"kebede" - Translation from English to Arabic

    • كيبيدي
        
    • كبيدي
        
    Mr. Berhanu Kebede Head, International Organizations Department, Ministry of Foreign Affairs UN السيد برهانو كيبيدي رئيس، إدارة المنظمات الدولية، وزارة الخارجية
    :: An Ethiopian called Teklu Kebede was severely beaten on 13 May and his family, including his four children, were arrested; UN :: تعرض إثيوبي يدعى تيكلو كيبيدي للضرب المبرح، يوم 13 أيار/مايو وألقي القبض على أفراد أسرته بمن فيهم أولاده الأربعة؛
    16. Mr. Kebede (Ethiopia) said that considerable progress had been made since the Rio Conference. UN ١٦ - السيد كيبيدي )أثيوبيا(: قال إن تقدما أحرز من عدة جوانب منذ انعقاد مؤتمر ريو.
    63. Mr. Kebede (Ethiopia) said that assistance provided by the various United Nations agencies had helped promote sustainable development in Ethiopia and his Government was extremely grateful to those agencies. UN ٦٣ - السيد كيبيدي )إثيوبيا(: قال إن المساعدة المقدمة من مختلف وكالات اﻷمم المتحدة أسهمت في تعزيز التنمية المستدامة في إثيوبيا وإن حكومته ممنونة للغاية لهذه الوكالات.
    58. Mr. Kebede (Ethiopia) expressed full support for the statement made by the representative of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China. UN ٥٨ - السيد كبيدي )اثيوبيا(: أعرب عن تأييده التام للبيان الذي أدلت به ممثلة كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Mr. Kebede (Ethiopia): It was not my delegation's intention to speak at this juncture. UN السيد كيبيدي )إثيوبيا( )ترجمـــــة شفوية عن الانكليزية(: لم يكن وفد بلدي يعتزم أن يتكلم في هذا الوقت.
    87. The General Manager of the Department of Governmental Garages is Colonel Woldu Gheresus " Barya " , and his deputy is Lieutenant Colonel Daniel Kebede. UN 87 - والمدير العام لإدارة المرائب الحكومية هو العقيد ولدو غيريسوس " باريا " ، ونائبه هو المقدم دانييل كيبيدي().
    14. Mr. Kebede (Ethiopia), referring to General Assembly resolution 50/103, expressed concern that the development partners were far from meeting their commitments to support the efforts of the least developed countries. UN ١٤ - السيد كيبيدي )إثيوبيا(: أشار إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/١٠٣ معربا عن القلق لبعد الشركاء اﻹنمائيين عن الوفاء بالتزاماتهم إزاء دعم جهود أقل البلدان نموا.
    1. Mr. Kebede (Ethiopia) said that his delegation fully associated itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Bangladesh on behalf of the least developed countries. UN ١ - السيد كيبيدي )اثيوبيا(: عبر عن مشاركته في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل اندونيسا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وكذا بيان بنغلاديش باسم الدول اﻷقل نموا.
    45. Mr. Kebede (Ethiopia) said that, since many developing countries were still overdependent on primary commodities there was need for externally supported horizontal and vertical diversification mechanisms. UN ٤٥ - السيد كيبيدي )إثيوبيا(: قال إنه نظرا ﻷن العديد من البلدان النامية لا تزال تعتمد بشكل زائد على السلع اﻷساسية، فهناك حاجة إلى آليات للتنويع اﻷفقي والرأسي مدعومة من الخارج.
    63. Mr. Kebede (Ethiopia) said that the International Conference had provided the opportunity to reach consensus on the links between population, sustained economic growth and sustainable development. UN ٦٣ - السيد كيبيدي )إثيوبيا(: أشار إلى أن مؤتمر القاهرة كان فرصة لتحقيق توافق في اﻵراء بشأن الرابطة القائمة بين السكان والنمو الاقتصادي المستمر والتنمية المستدامة.
    49. Mr. Kebede (Ethiopia) said that as the third most populous country in Africa, his country attached paramount importance to following up the results of the International Conference on Population and Development. UN ٤٩ - السيد كيبيدي )اثيوبيا(: قال إن بلده، كثالث أكبر بلد في أفريقيا من حيث عدد السكان، يعلق أهمية قصوى على متابعة نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    31. Mr. Kebede (Ethiopia) said that the promise of global peace and security would be fulfilled only if the international community found a lasting solution to the problems of poverty, particularly in the developing countries. UN ٣١ - السيد كيبيدي )اثيوبيا(: قال إن بشرى نجاح إقامة سلم وأمن عالميين ستتحقق فقط إذا وجد المجتمع الدولي حلا دائما لمشاكل الفقر، ولا سيما في البلدان النامية.
