"keep the council regularly informed of" - Translation from English to Arabic

    • يبقي المجلس على علم بصورة منتظمة
        
    • إطلاع المجلس بانتظام
        
    • يبقي مجلس اﻷمن بانتظام على علم
        
    • يُطلع المجلس بصورة منتظمة
        
    • يطلع المجلس بانتظام على
        
    • أن يُطلع المجلس بانتظام عن
        
    • إبقاء المجلس على علم بانتظام
        
    • يُطلِع المجلس بانتظام
        
    • يوافي المجلس تباعا
        
    English Page 5. Requests the Secretary-General to report to the Council every 60 days from the date of extension of the mandate of MINURSO on the progress of the implementation of the Settlement Plan and the agreements reached between the parties, and to keep the Council regularly informed of all significant developments in the interim period; UN ٥ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس كل ٦٠ يوما من تاريخ تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الطرفين، وأن يبقي المجلس على علم بصورة منتظمة بجميع التطورات المهمة التي تطرأ في الفترة الفاصلة؛
    5. Requests the Secretary-General to report to the Council every 60 days from the date of extension of the mandate of MINURSO on the progress of the implementation of the Settlement Plan and the agreements reached between the parties, and to keep the Council regularly informed of all significant developments in the interim period; UN ٥ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس كل ٦٠ يوما من تاريخ تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الطرفين، وأن يبقي المجلس على علم بصورة منتظمة بجميع التطورات المهمة التي تطرأ في الفترة الفاصلة؛
    5. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of the situation between Ethiopia and Eritrea and to make recommendations as appropriate; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام إطلاع المجلس بانتظام على الحالة بين إثيوبيا وإريتريا وتقديم توصيات بشأنها حسب الاقتضاء؛
    5. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of any developments on the ground and other circumstances affecting the mandate of UNPREDEP; UN ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن بانتظام على علم بأي تطورات تطرأ على أرض الواقع وبالظروف اﻷخرى التي تمس ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Council by 11 December 1998 on the implementation of this resolution and on the progress of the implementation of the Settlement Plan and the agreements reached between the parties, and to keep the Council regularly informed of all significant developments and, as appropriate, on the continuing viability of the mandate of MINURSO; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس بحلول ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ عن تنفيذ هذا القرار وعن التقدم المحرز في تنفيذ خطة التسوية، والاتفاقات التي توصل إليها الطرفان، وأن يُطلع المجلس بصورة منتظمة على استمرار صلاحية ولاية البعثة؛
    11. Requests the SecretaryGeneral to keep the Council regularly informed of the situation on the ground and to provide by 15 August 2010 a report on the issues addressed in paragraphs 2 and 9 above; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على الحالة في الميدان وأن يقدم إليه، بحلول 15 آب/أغسطس 2010، تقريرا عن المسائل المشار إليها في الفقرتين 2 و 9 أعلاه؛
    11. Requests that the Secretary-General keep the Council regularly informed of progress made in the implementation of the mandate of UNIOSIL and this resolution; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يُطلع المجلس بانتظام عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، وفي تنفيذ هذا القرار؛
    14. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed of the situation and to report in any case no later than 6 October 1997 on all aspects relevant to the peaceful reintegration of the Region; UN ١٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إبقاء المجلس على علم بانتظام بالحالة وأن يقدم على أي حال، في موعد لا يتجاوز ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ تقريرا بشأن جميع الجوانب ذات الصلة بإعادة دمج المنطقة سلميا؛
    11. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of the progress in implementing the Agreement and to report to the Council no later than thirty days after the adoption of this resolution and every 60 days thereafter; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يُطلِع المجلس بانتظام على التقدّم المحرز في تنفيذ الاتفاق وأن يقدّم تقريرا إلى المجلس في موعد لا يتجاوز ثلاثين يوما عقب اتخاذ هذا القرار وكل 60 يوما بعد ذلك؛
    12. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of progress made in the implementation of the mandate of UNIOSIL and this resolution; UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يوافي المجلس تباعا بالتقدم المحرز في تنفيذ ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، وفي تنفيذ هذا القرار؛
    32. Notes UNMISS'ongoing discussions with the Republic of South Sudan to revise and update the benchmarks outlined by the Secretary-General in his report (S/2012/486), and requests that he keep the Council regularly informed of progress during his periodic reports; UN 32 - يحيط علما بالمناقشات الجارية بين البعثة وجمهورية جنوب السودان لتنقيح وتحديث المعايير المرجعية التي حددها الأمين العام في تقريره (S/2012/486)، ويطلب إليه أن يبقي المجلس على علم بصورة منتظمة بالتقدم المحرز في سياق تقاريره الدورية؛
    23. Notes the benchmarks outlined by the SecretaryGeneral in his report following consultations with the Government of South Sudan, and requests that he keep the Council regularly informed of progress in his periodic reports; UN 23 - يلاحظ المعايير التي حددها الأمين العام في تقريره() في إثر مشاورات مع حكومة جنوب السودان، ويطلب إليه أن يبقي المجلس على علم بصورة منتظمة بالتقدم المحرز في الفترة التي يقدم فيها تقاريره الدورية؛
    32. Notes UNMISS'ongoing discussions with the Republic of South Sudan to revise and update the benchmarks outlined by the Secretary-General in his report (S/2012/486), and requests that he keep the Council regularly informed of progress during his periodic reports; UN 32 - يحيط علما بالمناقشات الجارية بين البعثة وجمهورية جنوب السودان لتنقيح وتحديث المعايير المرجعية التي حددها الأمين العام في تقريره (S/2012/486)، ويطلب إليه أن يبقي المجلس على علم بصورة منتظمة بالتقدم المحرز في سياق تقاريره الدورية؛
