"keep my mouth" - Translation from English to Arabic

    • أبقي فمي
        
    • ابقي فمي
        
    • ابقى فمى
        
    • وابقي فمي
        
    • أحفظ سرك
        
    • ابقاء فمي
        
    • إبقاء فمي
        
    • أكتم
        
    • فاهي
        
    • وأبقي فمي
        
    But you know how difficult it is for me to keep my mouth shut. Open Subtitles لكنك تعرفين أنه يصعب علي أن أبقي فمي مغلقاً.
    If I were you, I would bury that video and pray that I keep my mouth shut. Open Subtitles لو كنتُ مكانك فسوف أنسى ذلك الفيديو وأن أدعوا الله أن أبقي فمي مغلقاً
    If you believed in me, you wouldn't keep telling me to keep my mouth shut. Open Subtitles لو آمنت بي، ما كنت ستخبرينني أن أبقي فمي مغلقا
    When I was a kid, I learned to keep my mouth shut and not be such an annoying know-it-all. Open Subtitles عندما كنت طفلا تعلمت ان ابقي فمي مغلقا وليس ان اكون مزعجا للجميع.
    I keep my mouth shut, you sign the restaurant over to me.That was the agreement. Open Subtitles ابقي فمي مغلقا تتنازل عن المطعم لي تلك كانت الاتفاقية
    Oh, now you're upset. I never know when to keep my mouth closed. Open Subtitles انك الان غاضبا ، لم أتعلم أبدا أن ابقى فمى مغلقا
    If that's the case, just nod now, and I'll keep my mouth shut. Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال، قمي بتحريك برأسكِ الآن. وسوف أبقي فمي إغلاقاً.
    All right, I knew as I was saying it that I should just keep my mouth shut. Open Subtitles حسنا لقد علمت ذلك بينما كنت أتكلم أنه علي أن أبقي فمي مغلقا
    I keep my mouth shut, so that makes me a liar? Open Subtitles أنا أبقي فمي مغلقاً أيجعلُ هذا مني كاذباً؟
    Difference is I can keep my mouth shut and he can't. Open Subtitles الفرق هو أن بإستطاعتي أن أبقي فمي مغلقًا , هو لا يستطيع
    Keeping me close, making sure I keep my mouth shut. Open Subtitles دعني بالقرب منك التأكد من أبقي فمي مغلقا
    3,400, the amount the Olsen quadruplets paid me to keep my mouth shut. Open Subtitles لقد دفعوا التوائم أولسين لي 3400 لكي أبقي فمي مغلقاً
    I should keep my mouth shut? Open Subtitles هل هذا جزء من النقد الذاتي؟ هل يجب أن أبقي فمي مغلقاً؟
    I'd keep my mouth shut if I were you, Pablo. Open Subtitles سوف ابقي فمي مغلق اذا كنت مكانك , بابلو
    I finally decided that it was far better to keep my mouth shut. Open Subtitles لقد قررت اخيرا أنه من الأفضل بكثير ان ابقي فمي مغلقا
    Lucky for you, I didn't get any, so the vase is free. This time, I tried to keep my mouth closed, but it still got in there somehow. It's almost like he's doing it on purpose. Open Subtitles هذه المرة حاولت ان ابقي فمي مغلقا لكنه تمكن بطريقة ما يبدو كانه يفعل ذلك عمدا ...اجل ياسو
    Are you warning me to keep my mouth shut? Open Subtitles هل تحذرنى ان ابقى فمى مغلقا؟
    Because he just wants me to sit there and keep my mouth shut. Open Subtitles لأنه هو فقط يريدني ان اجلس هناك وابقي فمي مغلق
    It's not so I'll keep my mouth shut and not tell my son you're writing an unauthorized fucking biography about him? Open Subtitles لم يكن بغرض أن أحفظ سرك حيث لا أخبر ابني أنك تكتب سيرةً ذاتيةً عنه غير مصرح بكتابتها؟
    You know, sometimes I can keep my mouth shut. Open Subtitles أتعلمين، انني في بعض الاوقات لا استطيع ابقاء فمي مغلقاً
    All because I couldn't keep my mouth shut. Open Subtitles كلُّ هذا لأنني لم أتمكّن من إبقاء فمي مغلقاً
    Maybe you do something for me, I'll keep my mouth shut. Open Subtitles ربّما إن أسديتني صنيعًا أكتم سرّك
    Difference is, I know how to keep my mouth shut. Open Subtitles الفرق هو، أعلم كيف أُطْبِقُ فاهي.
    Okay, well, I'll just sit in a corner and keep my mouth shut. Open Subtitles حسناً اذا أنا فقط سأجلس في الركن وأبقي فمي مغلقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more