"kela" - Translation from English to Arabic

    • كيلا
        
    • كفركلا
        
    • مؤسسة التأمين الاجتماعي
        
    Kela organises on-call interpretation services for pregnant women to ensure that an interpreter is present during the delivery. UN وتقدم مؤسسة كيلا خدمات الترجمة الشفوية عند الطلب للنساء الحوامل لكفالة حضور مترجم شفوي أثناء الولادة.
    Kela, whatever was between Slean and me, it's in the past. Open Subtitles (كيلا) أي ماكان بيني وبين (سلين) فلقد كان من الماضي
    ..English named Kela silk.. polyester. Open Subtitles الاسم الانجليزي لحرير كيلا... البوليستر...
    IDF enemy forces projected a light beam from Tayyar Mountain at an LAF position in KFAR Kela beside the water conduit. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي شعاعا ضوئيا من تلة الطير على موقع للقوات المسلحة اللبنانية في كفركلا قرب المجرى المائي.
    An Israeli enemy patrol composed of two Hummer vehicles stopped in KFAR Kela at FATIMA gate. UN توقفت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مكونة من مركبتي هامر عند بوابة فاطمة في كفركلا.
    The Health Insurance Scheme refunds 60 per cent of private doctors' fees according to a specified tariff fixed by Kela (Social Insurance Institution). UN يسدد مخطط التأمين الطبي 60 في المائة من أتعاب أطباء القطاع الخاص وفقا لجدول أتعاب تحدده مؤسسة التأمين الاجتماعي.
    On 10 March, one Israeli soldier was killed and four were wounded in a road-side bomb explosion near the village of Kafer Kela, across the border from Metulla. UN وفي ٠١ آذار/مارس، قُتل جندي إسرائيلي وجُرح أربعة جنود نتيجة لانفجار قنبلة مزروعة إلى جانب الطريق بالقرب من قرية كفر كيلا المقابلة للمُطلﱠة.
    Assistive technology for studies or work is provided for by Kela (The Social Insurance Institution of Finland) and municipalities. UN وتوفر مؤسسة ' ' كيلا`` (مؤسسة الضمان الاجتماعي الفنلندية) والبلديات التكنولوجيات المساعدة على الدراسة أو العمل.
    I think it's time someone explained our customs and history to Kela. Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت لشرح عاداتنا (والتاريخنا لــ( كيلا
    - Any word on Kela? - We think the Wulfings took her. Open Subtitles (اي أخبار عن (كيلا نحن نعتقد ان (الولفيج) اخذوها
    ..we will make Kela silk. Open Subtitles سنصنع حرير كيلا .سنفتتح
    140. People who have a hearing impairment, visual and hearing impairment (deaf blindness) or a speech impairment are entitled to free interpretation services offered by the government (Kela -- The Social Insurance Institution of Finland). UN 140 - ويحق للأشخاص ذوي الإعاقات السمعية، أو البصرية والسمعية (الصم العُمي) أو الإعاقة في النطق الحصول على خدمات الترجمة الشفوية التي تقدمها الحكومة (مؤسسة كيلا: مؤسسة التأمين الاجتماعي الفنلندية).
    Her name is Kela, Gorrik's second daughter. Open Subtitles (اسمها (كيلا إبنة (جوريك) الثانية
    In a separate incident, on 6 April, UNIFIL observed one Israeli civilian, who had climbed the T-wall along the Blue Line in Kafr Kela (Sector East), shouting at Lebanese Armed Forces personnel and civilians on the other side. UN وفي حادث منفصل، في 6 نيسان/أبريل، شهدت اليونيفيل مدنيا إسرائيليا وهو يتسلق الحائط على شكل حرف T المنشأ بمحاذاة الخط الأزرق في كفر كيلا (القطاع الشرقي)، ويصيح في اتجاه أفراد القوات المسلحة اللبنانية والمدنيين في الجانب الآخر.
    Kela, I... Open Subtitles كيلا انا
    I am Kela of the Mere. Open Subtitles (انا (كيلا) من (مير
    Brinni, this is Kela of the Mere. Open Subtitles (بريني) هذه (كيلا) من (مير)
    An LAF Observation point saw, in front of its post guard in KFAR Kela, an IDF. UN شاهدت نقطة مراقبة للقوات المسلحة اللبنانية أمام مركز الحراسة الخاص بها في كفركلا أحد جنود جيش الدفاع الإسرائيلي.
    On 16 August, the Israel Defense Forces alleged that a group of civilians, gathered on the road between Kafr Kela and El Adeisse, had thrown stones across the Israeli technical fence, injuring their personnel. UN ففي 16 آب/ أغسطس، زعم جيش الدفاع الإسرائيلي أن مجموعة من المدنيين الذين تجمعوا على الطريق بين كفركلا والعديسة ألقوا حجارة عبر السياج التقني الإسرائيلي ما أدى إلى إصابة أفراده.
    Two IDF HUMMVs were passing in front of an LAF position in KFAR Kela, and they verbally insulted an LAF officer and soldiers standing there. UN كانت مركبتا هامفي تابعتان لجيش الدفاع الإسرائيلي تمران أمام موقع للقوات المسلحة اللبنانية في كفركلا فوجّه عناصرهما كلاما مهينا لضابط وجنود القوات المسلحة اللبنانية الواقفين هناك.
    Two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above the sea abeam Kfer Kela heading north, reaching abeam Shekka, circled above Lebanese regions, and left at 11.07 from above Kfar Kela UN اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق البحر في محاذاة كفركلا باتجاه الشمال وصولاً إلى شكا، وحلّقتا فوق المناطق اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 07/11 من فوق كفركلا.
    Under the Health Insurance Scheme, in respect of examinations and treatments prescribed by a private doctor, 75 per cent of the costs exceeding Fmk 70 are reimbursed according to a fixed scale of charges confirmed by Kela. Table 7. UN بموجب مخطط التأمين الصحي، وفيما يتعلق بالفحوص والعلاج التي يصفها طبيب خاص، يسدد 75 في المائة من التكاليف التي تتجاوز 70 ماركا فنلنديا وفقا لجدول تكاليف محدد تقره مؤسسة التأمين الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more