"kept secret" - Translation from English to Arabic

    • ظلت لائحة الاتهام سرية
        
    • تظل سرية
        
    • بقي طيّ الكتمان
        
    • بالسرية
        
    • بَقي طيّ الكتمان
        
    • طي الكتمان
        
    • تبقى سرية
        
    • يحتفظ بسريتها
        
    • يظل سرياً
        
    • بقيت سرية
        
    • الحفاظ على سريتها
        
    STAKIĆ kept secret until its disclosure on 23/3/01 UN ظلت لائحة الاتهام سرية حتى رفعت عنها السرية في 23/3/2001.
    kept secret until its disclosure on 15/6/98 ; last amended 25/06/01. UN ظلت لائحة الاتهام سرية حتى رفعت عنها السرية في 15/6/98؛ آخر تعديل 25/6/2001.
    It provided that the identity of judges, members of the Office of the Public Prosecutor and auxiliary staff should be kept secret at all stages of a trial. UN وينص القانون على أن تظل سرية في جميع مراحل أي محاكمة هوية القضاة وأعضاء مكتب المدعي العام والمساعدين القضائيين.
    Though her exact position was kept secret for fear spies might give her up to the Axis. Open Subtitles مع ذلك موقعها المضبوط كان بقي طيّ الكتمان لجواسيس الخوف قد يسلّمونها إلى المحور.
    The exact forms of pressure permissible to the interrogators had been kept secret so as not to limit their effectiveness. UN وقد أحيطت أشكال الضغوط المحددة التي يسمح للمستجوبين بممارستها بالسرية لعدم تقويض فعاليتها.
    According to Rule 88, if this council wishes to make a decision... which will be kept secret from our membership, it will require a unanimous vote. Open Subtitles طبقاً للقاعدةِ 88, إذا هذه رغباتِ المجلسِ لإتِّخاذ القرار الذي سَيَكُونُ بَقي طيّ الكتمان مِنْ عضويتِنا، سَيَتطلّبُ صوت جماعي.
    The recent revelation of a nuclear facility that was long kept secret is additional reason for great concern. UN وكان الكشف مؤخرا عن منشأة نووية كانت طي الكتمان لفترة طويلة مدعاة أخرى للقلق البالغ.
    Savo Todović: g., v., c., kept secret until its disclosure on 29/11/01. UN ظلت لائحة الاتهام سرية حتى رفعت عنها السرية في 29/11/2001.
    Mitar Rašević: g., v., c., kept secret until its disclosure on 29/11/01. UN ميتار راشيفيتش: ج.، ق.، إ.، ظلت لائحة الاتهام سرية حتى رفعت عنها السرية في 29/11/2001
    kept secret until its disclosure on 25/1/00 and 30/10/00. UN ظلت لائحة الاتهام سرية حتى رفعت عنها السرية في 25/1/2000 و30/10/2000
    kept secret until its disclosure on 2/12/98, last amended 27/10/99. UN ظلت لائحة الاتهام سرية حتى رفعت عنها السرية في 2/12/98؛ آخر تعديل 27/10/99.
    Vinko Pandurević: v., gen., kept secret until its disclosure on 7/12/01. UN فنكو باندوريفيتش: ق.، ب.، ظلت لائحة الاتهام سرية حتى رفعت عنها السرية في 7/12/2001
    kept secret until its disclosure on 6/7/99. UN ظلت لائحة الاتهام سرية حتى رفعت عنها السرية في 6/7/99.
    With regard to cases of restriction on the exercise of human rights, he said that, in the past, cases of restriction were kept secret, while, at present, they were established by law. UN وبالنسبة لحالات تقييد ممارسة حقوق الانسان، فقد قال إن حالات التقييد في الماضي كانت تظل سرية بينما هي في الوقت الحاضر مقررة بحكم القانون.
    Detention orders under this law could be renewed indefinitely; evidence was made available neither to the detainee nor to the person's lawyer and, although the detainees had the right to petition the Supreme Court, the charges against them were also reportedly kept secret. UN ويمكن تجديد أوامر الاحتجاز بموجب هذا القانون إلى ما لا نهاية، ولا يتاح للمحتجز أو لمحاميه الاطلاع على الأدلة، وعلى الرغم من أن للمحتجزين الحق في تقديم التماس إلى المحكمة العليا، فإن التقارير تفيد أيضاً بأن التهم الموجّهة إليهم تظل سرية.
    Something that I've kept secret for reasons that I think will explain for themselves. Open Subtitles الشّيء الذي آي عنده بقي طيّ الكتمان للأسباب الذي أعتقد سيوضّح لأنفسهم.
    The Special Rapporteur notes that according to independent sources there might be at least six other camps which are being kept secret by the authorities. UN ويلاحظ المقرر الخاص أنه يمكن، وفقا لمصادر مستقلة، وجود ما لا يقل عن ستة مخيمات أخرى تحيطها السلطات بالسرية.
    Because of the dangers to which juries in such cases were exposed, the courts were composed only of magistrates, whose identity was kept secret for their own protection. UN وبسبب اﻷخطار التي يتعرض لها المحلفون في مثل هذه الحالات، فقد تألفت المحاكم من قضاة فحسب مع الاحتفاظ بهوياتهم طي الكتمان من أجل حمايتهم الشخصية.
    Everyone told me my dreams were lies - because I said out loud the things I should've kept secret. Open Subtitles الجميع قال لي أن أحلامي كانت أكاذيب لأني قلت بصوت عال الأمور التي كان ينبغي أن تبقى سرية
    Often in such groups, each female member is purportedly afforded a " special " relationship with the leader, and of course that " special " relationship is one that must be kept secret from every other member of the sect -- that is, until the women find that they all have had the same " special " relationship with the leader. UN وكثيرا ما يحدث في هذه الفرق أن تقام لكل عضوة ضمنيا علاقة " خاصة " مع قائد الفرقة وهذه العلاقة " الخاصة " بطبيعة الحال لا بد أن يحتفظ بسريتها عن كل عضو أخر من أعضاء الطائفة، إلى أن تكتشف النساء أنهن جميعا لهن نفس العلاقة " الخاصة " مع القائد.
    The private key is not transferable by the holder and must be kept secret in order to prevent its use by unauthorized persons. UN ولا يمكن لحائز المفتاح الخاص أن يحوله ويجب أن يظل سرياً لمنع استخدامه من جانب أشخاص غير مسموح لهم بذلك)٩٤(.
    As you all know, the bids for the oil drilling rights to Bristol Bay have all been submitted to the US Department of the Interior and have been kept secret. Open Subtitles المناقصات لحق الاستثمار النفطي في "بريستول باي" قد رفعت إلى وزارة الداخلية الأميركية وقد بقيت سرية
    Article 329 reads, " (1) Any person who discloses any information which must be kept secret for the security or internal or international political benefits of the State is sentenced to imprisonment from five years to ten years. UN تنص المادة 329 على ما يلي: " (1) يحكم على كل من يكشف عن أية معلومات يجب الحفاظ على سريتها من أجل أمن الدولة أو مصالحها السياسية الداخلية أو الدولية بالسجن لمدة تتراوح بين خمس سنوات وعشر سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more