"keeping secrets" - Translation from English to Arabic

    • حفظ الأسرار
        
    • كتم الأسرار
        
    • إخفاء الأسرار
        
    • حفظ أسرار
        
    • إبقاء الأسرار
        
    • إبْقاء الأسرارِ
        
    • أسراراً
        
    • كتمان الأسرار
        
    • حفظ الاسرار
        
    • الاحتفاظ بالاسرار
        
    • تخفي الاسرار
        
    • أخفاء الاسرار
        
    • أسرار حفظ
        
    • يخفي الأسرار
        
    • وأحتفظوا بالأسرار
        
    I also picked up on how you reacted when he said that you were keeping secrets from me. Open Subtitles أنا التقطت أيضا على كيفية لك رد فعل عندما قال الذي كنت حفظ الأسرار من لي.
    You haven't been keeping secrets as long as I have. Open Subtitles أنت لم تتعود على حفظ الأسرار مدة طويلة مثلي
    If the past 4 years have taught you anything, it should be that keeping secrets never works out. Open Subtitles إن تعلمت درسًا من الـ 4 سنين الخالية فهو أن كتم الأسرار لا يجدي.
    Stop keeping secrets, and maybe you'll get your privileges back. Open Subtitles كفي عن إخفاء الأسرار , وربما سوف تستعيدين مكانتك
    This town is much better at keeping secrets than I ever imagined. Open Subtitles هذه المدينة هي الأفضل من ناحية حفظ أسرار أكثر من ما كنت أتخيل
    Why should I when you insist upon keeping secrets from me? Open Subtitles لماذا يجب علي، عندما كنت تصر على حفظ الأسرار عني؟
    I want to be there for you, but I can't, unless you stop keeping secrets from me. Open Subtitles أريد أن أكون هناك بالنسبة لك، ولكن لا أستطيع، إلا إذا وقف حفظ الأسرار من لي.
    We both got pretty good at keeping secrets, right? Open Subtitles نحن كلانا جيدان في حفظ الأسرار ، أليس كذلك؟
    He's very good at keeping secrets, even lying to hide his symptoms. Open Subtitles انه جيد جدا في حفظ الأسرار, حتى انه يكذب ليخفي أعراض مرضه.
    That was before I realized that you were keeping secrets from me. Open Subtitles كان ذلك قبل أدركت الذي كنت حفظ الأسرار مني.
    I won't. I'm good at keeping secrets. You'll learn that about me. Open Subtitles لن أفعل أنا جيدة في حفظ الأسرار ستعرفي ذلك بشأني
    When I was a kid, sometimes the point of keeping secrets was just keeping secrets. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة، أحياناً يكون كتم الأسرار مُجرّد كتم للأسرار فحسب.
    Who knew my wife was so good at keeping secrets, huh? Open Subtitles من كان يعرف أن زوجتي كانت جيدة في كتم الأسرار ؟
    You're asking the wrong person about keeping secrets from his girlfriend. Open Subtitles أنت تسأل الشخص الخطأ حول إخفاء الأسرار عن صديقته الحميمة
    You guys went into this both knowing you're total creeps, so don't start keeping secrets now. Open Subtitles يا رفاق ذهبت إلى هذا على حد سواء معرفة أنت مجموع زحف، لذلك لا بدء حفظ أسرار الآن.
    I hate keeping secrets from liam. Open Subtitles أكره إبقاء الأسرار عن ليام. وأنا حقًا أريد لكِ أن تكوني
    They say you're good at what you do and even better at keeping secrets. Open Subtitles يَقُولونَ بأنّك جيد في ما أنت تَعمَلُ ومراهن مستوي في إبْقاء الأسرارِ.
    Right after all this talk about trusting you, you're immediately keeping secrets? Open Subtitles مُباشرة بعد كل ذلك الحديث المُتعلق بأن أثق بكِ أنتِ تُخفين عني أسراراً في الحال
    I guess we're in the habit of keeping secrets now. Open Subtitles أعتقد بأننا الآن تعودنا على . كتمان الأسرار على بعضنا البعض
    - Well, keeping secrets isn't healthy... Open Subtitles حسناً ، حفظ الاسرار ليس شئ صحياً
    You know, it's none of my business, but keeping secrets is not really great for a relationship. Open Subtitles أنتي تعلمين هذا ليس من شأني ولكن الاحتفاظ بالاسرار ليس جيدا في العلاقات
    I, would like to be the judge of that, or are you keeping secrets from Rome? Open Subtitles أريد أن أكون القاضى فى ذلك. ..أم أنك تريد أن تخفي الاسرار عن روما؟
    I want to be honest with you because I'm really tired of keeping secrets, and you were right all along. Open Subtitles سأكون صادقاً معك لأنني تعبتُ من أخفاء الاسرار و أنتِ كنتِ على حق طوال الوقت
    Turns out he was very good at keeping secrets, too. Open Subtitles تبين انه كان جيدا جدا في أسرار حفظ أيضا.
    Now who's been keeping secrets from Topside? Open Subtitles والآن من الذي يخفي الأسرار عن الجهة العليا؟
    They're all grown up and are keeping secrets. Open Subtitles لقد كبروا جميعا , وأحتفظوا بالأسرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more