"key economic indicators" - Translation from English to Arabic

    • المؤشرات الاقتصادية الرئيسية
        
    • المؤشرات الاقتصادية اﻷساسية
        
    Much progress has been made and key economic indicators are generally pointing in the right direction. UN لقد تحقق تقدم كبير منذئذ وتشير المؤشرات الاقتصادية الرئيسية إلى الاتجاه السليم بشكل عام.
    In particular, he mentioned that Belarus was one of the few countries that had maintained a high level of economic growth in times of crisis, as reflected by the key economic indicators, which had been positive. UN وذكر بوجه خاص أن بيلاروس أحد البلدان القليلة التي حافظت على مستوى عال من النمو الاقتصادي إبان الأزمة، كما تدل على ذلك المؤشرات الاقتصادية الرئيسية التي بقيت إيجابية.
    Since then, much progress had been made and key economic indicators were generally pointing in the right direction, although the recovery remained fragile and uneven. UN ومنذ ذلك الوقت، تم إحراز قدر كبير من التقدم وبدأت المؤشرات الاقتصادية الرئيسية تشير بشكل عام إلى الاتجاه الصحيح، مع أن الانتعاش ظل هشاً وغير متكافئ.
    84. Mechanisms at the national and international levels, including financial institutions, should be created to monitor, evaluate and record the collection, dissemination and use of these key economic indicators. UN ٨٤ - وينبغي إقامة آليات على الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية، لرصد هذه المؤشرات الاقتصادية الرئيسية وتقييمها وتسجيلها وجمعها ونشرها واستخدامها.
    15. In 2008 - 2009 key economic indicators show a contraction in the performance of LDCs, particularly when compared to the 2006 - 2007 period. UN 15- وفي الفترة 2008-2009، تُبين المؤشرات الاقتصادية الرئيسية انكماشاً في أداء أقل البلدان نمواً، خصوصاً مقارنةً بالفترة 2006-2007.
    38. The Expert Group considered the proposed role of the International Monetary Fund (IMF) in monitoring key economic indicators. 4/ IMF surveillance was expected to encourage countries to follow the standards established for such indicators. UN ٣٨ - نظر فريق الخبراء في الدور المقترح أن يقوم به صندوق النقد الدولي في رصد المؤشرات الاقتصادية الرئيسية)٤(. وأشير إلى أن الرقابة من جانب الصندوق ينتظر أن تشجع البلدان على اتباع المعايير المقــررة لمثـل هذه المؤشرات.
    A review of some of the key economic indicators in Bermuda's economy such as visitor arrivals and spending, international business developments, consumer spending, inflation and balance of payments suggested that forecast targets for 2006/07 would likely be achieved.6 UN وتبين من استعراض لبعض المؤشرات الاقتصادية الرئيسية في الاقتصاد البرمودي، مثل أعداد الزوار الوافدين وإنفاقهم، وتطورات الأنشطة التجارية الدولية، والإنفاق الاستهلاكي، والتضخم، وميزان المدفوعات، أن الأهداف المتوقعة للفترة 2006/2007 من المرجح أن تتحقق(6).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more