"key achievements of" - Translation from English to Arabic

    • الإنجازات الرئيسية التي
        
    • الانجازات الرئيسية
        
    The Ozone Secretariat will present information on the key achievements of the Protocol to date. UN ستقدم أمانة الأوزون معلومات عن الإنجازات الرئيسية التي حققها البروتوكول حتى الآن.
    III. Secretariat's summary of key achievements of the Montreal Protocol UN ثالثاً - موجز الأمانة عن الإنجازات الرئيسية التي حققها بروتوكول مونتريال
    Mr. Gonzalez gave a presentation on the key achievements of the Montreal Protocol. UN قدم السيد غونزاليس ز عرضاً عن الإنجازات الرئيسية التي حققها بروتوكول مونتريال.
    Summary of key achievements of the Montreal Protocol (Ozone Secretariat) UN موجز الإنجازات الرئيسية التي حققها بروتوكول مونتريال (أمانة الأوزون)
    The open debate in the Council provided an important occasion to reflect on the work of the Peacebuilding Commission established as an outcome of the 2005 World Summit by concurrent resolutions of the General Assembly (60/180) and the Security Council (1645 (2005)) -- one of the key achievements of the United Nations reform process. UN وقد هيأ الحوار المفتوح في المجلس مناسبة هامة لتدبر أعمال لجنة بناء السلام المنشأة بوصفها نتيجة لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بموجب القرارين المتزامنين 60/180 للجمعية العامة و 1645 (2005) لمجلس الأمن - إحدى الانجازات الرئيسية لعملية إصلاح الأمم المتحدة.
    419. The Committee welcomed the report of the Secretary-General on United Nations system support for the New Partnership for Africa's Development (E/AC.51/2006/6) and noted the key achievements of the United Nations system aimed at fulfilling its role in the implementation of NEPAD. UN 419- رحبت اللجنة بتقرير الأمين العام عن الدعــم المقــدم من منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (E/AC.51/2006/6) ولاحظت الانجازات الرئيسية لمنظومة الأمم المتحدة للنهوض بدورها في تنفيذ الشراكة الجديدة.
    3. Summary of key achievements of the Montreal Protocol UN 3 - موجز الإنجازات الرئيسية التي حققها بروتوكول مونتريال
    The delegates will have an opportunity to ask questions and engage in a discussion of the key achievements of the Montreal Protocol, including those presented by the Secretariat. UN ستتاح للمندوبين الفرصة لتوجيه الأسئلة والانخراط في مناقشة الإنجازات الرئيسية التي حققها بروتوكول مونتريال بما في ذلك تلك المقدمة من الأمانة.
    Summary of key achievements of the Montreal Protocol (Ozone Secretariat) UN موجز الإنجازات الرئيسية التي حققها بروتوكول مونتريال (أمانة الأوزون)
    The report illustrates key achievements of United Nations support to States at the national level over the past year as well as critical gaps and challenges. UN ويُبرز التقرير الإنجازات الرئيسية التي تحققت في إطار الدعم الذي قدمته الأمم المتحدة إلى الدول الأعضاء على الصعيد الوطني وكذلك الثغرات الأساسية التي يتعيّن سدّها والتحديات التي يتعيّن مواجهتها.
    key achievements of the Board in the area of accreditation include a significant increase in the number of designated operational entities (DOEs) both for validation and verification functions, as well as further improvements in the accreditation process through a number of measures. UN 15- تشمل الإنجازات الرئيسية التي حققها المجلس في مجال الاعتماد زيادة كبيرة في عدد الكيانات التشغيلية لوظيفتي المصادقة والتحقق، وكذلك إدخال تحسينات إضافية على عملية الاعتماد باتخاذ عدد من التدابير.
    15. One of the key achievements of the period under review has been the preparation and presentation of the national policy on gender equality and equity. UN 15- من الإنجازات الرئيسية التي تحققت في خلال الفترة قيد الاستعراض إعداد السياسة الوطنية المتعلقة بالمساواة والعدل بين الجنسين وعرضها.
    key achievements of the 2012-2013 biennium included a forecast 100 per cent budget implementation and an efficient and transparent downsizing exercise. UN وشملت الإنجازات الرئيسية التي تحققت خلال فترة السنتين 2012-2013 توقع تنفيذ الميزانية بنسبة 100 في المائة وإجراء عملية تقليص فعالة وشفافة.
    9. A summary of budget implementation during the period is contained in paragraphs 9 to 11 of the Secretary-General's performance report (A/65/642), with information on the key achievements of the Logistics Support Service and the Communications and Information Technology Service. UN 9 - ويرد موجز عن تنفيذ الميزانية خلال الفترة في الفقرتين 9 و 11 من تقرير الأداء المقدم من الأمين العام (A/65/742)، الذي يتضمن معلومات عن الإنجازات الرئيسية التي حققتها دائرة الدعم اللوجستي، ودائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more