"keep it regularly informed" - Translation from English to Arabic

    • أطلعه بانتظام
        
    • إطلاعه بانتظام على
        
    • إطلاعه بصفة منتظمة
        
    • يطلعه بانتظام على
        
    • أداوم بانتظام على إطلاعه
        
    • يبقيه على علم بصفة منتظمة
        
    • إطلاع أعضائه بصفة منتظمة
        
    • أُطلعه بانتظام
        
    • بموجبه إطلاعه بانتظام
        
    • أداوم على إطلاعه بانتظام
        
    • يطلعه بصفة منتظمة
        
    • مواصلة إطلاعه بانتظام
        
    • إطلاع المجلس بانتظام
        
    2. In the resolution, the Council requested me to keep it regularly informed of the situation in Mali and the implementation of the mandate of MINUSMA. UN 2 - ففي ذلك القرار ، طلب مني مجلس الأمن أن أطلعه بانتظام على الوضع في مالي، وعلى تنفيذ ولاية البعثة.
    2. In the resolution, the Council requested me to keep it regularly informed of the situation in Mali and the implementation of the mandate of MINUSMA. UN 2 - ففي ذلك القرار، طلب إلي المجلس أن أطلعه بانتظام على الوضع في مالي وعلى تنفيذ ولاية البعثة.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1233 (1999), by which the Council requested me to keep it regularly informed and to submit a report to it on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1233 (1999)، الذي طلب إليّ فيه المجلس أن أطلعه بانتظام على الحقائق، وأن أقدم إليه تقريرا عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو.
    In paragraph 8 of the resolution, the Council requested the African Union to keep it regularly informed on the implementation of the mandate of AMISOM through the provision of written reports to the Secretary-General every 90 days after the adoption of the resolution. UN وفي الفقرة 8 من القرار، طلب المجلس إلى الاتحاد الأفريقي أن يواصل إطلاعه بانتظام على تنفيذ ولاية البعثة، وذلك عن طريق موافاة الأمين العام بتقارير خطية كل 90 يوما بعد اتخاذ هذا القرار.
    2. By paragraph 12 of the resolution, the Council requested the Secretary-General to keep it regularly informed of developments in the Democratic Republic of the Congo and to report at the appropriate time on the future presence of the United Nations in the Democratic Republic of the Congo in support of the peace process. UN ٢ - وبموجب الفقرة ١٢ من القرار، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يواصل إطلاعه بصفة منتظمة على التطورات الجارية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن يقدم في الوقت الملائم تقريرا عن وجود اﻷمم المتحدة مستقبلا في جمهورية الكونغو الديمقراطية دعما لعملية السلام.
    11. Further requests the Secretary-General to keep it regularly informed of the situation on the ground and to provide by 15 August 2010 a report on the issues addressed in paragraphs 2 and 9; UN 11 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يطلعه بانتظام على الحالة في الميدان، وأن يقدم إليه، بحلول 15 آب/أغسطس 2010، تقريرا عن المسائل المشار إليها في الفقرتين 2 و 9؛
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1233 (1999) of 6 April 1999, by which the Council requested me to keep it regularly informed on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1233 (1999) المؤرخ 6 نيسان/أبريل 1999، الذي طلب فيه المجلس إليّ أن أطلعه بانتظام عن المستجدات في غينيا - بيساو وعن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1233 (1999), by which the Council requested me to keep it regularly informed and to submit a report to it on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1233 (1999)، الذي طلب إليَ فيه المجلس أن أطلعه بانتظام على التطورات في غينيا - بيساو وعلى أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد، وأن أقدم إليه تقريرا بهذا الصدد.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1233 (1999), by which the Council requested me to keep it regularly informed and to submit a report on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1233 (1999)، الذي طلب فيه المجلس إليّ أن أطلعه بانتظام على التطورات في غينيا - بيساو وعلى أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بنــاء السلام فــي غينيا - بيساو وأن أقدم له تقارير عنهما.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1719 (2006) by which the Council requested me to keep it regularly informed on the activities of the United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB). UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1719 (2006) الذي طلب فيه مجلس الأمن إلي أن أطلعه بانتظام على الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1233 (1999), by which the Council requested me to keep it regularly informed and to submit a report on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS). UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1233 (1999)، الذي طلب إليَّ فيه المجلس أن أطلعه بانتظام على التطورات في غينيا - بيساو وعلى أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو وموافاته بتقرير في هذا الصدد.
    1. In its resolution 2008 (2011), the Security Council extended the mandate of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) until 30 September 2012 and requested me to keep it regularly informed of the situation on the ground as Liberia entered its next critical phase. UN 1 - مدد مجلس الأمن في قراره 2008 (2011) ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012 وطلب إلي فيه أن أطلعه بانتظام على الحالة في الميدان في وقت تدخل فيه ليبريا مرحلتها الحاسمة المقبلة.
    " The Security Council will remain seized of the matter and requests the Secretary-General to continue to keep it regularly informed of the situation in Afghanistan. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد العرض ويطلب من اﻷمين العام أن يستمر في إطلاعه بانتظام على الحالة في افغانستان.
