"kenyan national" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية الكينية
        
    • الوطني الكيني
        
    • مواطن كيني
        
    • المواطن الكيني
        
    Lawyer for Okoth and Kiplagat Advocates; Programme Assistant for the Kenyan National Commission on Human Rights UN محام في شركة محاماة أوكوث وكيبلاغات؛ مساعد شؤون البرنامج في الهيئة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان
    Once in Kenya, the individual is accommodated in a safe house while awaiting new documentation — usually Kenyan National identification cards — in order to travel to Somalia. UN وعند الوصول إلى كينيا، يتم إيواء الشخص في بيت آمن في انتظار الوثائق الجديدة من أجل السفر إلى الصومال، وهي عادة بطاقة الهوية الوطنية الكينية.
    It addresses three sectors described as critical in the Kenyan National mitigation and adaptation strategy: water, renewable energy and agriculture. UN ويهتم المركز بثلاثة قطاعات تُعتبر حاسمة الأهمية في الاستراتيجية الوطنية الكينية للتخفيف والتكيف وهي المياه والطاقة المتجددة والزراعة.
    The lack of a sound legal basis in Kenyan National legislation further compounds the problem. UN ومما يزيد في تفاقم هذه المشكلة عدم وجود أساس قانوني سليم في التشريع الوطني الكيني.
    Law enforcement officers were instructed to follow both Kenyan National law and the United Nations Code of Conduct for Law Enforcement Officials. UN وقد تلقى الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين تعليمات بتطبيق القانون الوطني الكيني وأحكام مدونة اﻷمم المتحدة لقواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين على حد سواء.
    In October 1997, the Kenyan Police arrested two of the four accused individuals, a British national and a Kenyan National. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، اعتقلت الشرطة الكينية اثنين من المتهمين اﻷربعة، إحداهما مواطنة بريطانية واﻵخر مواطن كيني.
    Information presented by the Kenyan National Commission for Human Rights UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان*
    Information presented by the Kenyan National Commission for Human Rights UN معلومات مقدمة من اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان*
    The Board consists of the Minister of Justice, the Minister of Finance, the head of the National Security Service, the Commissioner of Police, the Commissioner of Prisons, the Director of Public Prosecutions and the Chairperson of the Kenyan National Commission on Human Rights. UN ويتشكل هذا المجلس من وزير العدل ووزير المالية ورئيس دائرة الأمن الوطني ومفوّض الشرطة ومفوّض السجون ورئيس النيابة العامة ورئيس اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان.
    In that context, representatives of the key ministries, civil society organizations and the Kenyan National Commission on Human Rights had been appointed to a multisectoral steering committee to coordinate a national action plan for the promotion and protection of human rights. UN وفي هذا السياق جرى تعيين ممثلين من الوزارات الرئيسية ومنظمات المجتمع المدني واللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان في لجنة توجيهية متعددة القطاعات لتنسيق خطة عمل وطنية من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    26. The functions of the recently established Kenyan National Commission on Human Rights included the investigation of alleged human-rights violations, either at its own initiative or in response to complaints. UN 26 - وأضاف أن وظائف اللجنة الوطنية الكينية المعنية بحقوق الإنسان التي أنشئت مؤخرا تضمنت التحقيق في الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان، إما بمبادرة من هذه اللجنة أو استجابة للشكاوى المقدمة لها.
    In Kenya, UNODC assisted the Government in creating a national network of drug and HIV/AIDS prevention, treatment and care providers to implement the Kenyan National HIV and AIDS Strategic Plan for the period 2007-2011. UN وفي كينيا، ساعد المكتب الحكومة في إنشاء شبكة وطنية من مقدّمي خدمات الوقاية من الإيدز وفيروسه وعلاج المصابين به ورعايتهم، من أجل تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية الكينية بشأن فيروس الإيدز والإيدز للفترة 2007-2010.
