"keep his" - Translation from English to Arabic

    • يحتفظ
        
    • يفي
        
    • الحفاظ على
        
    • يحافظ على
        
    • ليبقي
        
    • حافظ على
        
    • على إبقاء
        
    • يلتزم
        
    • يبقى على
        
    • يحفظ
        
    • في إبقاء
        
    • إبْقاء
        
    • أن يبعد
        
    • بوعده
        
    • عن الكتمان
        
    Even a goody-goody like Jack can't keep his wang in the hangar. Open Subtitles حتى المحترمين مثل جاك لا يستطيع ان يحتفظ بوقاره فى الحظيرة
    Your dad liked to have a place to keep his private stuff. Open Subtitles اباك كان يفضل ان يكون لديه مكان يحتفظ فيه باغراضه الخاصة
    Her delegation trusted that the new head of State would keep his promises concerning social policy and personal freedoms. UN وتأمل استراليا أن يفي رئيس الدولة الجديد بوعوده المتعلقة بالسياسة الاجتماعية والحريات الفردية.
    And while he's managing to keep his operation under control, Open Subtitles وعلى الرغم من انه تمكن من الحفاظ على عملياته
    In order to keep his promise, the prince returned as a ghost Open Subtitles و من اجل ان يحافظ على وعده تحول الامير إلى شبح
    Man will say or do just about anything to keep his home. Open Subtitles سيقول الرجل أيّ شيء . أو يفعل أيّ شيء ليبقي على منزله
    Each of them may keep his or her family name, or adopt the family name of the other, or add it to his or her own name. UN وﻷي منهما أن يحتفظ باسمه أو باسم عائلته، أو أن يستخدم اسم أسرة الطرف اﻵخر، أو أن يضيفه الى اسمه أو اسمها.
    But you can't actually trust him to keep his word and give you the money. Open Subtitles ولكنْ لا يمكنكِ الوثوقٌ به فعلاً بأن يحتفظ بكلامه ويعطيكي المال
    - Where did he keep his chef's coat? Open Subtitles في أي مكان كان يحتفظ بسترة الشيف الخاصة به ؟
    Does Henry still keep his notes in shorthand? Open Subtitles هل لايزال هنري يحتفظ بملاحظاته في المفكرة
    He should keep his promise whether the President visits his office or not. Open Subtitles عليه ان يفي بوعوده سواءا زاره رئيس الوزراء ام لا
    Well, what makes you think he'll keep his word? Open Subtitles حسنٌ، ما الذي يجعلك تظنّ أنّه سوف يفي بوعده؟
    Well, Brian O'Hara needs to keep his family conversations to himself. Open Subtitles حسنا على براين اوهارا الحفاظ على خصوصية المحادثات العائلية لنفسه
    Not for me. But the monkey needs to keep his strength up. Open Subtitles ليس بالنسبة لي ، ولكن القرد بحاجة إلى الحفاظ على قوته
    Brick was doing whatever it took to keep his pool. Open Subtitles كان بريك يفعل أيما يتطلبه الأمر لكي يحافظ على مسبحه
    I would caution the detective to keep his conspiracy theories to himself, real or imagined. Open Subtitles كنتُ لأحذّر المحقق ليبقي نظرية المؤامرة لنفسِه حقيقة كانت أو خيال.
    keep his attention away from his computer. Open Subtitles حافظ على اهتمامه بعيدا عن جهاز الكمبيوتر الخاص به.
    Can you give me more details? My friend Tiffany said that her friend's cousin's dad came to you and you helped him keep his house. Open Subtitles أطلعيني على التفاصيل صديقتي تيفاني قالت بأن عم صديقها إتى إليك وساعدته على إبقاء منزله
    But he's gotta keep his mouth shut, in the line of duty. Open Subtitles ولكن عليه أن يلتزم الصمت أثناء تأديته واجبه
    "To keep his mind off the troubles of war and family, Open Subtitles ولكى يبقى على عقله بعيدا عن مشاكل الحرب والأسرة،
    A man should keep his promises, Mr. Hooke. Open Subtitles ارجل يجب ان يحفظ وعوده , سيد هوك
    Please help my star quarterback keep his dick in his pants. Open Subtitles أرجوك ساعد ظهيري الربعي الأساي في إبقاء قضيبه في سرواله
    Will wants to keep his music career separate from his movie career. Open Subtitles ويل يُريدُ إبْقاء امور موسيقاه منفصلة عن اموره السينمائيةِ.
    Cameron's really able to keep his hands off you? Open Subtitles كاميرون فعلا كان قادرا أن يبعد يديه عنكِ؟
    President Kabila did not keep his word about suspending the death penalty, which continues to be applied. UN ولم يف الرئيس كابيلا بوعده وقف تنفيذ حكم الإعدام، الذي ما زال يطبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more