المجتمع الدولي شبح الكارثة النووية الذي كان يتهدده في كل لحظة ولكنها أطلقت العنان لموجة من الممارسات العنصرية وأعمال العنف لا تنفك تتصاعد داخل الحدود الوطنية وخارجها.
    (Signed) George Kasoulides UN (توقيع) جورج كاسوليدس
    58. Mr. Kasoulides (Cyprus) said that his country, which had long benefited from the assistance of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), was aware of the urgent need to protect and assist the vast number of refugees and displaced persons throughout the world. UN ٥٨ - السيد كاسوليديس )قبرص(: قال إن بلده الذي استفاد ﻷمد طويل من المساعدات التي تقدمها المفوضة يدرك الحاجة الماسة إلى حماية ومساعدة عدد كبير من اللاجئين والمشردين في جميع أنحاء العالم.
    51. Mr. Kasoulides (Cyprus) said that his delegation had voted in favour of the draft resolution but stressed that Cyprus supported the latest agreement between Israel and the Palestinians and believed that the Committee should encourage the peace process. UN ١٥ - السيد كاسوليديس )قبرص(: قال إن وفده صوت لصالح مشروع القرار ولكنه يؤكد أن قبرص تؤيد الاتفاق اﻷخير بين إسرائيل والفلسطينيين ويعتقد أن اللجنة ينبغي أن تشجع عملية السلام.
    22. Mr. Kasoulides (Cyprus) welcomed the ever-growing number of accessions to international human rights instruments and said that priority must be given to their effective implementation. UN ٢٢ - السيد كاسوليديس )قبرص(: أعرب عن اغتباطه لاستمرار تزايد عدد الدول التي تنضم إلى الصكوك الدولية المتصلة بحقوق الانسان وأكد على أهمية تنفيذها الفعلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more