"kept thinking" - Translation from English to Arabic

    • ظللت أفكر
        
    • استمريت بالتفكير
        
    • واصلتُ التفكير
        
    • أستمر بالتفكير
        
    • ظللت افكر
        
    • ظللتُ
        
    • أفكر به هو
        
    • إستمررت بالتفكير
        
    • بقيت افكر
        
    • أستمررت بالتفكير
        
    • أستمريت بالتفكير
        
    • واصلت التفكير
        
    I kept thinking when I was walking, we know nothing. Open Subtitles ظللت أفكر عندما كنت فى المسيرة لا نعرف شيئا
    And my last day there I kept thinking about that quote Open Subtitles وفي اليوم الأخير هناك ظللت أفكر في ذلك الاقتباس
    And I kept thinking, maybe if I was a better friend. Open Subtitles و ظللت أفكر , ربما عندما أكون صديقة أفضل
    I kept thinking about all the things I've never done, all the places I've never been. Open Subtitles استمريت بالتفكير بكل الأمور التي لم أفعلها الأماكن التي لم أذهب إليها
    You know, I kept thinking we'd find a donor. Open Subtitles أتعلمين، واصلتُ التفكير أننا سنجد مُتبرّعاً.
    You know, I kept thinking that I was gonna tell Ellie all the details about her mother, how she was adopted, how she became my daughter, and I just never could find the right time. Open Subtitles أستمر بالتفكير أنني سأخبر " إيلي " كل تفاصيل أمها كيف تبنيتها وكيف أصبحت ابنتي
    I kept thinking that I've ruined my life that I've married someone I like to play tennis with, and that's all I'll do. Open Subtitles ظللت افكر انى دمرت حياتى وانى تزوجت شخصا ، لمجرد انى احب لعب التنس معه ، وان ذلك كل ما سأفعله
    I kept thinking you were waiting to tell me you loved me because you're such a perfectionist. Open Subtitles ظللت أفكر بأنكِ كنتِ تنتظرين لتقولي لي بأنكِ تحبيني لأنكِ مثالية.
    It was a good strategy. I kept thinking he was going to ask me for a job directing commercials. Open Subtitles كانت خطة جيدة، ظللت أفكر بأنه سيطلب مني وظيفة مخرج إعلانات.
    And I just kept thinking how horrible it would be if my babies woke up the next morning and I wasn't there. Open Subtitles و لقد ظللت أفكر كم سيكون الأمر مرعباً اذا ما استفاق أطفالي في الصباح و لم يجدوني هناك
    I kept thinking one day you'd appear, but you never did. Open Subtitles ظللت أفكر أنكِ ستظهرين ذات يوم لكنكِ لم تفعلي ذلك إطلاقًا
    I kept thinking about my wife and baby and how you had no wife and no baby. Open Subtitles ظللت أفكر في طفلتي وزوجتي وكيف أنك لا تملك طفلة ولا زوجة.
    I kept thinking that this must have been what it was like for all those girls. Open Subtitles لقد ظللت أفكر أنه هذا نفس أحساس ما حدث مع كل هؤلاء الفتيات
    I kept thinking, you know, if I could just get a win, then I would be magically back in check. Open Subtitles ظللت أفكر إن كان بوسعي تحقيق فوز ما وبعدها سأعود لوضعي الطبيعي
    I kept thinking the whole night... Was that idiotic Aman right? Open Subtitles استمريت بالتفكير طوال الليل هل كان امان على حق؟
    And it was so... boring! I just kept thinking, "I don't want to die a virgin." Oh. Open Subtitles و قد كان جدّاً , ممل لقد واصلتُ التفكير " لا أريد أن أموت و أنا عذراء " يمكنك حل هذا الأمر
    I kept thinking: I don't have my powers-- Open Subtitles أستمر بالتفكير ، أنا مُجردة من قواي.
    I kept thinking that it felt like a dream come true. Open Subtitles لقد ظللت افكر في ذلك وشعرت كأن الحلم اصبح حقيقي.
    Sitting in holding, I kept thinking, how could he possibly pull this off? Open Subtitles بجلوسي في الزنزانة، ظللتُ أفكّر، كيف يُمكنه تنفيذ هذا؟
    All I kept thinking is he's gonna come in... and ask me why there's no lipstick on them... and I'm gonna burst into tears and tell him everything. Open Subtitles كل ما كنت أفكر به هو أنه سيأتي ويسألني لمَ لا يوجد روج عليهم وسأجهش بالبكاء وأعترف له بكل شيء.
    I kept thinking the tigers would think I was baby cut...of...of...blue... of making baby cut... Open Subtitles إستمررت بالتفكير بالنمور وأعتقدت أن الطفل سيختار الأزرق ويصنع للطفل
    I thought of leaving, but I kept thinking about how the church would react, that he'd lose them. Open Subtitles لقد فكرت بالرحيل ولكنى بقيت افكر بما سيظن الناس فى الكنيسة انه سيخسرهم
    and it was quiet,and I just kept thinking, andrew won't be home until dinner,and no one would know until dinner,and I could... Open Subtitles وكان هدوء,وأنا فقط أستمررت بالتفكير أندرو لن يكون في البيت حتى وقت العشاء ولن يعرف أحد حتى العشاء,وأنا يمكن
    All night, I kept thinking about what I'd do if you died in a major car crash or went missing or moved away before I saw you again. Open Subtitles حسناً , لقد أستمريت بالتفكير بمالذي سأفعلة إذا مُتِ بحادثً خطِراً أو أصبحتِ مفقودةً أو أنتقلتِ لمكانً بعيد قبل أن أراكِ مجدداً
    I kept thinking God was gonna pull the rug out from under us, you know? Open Subtitles واصلت التفكير بأن الرب سوف ينزع الأرضية من أسفلنا ، أتعلم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more