    32. Notes the ongoing discussions of the Mission with South Sudan to revise and update the benchmarks outlined by the Secretary-General in his report, and requests that he keep the Council regularly informed of progress in his periodic reports; UN 32 - يلاحظ المناقشات الجارية بين البعثة وجنوب السودان لتنقيح وتحديث المعايير المرجعية التي حددها الأمين العام في تقريره()، ويطلب إليه أن يبقي المجلس على علم بصورة منتظمة بالتقدم المحرز في سياق تقاريره الدورية؛
    5. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of the situation between Ethiopia and Eritrea and to make recommendations as appropriate; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام إطلاع المجلس بانتظام على الحالة بين إثيوبيا وإريتريا وتقديم توصيات بشأنها حسب الاقتضاء؛
    17. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed of the situation in Afghanistan; UN ١٧ - يطلب إلى اﻷمين العام الاستمرار في إطلاع المجلس بانتظام بالحالة في أفغانستان؛
    17. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed of the developments of the situation in Côte d'Ivoire, the implementation of the mandate of UNOCI and of the Linas-Marcoussis and Pretoria Agreements, and to report to it in this regard every three months; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع المجلس بانتظام على تطورات الحالة في كوت ديفوار وعلى تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار واتفاقي لينا - ماركوسي وبريتوريا، وأن يقدم له تقريرا عن ذلك كل ثلاثة أشهر؛
    5. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of any developments on the ground and other circumstances affecting the mandate of UNPREDEP; UN ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن بانتظام على علم بأي تطورات تطرأ على أرض الواقع وبالظروف اﻷخرى التي تمس ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي؛
    5. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of any developments on the ground and other circumstances affecting the mandate 95-37974 (E) 301195 /... of UNPREDEP, and in particular to submit, if possible by 31 January 1996, a report on all aspects of UNPREDEP in the light of developments in the region, for review by the Council; UN ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن بانتظام على علم بأي تطورات تطرأ على أرض الواقع وبالظروف اﻷخرى التي تمس ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي، وأن يقوم، على وجه الخصوص، بتقديم تقرير بحلول ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، إن أمكن ذلك، عن جميع نواحي قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي في ضوء التطورات التي تحدث في المنطقة، ليستعرضه المجلس؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Council by 11 December 1998 on the implementation of this resolution and on the progress of the implementation of the Settlement Plan and the agreements reached between the parties, and to keep the Council regularly informed of all significant developments and, as appropriate, on the continuing viability of the mandate of MINURSO; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس بحلول ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ عن تنفيذ هذا القرار وعن التقدم المحرز في تنفيذ خطة التسوية، والاتفاقات التي توصل إليها الطرفان، وأن يُطلع المجلس بصورة منتظمة على استمرار صلاحية ولاية البعثة؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Council by 11 December 1998 on the implementation of this resolution and on the progress of the implementation of the settlement plan and the agreements reached between the parties, and to keep the Council regularly informed of all significant developments and, as appropriate, on the continuing viability of the mandate of the Mission; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس بحلول ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ عن تنفيذ هذا القرار وعن التقدم المحرز في تنفيذ خطة التسوية، والاتفاقات التي توصل إليها الطرفان، وأن يُطلع المجلس بصورة منتظمة على استمرار صلاحية ولاية البعثة؛
    4. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of progress in implementing this resolution; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    4. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of progress in implementing this resolution; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    11. Requests that the Secretary-General keep the Council regularly informed of progress made in the implementation of the mandate of UNIOSIL and this resolution; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يُطلع المجلس بانتظام عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، وفي تنفيذ هذا القرار؛
    14. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed of the situation and to report in any case no later than 6 October 1997 on all aspects relevant to the peaceful reintegration of the Region; UN ١٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إبقاء المجلس على علم بانتظام بالحالة وأن يقدم على أي حال، في موعد لا يتجاوز ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، تقريرا بشأن جميع الجوانب ذات الصلة بإعادة دمج المنطقة سلميا؛
    11. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of the progress in implementing the Agreement and to report to the Council no later than thirty days after the adoption of this resolution and every 60 days thereafter; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يُطلِع المجلس بانتظام على التقدّم المحرز في تنفيذ الاتفاق وأن يقدّم تقريرا إلى المجلس في موعد لا يتجاوز ثلاثين يوما عقب اتخاذ هذا القرار وكل 60 يوما بعد ذلك؛
    12. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of progress made in the implementation of the mandate of UNIOSIL and this resolution; UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يوافي المجلس تباعا بالتقدم المحرز في تنفيذ ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، وفي تنفيذ هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more