    Haddis Lemma, Teka Wochemo, Solomon Teshome, Abdi Geyecha, Behailu Assefa, Alem Amare and Aster Kebede,3 Executive Committee of the Ethiopian Community in Rhein-Main UN هاديس ليما، وتيكا وتشيمو، وسولومون تيشومي، وعبدي غييتشا، وبيهايلو أسيفا، وآلم أماري، وأستر كيبيدي(3)، اللجنة التنفيذيــــة للجاليـــــة الإثيوبية في راين - مين
    (Kebede against the Secretary-General of the United Nations) UN (كيبيدي ضد الأمين العام للأمم المتحدة)
    74. Mr. Kebede (Ethiopia) said that while it was true that foreign direct investment in developing countries had increased in recent years, many countries, particularly those in Africa, had continued to experience enormous difficulties in attracting such investment. UN ٤٧ - السيد كيبيدي )إثيوبيا(: أكد أنه رغم حقيقة الزيادة في الاستثمار اﻷجنبي المباشر في البلدان النامية في اﻷعوام اﻷخيرة، إلا أن كثيرا من البلدان، خاصة بلدان أفريقيا، ما برحت تعاني من مصاعب هائلة في اجتذاب هذا الاستثمار.
    30. Mr. Kebede (Ethiopia) said that the continued severity of the external debt crisis, particularly in Africa, showed that the pronouncements made by the international community had not led to concrete measures and tangible results, in part because the approach to debt-relief initiatives had been fragmented. UN ٣٠ - السيد كيبيدي )اثيوبيا(: قال إن استمرار جسامة أزمة الديون الخارجية، وخصوصا في افريقيا، تبيﱢن أن التصريحات المعلنة من المجتمع الدولي لم تؤد إلى تدابير بنﱠاءة ونتائج ملموسة، وذلك إلى حد ما، ﻷن النهج المتخذ إزاء مبادرات تخفيف أعباء الديون كان مشتتا.
    38. Mr. Kebede (Ethiopia), noting that many of the least developed countries, after undertaking reforms that had caused hardship for their people, had begun to show positive growth in per capita income, said that they deserved greater support from the international community, particularly in regard to official development assistance, debt relief and market access. UN ٣٨ - السيد كيبيدي )إثيوبيا(: قال إن كثيرا من أقل البلدان نموا قد بدأت تشهد نموا إيجابيا في الدخل الفردي فيها، بعد أن اضطلعت بإصلاحات كانت شاقة على شعوبها، وهي جديرة بأن يمدها المجتمع الدولي بمزيد من الدعم، وخاصة فيما يتعلق بالمساعدة اﻹنمائية الرسمية، وتخفيف عبء الديون، والوصول إلى اﻷسواق.
    26. Mr. Kebede (Ethiopia) said that he wished to associate himself with the statement made on behalf of the Group of 77 and China. Development financing, which had been the foremost issue on the North-South agenda for decades, had become marginalized in recent years and most developed countries had failed to meet the development assistance target of 0.7 per cent of their gross domestic product (GDP). UN ٢٦ - السيد كيبيدي )إثيوبيا(: قال إنه يود أن يؤيد البيان الذي أدلت به اندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقد أقصي الى الهامش في السنوات القليلة الماضية، تمويل التنمية الذي كان أهم بنود جدول أعمال الشمال - الجنوب طوال عقود، وقد عجزت البلدان اﻷكثر تقدما عن تحقيق هدف المساعدات اﻹنمائية المقدر بنسبة ٠,٧ في المائة من انتاجها المحلي اﻹجمالي.
    79. Mr. Kebede (Ethiopia) said that people-centred development and the empowerment of women had been adopted as guiding principles of his country's national population policy. UN ٧٩ - السيد كبيدي )إثيوبيا(: قال إن التنمية التي محورها البشر وتمكين المرأة قد اعتمدا بوصفهما من المبادئ التوجيهية لسياسة بلده السكانية الوطنية.
    42. Mr. Kebede (Ethiopia) said that, despite the commitments undertaken at the United Nations Conference on Environment and Development and despite energetic institutional reform, progress had been slow and could not keep pace with new challenges. UN ٤٢ - السيد كبيدي )إثيوبيا(: قال إن التقدم المحقق كان بطيئا وعجز عن مواكبة التحديات الجديدة رغم الالتزمات المعقودة في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية واﻹصلاح المؤسسي النشط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more