"keep it down" - Translation from English to Arabic

    • أخفض صوتك
        
    • اخفض صوتك
        
    • الحفاظ عليه
        
    • اخفضي صوتك
        
    • تخفض صوتك
        
    • أخفضي صوتك
        
    • حافظ عليه
        
    • احتفظ به
        
    • سيطرْ عليه
        
    • اخفضوا الصوت
        
    • خفض صوتك
        
    • اخفض الصوت
        
    • إخفض صوتك
        
    • تخفضوا أصواتكم
        
    • تبقي عليه
        
    All right, all right. Keep it down. Do you want to wake the whole famil... Open Subtitles حسناً، أخفض صوتك أتريد إيقاظ العائلة كلّها؟
    Keep it down, old guy. You'll wake the other old people. Open Subtitles أخفض صوتك أيها العجوز سوف توقظ العجائز الآخرين.
    It gets my back up to see him b-bullied like that. Keep it down. Open Subtitles ان قلبى ينفطر ان اراه مرعوب هكذا اخفض صوتك
    Trust me, you'll be able to Keep it down. Open Subtitles ثق بي، وسوف تكون قادرة على الحفاظ عليه.
    Pullet, Leghorn... Keep it down! I'm trying to feed my runt. Open Subtitles اخفضي صوتك أحاول أن أطعم العجل
    Would you just Keep it down, please? Open Subtitles هل من الممكن أن تخفض صوتك من فضلك ؟
    Keep it down, Donaldson. You're a lag, and an alcoholic. Open Subtitles أخفضي صوتك , دونالدسون أنت واشية , و سكيرة
    Now, Keep it down. Thanks for the party. I had fun. Open Subtitles والآن حافظ عليه شكراً على الحفلة، لقد استمتعت بوقتي
    What I lack in strength, I make up for in shrieking. [Shrieks] Keep it down! Open Subtitles ما ينقصني في القوة أعوضه في الصراخ أخفض صوتك,
    Keep it down. I'm making your food now. Open Subtitles , أخفض صوتك إنني أجهز لك الطعام الآن
    Okay, well, go ahead and arrest me, but just Keep it down, okay? Open Subtitles حسنا , إعتقلني فقط أخفض صوتك حسنا
    - Keep it down, there, Suzy. I don't think Jin senior here knows yet. Open Subtitles اخفض صوتك يا فتى لا أظن أن جين الأب هنا يعرف بعد
    Keep it down, my kids are sleeping. Open Subtitles اخفض صوتك قليلاً إنّ أبنائي نائمون
    No. I mean, I know I'm not gonna be able to Keep it down. Open Subtitles لا، أعني، أنّي لن أكون قادرًا على الحفاظ عليه
    Will you two please Keep it down? Open Subtitles سوف اثنين الرجاء الحفاظ عليه ؟
    I said Keep it down, Proctor. Open Subtitles قلت اخفضي صوتك بروكتر
    Do try to Keep it down,Mr. Hanisey. We appreciate the quiet here. Open Subtitles (حاول أن تخفض صوتك يا سيد (هانسي نحن نفضل الهدوء هنا
    Keep it down. We don't want them to hear. Open Subtitles أخفضي صوتك . لا نريدهم أن يسمعوا
    - Keep it down. Open Subtitles - حافظ عليه.
    Keep it down. Open Subtitles احتفظ به.
    Keep it down. Open Subtitles سيطرْ عليه.
    Keep it down, ya hood rats! Open Subtitles اخفضوا الصوت يا جرذان الحي
    You might want to Keep it down seeing as how they're paying you six figures and it is your only source of income right now. Open Subtitles ربما تريد خفض صوتك قليلاً. بالنظر إلي كيفية دفعهم لك مبلغ بـ6 أرقام، وهذا هو مصدر دخلك الوحيد الآن.
    But Keep it down, my neighbors don't know what's going on in here. Open Subtitles لكن اخفض الصوت,جيراني لا يعرفون ماذا يحصل هنا
    - Keep it down, would you? - Oh, I couldn't Keep it down. Open Subtitles إخفض صوتك لو أمكن لا أستطيع خفضه
    Can we just Keep it down, a lot? Open Subtitles هل من الممكن أن تخفضوا أصواتكم, كثيرا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more