    The Kenyan National reproductive health strategy (2009-2015), however, includes the promotion of awareness of all levels of health care with regard to the sexual and reproductive health needs of older persons. UN غير أن الاستراتيجية الوطنية الكينية للصحة الإنجابية (2009-2015) تتضمن تعزيز وعي جميع مستويات الرعاية الصحية باحتياجات كبار السن في مجالي الصحة الجنسية والصحة الإنجابية.
    (c) The experience with the value-centred approach promoted the draft of the Kenyan National plan of action for the elimination of female genital mutilation (2008-2012) and the Government's anti-female genital mutilation policy. UN (ج) عززت الخبرة المكتسبة من النهج القيمي مشروع خطة العمل الوطنية الكينية للقضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى (2008-2012) وسياسة الحكومة في مكافحة تلك الممارسة.
    (6) The Committee notes with satisfaction that relevant reports were submitted to the Committee by the Kenyan National Commission on Human Rights and that representatives from the Commission attended the meetings of the Committee and provided valuable information. UN (6) وتلاحظ اللجنة بارتياح أن اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان قد قدّمت إليها تقارير ذات صلة وأن ممثلين من اللجنة الكينية قد حضروا اجتماعات اللجنة وقدّموا معلومات قيِّمة.
    (6) The Committee notes with satisfaction that relevant reports were submitted to the Committee by the Kenyan National Commission on Human Rights and that representatives from the Commission attended the meetings of the Committee and provided valuable information. UN (6) وتلاحظ اللجنة بارتياح أن اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان قد قدّمت إليها تقارير ذات صلة وأن ممثلين من اللجنة الكينية قد حضروا اجتماعات اللجنة وقدّموا معلومات قيِّمة.
    In particular, UNODC has worked closely with the Government of Kenya to develop and implement the revision and upgrading of the Kenyan National witness protection programme. UN وعمل المكتب، بوجه خاص، على نحو وثيق مع حكومة كينيا لوضع وتنفيذ عملية تنقيح البرنامج الوطني الكيني لحماية الشهود والارتقاء بمستواه.
    UNODC supported the Kenyan National Task Team on Police Reform in drawing up a report, on the basis of which the Kenyan Police Reform Implementation Committee requested technical advice from UNODC to review the police reform legislation and develop an implementation programme. UN ودعم المكتب فريق العمل الوطني الكيني المعني بإصلاح الشرطة في وضع تقرير استندت إليه لجنة تنفيذ إصلاح الشرطة الكينية في طلب مشورة فنية من المكتب لمراجعة التشريعات المتعلقة بإصلاح الشرطة ووضع برنامج لتنفيذها.
    When President Mwai Kibaki first ran for election in 2002, he promised that, if he won, his government would deliver a new constitution within 100 days of taking office. Under the leadership of Yash Pal Ghai, a renowned Kenyan legal scholar whose international resumé includes helping countries like Afghanistan write their constitutions, the Kenyan National Constitution Conference commenced. News-Commentary كانت المساعي التي بذلتها كينيا لوضع دستور جديد طويلة ومؤلمة. وأثناء حملته الانتخابية في عام 2002 وعد الرئيس ماوي كيباكي بأن حكومته في حالة فوزه سوف تقدم للبلاد دستوراً جديداً في غضون مائة يوم من توليه لمنصبه. وتحت قيادة ياش بال غاي، رجل القانون الكيني الشهير الذي تشتمل سيرته الذاتية في مجال العمل الدولي على مساعدة بلدان مثل أفغانستان في كتابة دساتيرها، بدأت أعمال المؤتمر الدستوري الوطني الكيني.
    On 14 September, a Kenyan National working for the Adventist Development Relief Agency was murdered in the El-Wak district in the Gedo region. UN وفي 14 أيلول/سبتمبر، اغتيل مواطن كيني يعمل في وكالة الإغاثة الإنمائية التابعة للكنيسة السبتية في قطاع الواق بمنطقة غيدو.
    The Kenyan National was arrested several days later. UN أما المواطن الكيني فقد اعتقل بعد ذلك بعدة أيام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more