    12. Requests the Secretary-General to keep it regularly informed of developments in the Democratic Republic of the Congo and to report at the appropriate time on the future presence of the United Nations in the Democratic Republic of the Congo in support of the peace process; UN ١٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إطلاعه بصفة منتظمة على التطورات الجارية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن يقدم في الوقت الملائم تقريرا عن وجود اﻷمم المتحدة مستقبلا في جمهورية الكونغو الديمقراطية دعما لعملية السلام؛
    11. Further requests the Secretary-General to keep it regularly informed of the situation on the ground and to provide by 15 August 2010 a report on the issues addressed in paragraphs 2 and 9; UN 11 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يطلعه بانتظام على الحالة في الميدان، وأن يقدم إليه، بحلول 15 آب/أغسطس 2010، تقريرا عن المسائل المشار إليها في الفقرتين 2 و 9؛
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 11 of Security Council resolution 1590 (2005) of 24 March 2005, in which the Council requested me to keep it regularly informed of the progress in implementing the Comprehensive Peace Agreement, respect for the ceasefire and the implementation of the mandate of the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS). UN 1 - يقدّم هذا التقرير عملا بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1590 (2005) المؤرخ 24 آذار/مارس 2005، التي طلب فيها المجلس إليّ أن أداوم بانتظام على إطلاعه على التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق السلام الشامل، واحترام وقف إطلاق النار، وتنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    8. Requests the Secretary-General to keep it regularly informed and to report to it as soon as possible on the situation in the Democratic Republic of the Congo and submit his recommendations on further deployment of United Nations personnel in the country and on their protection; UN ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقيه على علم بصفة منتظمة بالحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن يقدم إليه تقريرا عنها في أقرب وقت ممكن، وأن يقدم توصياته بشأن نشر مزيد من أفراد اﻷمم المتحدة في البلد وبشأن حمايتهم؛
    1. This report is submitted in compliance with the request of the Security Council contained in the statement issued by its President on 26 September 2001 (S/PRST/2001/25), in which the Council requested me to continue to keep it regularly informed of the situation in the Central African Republic and the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in the Central African Republic (BONUCA). UN 1 - يُقدم هذا التقرير استجابة لطلب مجلس الأمن الوارد في بيان رئيسه المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2001 (S/PRST/2001/25) والذي طلب فيه المجلس إليَّ أن أواصل إطلاع أعضائه بصفة منتظمة على الحالة السائدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وعلى أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في هذا البلد.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1233 (1999) of 6 April 1999, by which the Council requested me to keep it regularly informed and to submit a report every 90 days on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peace-building Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS). UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1233 (1999)، المؤرخ 6 نيسان/أبريل 1999، التي طلب المجلس فيها منيِّ أن أُطلعه بانتظام على التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام فيها، وأن أُقدم إليه كل 90 يوما تقريرا عن ذلك.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1233 (1999), by which the Council requested me to keep it regularly informed of and to submit a report on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS). UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1233 (1999)، الذي طلب المجلس مني بموجبه إطلاعه بانتظام على التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو وتقديم تقرير عن ذلك.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 11 of Security Council resolution 1590 (2005) of 24 March 2005, in which the Council requested me to keep it regularly informed of the progress in implementing the Comprehensive Peace Agreement, respect for the ceasefire and the implementation of the mandate of the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1590 (2005) المؤرخ 24 آذار/مارس 2005، التي طلب فيها المجلس إليَّ أن أداوم على إطلاعه بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق السلام الشامل والامتثال لوقف إطلاق النار وتنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    17. Requests the Secretary-General to keep it regularly informed of developments in Sudan, and to make any recommendations for action to ensure implementation of this resolution and its previous resolutions on Sudan; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلعه بصفة منتظمة على التطورات في السودان، وأن يقدم أية توصيات بشأن اتخاذ إجراءات لكفالة تنفيذ هذا القرار وقراراته السابقة بشأن السودان؛
    “The Council will remain seized of the matter and requests the Secretary-General to continue to keep it regularly informed of the situation in Afghanistan.” UN " وسيبقي المجلس المسألة قيد نظره ويطلب من اﻷمين العام مواصلة إطلاعه بانتظام على الحالة في أفغانستان " .
    “The Council will remain seized of the matter and requests the Secretary-General to continue to keep it regularly informed of the situation in Afghanistan.” UN " وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد النظر، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إطلاع المجلس بانتظام على الحالة في أفغانستان " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more