"kenya from" - Translation from English to Arabic

    • كينيا في الفترة من
        
    • كينيا من
        
    • وكينيا من
        
    • بكينيا في الفترة من
        
    61. UNESCO has given the following fellowships to women in Kenya from 2007 until 2010: UN 61- منحت اليونسكو الزمالات التالية للنساء في كينيا في الفترة من عام 2007 إلى عام 2010:
    4. Following her visit to South Africa, the Special Rapporteur visited Kenya from 16 to 19 August 1997, mainly to hold consultations with the secretariat of the United Nations Environmental Programme (UNEP) in Nairobi. UN ٤- وقامت المقررة الخاصة عقب زيارتها لجنوب أفريقيا بزيارة كينيا في الفترة من ٦١ إلى ٩١ آب/أغسطس ٧٩٩١ أساساً بغرض عقد مشاورات مع أمانة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في نيروبي.
    52. The Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people visited Kenya from 4 to 14 December 2006 at the invitation of the Government. UN 52 - قام المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية بزيارة كينيا في الفترة من 4 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 بناء على دعوة من الحكومة.
    It was contended that any child pornography material that is available comes into Kenya from abroad and that production within Kenya is unknown. UN وذُكر أن كل مواد التصوير اﻹباحي لﻷطفال المتوفرة ترد إلى كينيا من الخارج وأن إنتاج هذه المواد غير معروف في كينيا.
    Heroin arrives in Kenya from India and Pakistan concealed either in sea cargo or by air. UN ويصل الهيروين إلى كينيا من الهند وباكستان بعد إخفائه في شحنات نقل بحري أو عن طريق الجو.
    I have the honour to inform you that the members of the Security Council have decided to send a mission to Ethiopia, Sudan and Kenya from 19 to 26 May 2011. UN أتشرف بإبلاغكم أن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى إثيوبيا والسودان وكينيا من 19 إلى 26 أيار/مايو 2011.
    66. Also within the framework of the project, the NI Unit and the Treaties and Council Branch organized a judicial colloquium in Kenya from 27 February to 1 March 2006. UN 66- وفي إطار المشروع نفسه أيضاً، نظمت وحدة المؤسسات الوطنية وفرع المعاهدات والمجلس ندوة قضائية في كينيا في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2006.
    The YWCA also conducted a workshop in Kenya from 9 to 13 March 1998, bringing together 30 young women from all over the country. UN وعقدت رابطة الفتيات المسيحيات أيضا حلقة عمل في كينيا في الفترة من ٩ إلى ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٨، التقت فيها ٠٣ فتاة من مختلف أنحاء البلد.
    29. The Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions visited Kenya from 16 to 25 February 2009. UN 29- قام المقرِّر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً بزيارة إلى كينيا في الفترة من 16 إلى 25 شباط/فبراير 2009.
    He visited Kenya from 16 to 25 February 2009 and travelled to Nairobi and the Rift Valley, Western, Nyanza and Central Provinces. UN وقد زار المقرر الخاص كينيا في الفترة من 16 إلى 25 شباط/فبراير 2009، وسافر إلى نيروبي وإلى محافظات الوادي المتصدع والمحافظة الغربية ونيانزا والمحافظة الوسطى.
    The Special Rapporteur visited Kenya from 16 to 25 February 2009 in order to ascertain the types and causes of unlawful killings; to investigate whether those responsible for such killings are held to account; and to propose constructive measures to reduce the incidence of killings and impunity. UN موجز قام المقرر الخاص بزيارة كينيا في الفترة من 16 إلى 25 شباط/فبراير 2009 بغية التأكد من أنواع وأسباب عمليات القتل خارج نطاق القانون؛ ومعرفة ما إذا كان الجناة يخضعون للملاحقة؛ واقتراح تدابير بناءة للتقليل من حدوث حالات القتل والإفلات من العقاب.
    The Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons, Chaloka Beyani, conducted an official mission to Kenya from 19 to 27 September 2011, at the invitation of the Government of Kenya. UN أجرى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، تشالوكا بياني، بعثة رسمية إلى كينيا في الفترة من 19 إلى 27 أيلول/ سبتمبر 2011، بدعوة من حكومة كينيا.
    189. Mrs. Mokhuane informed the Committee about her participation in a conference and training session for non—governmental organizations and for UNICEF officials in the East and South—West Africa region on the situation of children in armed conflict, held in Kenya from 2 to 7 September 1998. UN ٩٨١- وأبلغت السيدة موخواني اللجنة باشتراكها في مؤتمر ودورة تدريبية للمنظمات غير الحكومية ولموظفي اليونيسيف في منطقة جنوب غربي أفريقيا بشأن حالة اﻷطفال في المنازعات المسلحة عقدت في كينيا في الفترة من ٢ إلى ٧ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١.
    Most seriously, our people and security personnel have been subjected to numerous acts of banditry by armed gangs crossing into Kenya from Somalia, causing general insecurity in the border region. UN ومن أخطر اﻷمور أن شعبنا وموظفي اﻷمن لدينا يتعرضون ﻷعمال اللصوصية التي تقوم بها عصابات مسلحة تعبر إلى كينيا من الصومال مما يؤدي إلى القلقلة في منطقة الحدود.
    In 2009, Mantai was expelled from Kenya after security forces apprehended him following his return to Kenya from Al-Shabaab-controlled areas of southern Somalia. UN وفي عام 2009، طرد منتاي من كينيا بعد أن قامت قوات الأمن بإلقاء القبض عليه في أعقاب عودته إلى كينيا من المناطق التي تسيطر عليها حركة الشباب في جنوب الصومال.
    FCCC/SBI/2006/28 Report of the Subsidiary Body for Implementation on its twenty-fifth session, held at Nairobi, Kenya, from 6 to 14 November 2006 UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الخامسة والعشرين، المعقودة في نيروبي، كينيا من 6 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 FCCC/SBI/2006/28
    134. Law enforcement officials believe that these weapons also entered Kenya from Somalia. UN 134- ويعتقد موظفو إنفاذ القانون أن هذه الأسلحة أيضا دخلت كينيا من الصومال.
    Growth plummeted in Kenya from 6.1 per cent to 3.5 per cent, owing largely to post-election violence and a sharp fall in tourism. UN وتراجع معدل النمو في كينيا من 6.1 في المائة إلى 3.5 في المائة، ويعود ذلك عموما إلى العنف الذي وقع بعد الانتخابات وانخفاض السياحة بشكل حاد.
    Growth plummeted in Kenya from 6.1 per cent to 3.5 per cent, largely owing to post-election violence and a sharp fall in tourism. UN وهبطت نسبة النمو في كينيا من 6,1 في المائة إلى 3,5 في المائة ، ويرجع ذلك الى حد كبير الى العنف الذي أعقب الانتخابات والانخفاض الحاد في قطاع السياحة.
    2. The Independent Expert undertook his tenth field visit to Somalia and Kenya from 18 to 22 March 2013. He visited Nairobi and Mogadishu. UN 2- وامتدت بعثة الخبير المستقل الميدانية العاشرة إلى الصومال وكينيا من 18 إلى 22 آذار/مارس 2013 وشملت زيارة نيروبي ومقديشو.
    He also served as Medical Officer in Mombasa, Kenya, from 1977 to 1979 and was a Lecturer at Makerere University from 1984 to 1994. UN وشغل أيضا منصب مسؤول طبي في مومباسا بكينيا في الفترة من عام 1977 إلى عام 1979 وعمل محاضرا في جامعة ماكيريري من عام 1984 إلى عام 1994.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more