"kayishema" - Translation from English to Arabic

    • كاييشيما
        
    • كايشيما
        
    • وكاييشيما
        
    Kayishema and Ruzindana were sentenced to life imprisonment and 25 years in prison respectively. UN وقد حكم على كاييشيما بالسجن مدى الحياة وروزندانا بالسجن لمدة 25 سنة.
    In the third phase of the trial, defence counsel for Clément Kayishema also made a motion for defence witness protection measures, to which the Chamber agreed. UN وخلال المرحلة الثالثة للقضية، قدم محامي السيد كليمنت كاييشيما كذلك طلب لﻷمر بتدابير حمائية لشهود النفي أجازتها الدائرة.
    (iii) Clément Kayishema and Obed Ruzindana case UN `٣` قضية كليمنت كاييشيما وأوبد روزيناندا
    Decisions are pending in respect of the cases of Kayishema and Gatete. UN ولم تُتخذ قرارات بعد فيما يختص بقضيتي كاييشيما وغاتيتي.
    Clément Kayishema was sentenced to imprisonment for the remainder of his life and Obed Ruzindana to a term of 25 years’ imprisonment following their conviction for crimes of genocide. UN وحكم على كلمنت كايشيما بالسجن ما تبقى له من العمر، بينما حكم على أبد روزيندانا بالسجن لمدة ٢٥ سنة وذلك على إثر إدانتهما بجرائم اﻹبادة الجماعية.
    Kayishema was the inspector of judicial police at Kivumu commune in Kibuye préfecture. UN وكان كاييشيما مفتش الشرطة القضائية في بلدية كيفومو في مقاطعة كيبويي.
    Kayishema, Ryandikayo, Sikubwabo, Munyarugarama, Ndimbati and Ntaganzwa are still at large and accordingly did not appeal the referral order. UN ولا يزال كاييشيما وريانديكايو وسيكوبوابو ومونياروغاراما ونديمباتي ونتاغانزوا طليقي السراح، وبالتالي لم يطعنوا في أمر الإحالة.
    28. On 22 February 2012, a Referral Chamber designated under rule 11 bis composed of Judges Khan, presiding, Joensen and Kam referred the case of the fugitive accused Fulgence Kayishema to Rwanda for trial. UN 28 - وفي 22 شباط/فبراير 2012، قامت دائرة إحالة عُينت بموجب المادة 11 مكررا وتتألف من القاضية خان، رئيسة، والقاضيين يونسن وكام، بإحالة قضية المتهم الهارب فولجنسي كاييشيما إلى رواندا لمحاكمته.
    The outcome of the application for the referral of the case of Uwinkindi to Rwanda will then determine whether the applications for the referral of the cases of Bernard Munyagishari, Charles Sikubwabo and Fulgence Kayishema should or should not succeed. UN لذا، فإن النتيجة التي يسفر عنها طلب إحالة قضية أوينكيندي إلى رواندا ستحدد ما إذا كانت الطلبات المقدمة لإحالة قضايا برنار مونياغيشاري، وشارل سيكوبوابو، وفولجنس كاييشيما ستتكلل بالنجاح أم لا.
    Three more applications for the referral of the cases of Kayishema, Sikubwabo and Munyagishari to the authorities of the State of Rwanda are pending before the Trial Chambers. UN وتوجد قيد النظر أمام الدوائر الابتدائية ثلاثة طلبات أخرى بإحالة قضايا كاييشيما وسيكوبوابو ومونياغيشاري إلى السلطات بدولة رواندا.
    The Prosecutor v. Clément Kayishema and Obed Ruzindana (ICTR-95-1-T) UN المدعي العام ضد كليمون كاييشيما وأوبد روزندانا )ICTR-95-1-T(
    Kayishema/Ruzindana took over 25 months and the judgement was 256 pages in length. UN واستغرقت قضية " كاييشيما/روزيندانا " أكثر من 25 شهرا، وجاء الحكم في 256 صفحة.
    The C. Kayishema and O. Ruzindana case UN قضية كليمون كاييشيما وأوبد ورزندانا
    30. A decision on witness protection, similar to the decision rendered by Trial Chamber 1 in the case against Kayishema, was made in respect of Ruzindana by Trial Chamber 2 on 12 March 1997. UN ٣٠ - وأصدرت دائرة المحاكمة ٢ بتاريخ ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٧ قرارا بشأن حماية الشهود في قضية روزيندانا، شبيها بالقرار الصادر عن دائرة المحاكمة ١ في القضية المرفوعة ضد كاييشيما.
    Fulgence Kayishema UN فولجونس كاييشيما
    Kayishema, Clément UN كليمون كاييشيما
    3. The Prosecutor v. Clément Kayishema and Obed Ruzindana (ICTR-95-1-T) UN ٣ - المدعي العام ضد كليمان كاييشيما وأوبيد روزيندانا )ICTR-95-1-T(
    25. Trial Chamber 2 began the Tribunal's third trial, the trial against Clément Kayishema and Obed Ruzindana (the two only indictees to have been arrested so far in case No. ICTR-95-1-T) on 9 April 1997. UN ٢٥ - شرعت دائرة المحاكمة ٢ في النظر في القضية الثالثة، قضية كليمان كاييشيما وأوبيد روزيندانا )وهما المتهمان الوحيدان اللذان ألقي القبض عليهما حتى اﻵن في القضية رقم ICTR-95-1-T( في ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    One case, The Prosecutor v. Clément Kayishema and Obed Ruzindana, will soon enter the deliberations phase, the Trial Chamber having started last week to hear the closing arguments of the Prosecutor, which will be followed by those of the defence. UN اﻷولى فـي قضيـة النيابـة العامــة ضــد كليمنت كايشيما وأوبِد روزندانا، وستدخل مرحلـة المداولات قريبا حيث بدأت دائرة المحاكمة في اﻷسبــوع الماضي الاستماع إلى المرافعة النهائية من النيابـة العامـة، وسيتبع ذلك مرافعة الدفاع.
    On 9 April 1997, the trial against Clément Kayishema and Obed Ruzindana (case No. ICTR-95-1-T) began in Trial Chamber 2. UN وفي ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧، بدأت محاكمة كليمون كايشيما وأوبيد روزيندانا )القضية رقم (ICTR-95-1-T في دائرة المحاكمة ٢.
    Kayishema and Ruzindana ICTR-95-1 UN كايشيما وروزندانا ICTR-95-1
    Sikubwabo rule 11 bis and Kayishema rule 11 bis (Presiding) UN سيكوبوابو المادة 11 مكررا وكاييشيما المادة 11 مكررا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more