"keep thinking" - Translation from English to Arabic

    • أستمر بالتفكير
        
    • استمر بالتفكير
        
    • أنفك أفكر
        
    • أواصل التفكير
        
    • زلت أفكر
        
    • واصل التفكير
        
    • أزال أفكر
        
    • أنفك عن التفكير
        
    • أفكر دائماً
        
    • اظل افكر
        
    • وأظل أفكر
        
    • أنفك أفكّر
        
    • أنفكّ أفكر
        
    • أستمر بالإعتقاد
        
    • ظللت أفكر
        
    I keep thinking you're regular people, but no, you're not. Open Subtitles أستمر بالتفكير بأنكم كإناس عاديين ولكن لا لستم كذلك
    Dear Steven. I keep thinking about you saying I'm shy. Open Subtitles أنا أستمر بالتفكير بك وأنت تقول بأنني خجول جداً
    I can't sleep with it. I keep thinking I'm... Open Subtitles أنا لا أستطيع النوم معها استمر بالتفكير أني
    Yes, I keep thinking about him, but can't tell anyone. Open Subtitles نعم، لا أنفك أفكر به، ولكنني لم أخبر أحداً
    I just keep thinking that if I would've gotten him to a hospital, things could've turned out differently. Open Subtitles أنا فقط أواصل التفكير بأني لو فقط قمت بتوصيله الى المستشفي فإن الأمر كان إختلف كلياً
    I keep thinking of his wife's face when we took him away. Open Subtitles لا زلت أفكر بتعبير وجه زوجته عندما أخذناه
    Oh, yeah. Sure, sure. keep thinking that. Open Subtitles أجل، بالطبع، بالطبع، واصل التفكير بتلكَ الطريقة
    Since I can't fall asleep, I keep thinking these useless thoughts. Are you still meeting him? Open Subtitles بما أني لا استطيع النوم أستمر بالتفكير بتلك الأفكار عديمة الفائدة، هل لازلت تلتقينه؟
    But I keep thinking that... maybe I can be something else. Open Subtitles لكنني أستمر بالتفكير في احتمالية أن أكون شيئاً آخر
    I keep thinking about the fact that, no matter what happens during the night, Open Subtitles أستمر بالتفكير بشأن حقيقة أنه مهما يحدث أثناء الليل
    I keep thinking that you do, leo, but you don't! Open Subtitles لاتعلم انا استمر بالتفكير ليو انك تعلم ولكنك لاتعلم
    I just keep thinking about this little munchkin that I'm never gonna see and who's never gonna skin her knee, who's never gonna have her first kiss... ♪ Open Subtitles أنا فقط استمر بالتفكير في الطفلة الصغيرة الذي لن ارآها أبداً. والتي لن تخدش ركبتها،
    I just keep thinking that I just want to be home. Open Subtitles أنا لا أنفك أفكر إني أريد أن أكون في المنزل فقط
    I just keep thinking what your friends at American Tobacco would think if you made me apologize. Open Subtitles لا أنفك أفكر كيف سيظنون أصدقائكم في جمعية التبغ الأمريكية إن جعلتموني أقدم إعتذاري.
    I just keep thinking that Nate doesn't have all of the pieces and so he's just jammed until he does. Open Subtitles أواصل التفكير بأن نيت لم يكن لديك جميع القطع ولذلك فهو مجرد التشويش حتى يفعل.
    I keep thinking of you floating in that pool. Open Subtitles أنّي أواصل التفكير بك وأنت عائم في ذلك حوض السباحة.
    I keep thinking, she's a lady, so she will tell the truth and soon it'll all be over. Open Subtitles لا زلت أفكر , إنها سيدة إذاً هي سوف تخبر الحقيقة و قريباً سينتهي الأمر
    Well, you just keep thinking about it because this is not a business call, this is personal. Open Subtitles واصل التفكير بالأمر، لأن هذا ليس اتصال عمل، بل شخصي
    I keep thinking about last night, what we walked in on. Open Subtitles لا أزال أفكر بشأن الليلة الماضية، ما قابلناه في سيرنا.
    I don't know why I keep thinking it's gonna be different. Open Subtitles لا أدري لماذا لا أنفك عن التفكير في أن الأمر سيكون مختلف
    And I keep thinking if you knew how much it hurt Open Subtitles وأنا أفكر دائماً اذا كنت تعلم كم هو مؤلم ذلك
    I keep thinking that if he had died in a more normal way like cancer or a heart attack, Open Subtitles اظل افكر فى انه لو كان قد توفى بطريقة طبيعية كالسرطان، او ازمة قلبية
    I keep thinking I'll tell Mei about this when I get home. Open Subtitles وأظل أفكر سأقول مى عن هذا عندما أحصل على المنزل.
    I... I just keep thinking about it since Louie left. Open Subtitles لم أنفك أفكّر في ذلك منذ أن تركنا لُوِي؟
    I just keep thinking Irina would still be alive if I hadn't brought her here. Open Subtitles لا أنفكّ أفكر أن "أيرينا" كانت لتظلّ على قيد الحياة لو لم أحضرها إلى هنا
    Every time I go around a corner I keep thinking I'll see my dad. Open Subtitles فيكلمرةأذهبحولالركن ، أستمر بالإعتقاد أنني سأرى والدي
    I keep thinking maybe I could have prevented that fire if I'd checked the filters better. Open Subtitles ظللت أفكر ربما كان يمكنني أن أمنع ذلك الحريق لو تفحصت المرشحات جيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more