"key factors in" - Translation from English to Arabic

    • العوامل الرئيسية في
        
    • عوامل رئيسية في
        
    • عاملين رئيسيين في
        
    • عوامل أساسية في
        
    • العوامل الرئيسية المساهمة في
        
    • العوامل الأساسية في
        
    • العوامل الرئيسية عند
        
    • عاملان رئيسيان في
        
    • عاملين أساسيين في
        
    • والعوامل الرئيسية في
        
    • عاملان أساسيان في
        
    • من العوامل الأساسية
        
    Birth registration is important for demonstrating parentage and place of birth, which are often key factors in determining citizenship. UN ويتسم تسجيل المواليد بالأهمية لإثبات النسب ومكان الولادة التي غالبا ما تكون من العوامل الرئيسية في تحديد الجنسية.
    key factors in the formulation of the Strategy and Business Plan, 2000-2003 UN ثالثا - العوامل الرئيسية في صوغ الاستراتيجية والخطة الاستشرافية للفترة 2000-2003
    Security, development and human rights go hand in hand, and they are key factors in arriving at a more just world. UN إن الأمن والتنمية وحقوق الإنسان تسير معا جنبا إلى جنب، وهي عوامل رئيسية في الوصول إلى عالم أكثر عدلا.
    Institutional linkages will be key factors in the successful diffusion of information, knowledge and end-products of technology. UN وستكون الروابط المؤسسية عوامل رئيسية في نجاح نشر المعلومات والمعارف والمنتجات النهائية للتكنولوجيا.
    International cooperation and financing are key factors in enabling developing countries to address their most pressing environmental problems. UN ويشكﱢل التعاون والتمويل الدوليان عاملين رئيسيين في تمكين البلدان النامية من مواجهة أكثر مشاكلها البيئية إلحاحاً.
    The active labour market policy and labour laws are key factors in Sweden's position in this area. UN وتشكل سياسات سوق العمل النشطة وقوانين العمل عوامل أساسية في تحديد مركز السويد بهذا الخصوص.
    However, other events, external to the project, were attributed as key factors in bringing this about. UN بيد أن أحداثا أخرى، خارجة عن المشروع، قد عزيت بوصفها العوامل الرئيسية في تحقيق هذه النتيجة.
    87. The industrial sector constitutes one of the key factors in sustained economic growth and in achieving social objectives. UN ٧٨ - ويشكل القطاع الصناعي واحدا من العوامل الرئيسية في النمو الاقتصادي المطرد وفي تحقيق اﻷهداف الاجتماعية.
    Experience shows that key factors in the success of an innovation include: UN وتبين التجارب أن العوامل الرئيسية في نجاح أي ابتكار تشمل ما يلي:
    Satisfactory administrative and technical support were key factors in their ability to do so. UN وقد كان الدعم الإداري والتقني المرض من العوامل الرئيسية في قدرتهم على القيام بذلك.
    7. National capacity is one of the key factors in implementing social development policies and fulfilling national responsibilities. UN 7 - وتعد القدرة الوطنية أحد العوامل الرئيسية في تنفيذ سياسيات التنمية الاجتماعية والاضطلاع بالمسؤوليات الوطنية.
    7. National capacity is one of the key factors in implementing social development policies and fulfilling national responsibilities. UN 7 - تعد القدرة الوطنية أحد العوامل الرئيسية في تنفيذ سياسيات التنمية الاجتماعية والاضطلاع بالمسؤوليات الوطنية.
    Your talent and political and diplomatic skills were key factors in arriving at the results we have achieved. UN فمهاراتكم وبراعتكم السياسية والدبلوماسية كانت عوامل رئيسية في التوصل إلى النتائج التي حققناها.
    I am convinced that your ability and dynamism will be key factors in the constructive pursuit of our work. UN وإنني أؤمن بأن مقدرتكم وديناميتكم ستكون عوامل رئيسية في مواصلة أعمالنا بشكل بنّاء.
    Rural credit and agricultural research extension are key factors in the alleviation of rural poverty. UN وتشكل الائتمانات الريفية واﻹرشاد الزراعي عوامل رئيسية في تخفيف حدة الفقر في الريف.
    The indicators for this outcome capture three key factors in strengthening demand. UN وتشمل مؤشرات هذه النتيجة ثلاثة عوامل رئيسية في زيادة الإقبال على خدمات الصحة الإنجابية.
    They have thus been identified as key factors in the exclusion of migrants from adequate housing. UN ولذلك، فقد حددا باعتبارهما عاملين رئيسيين في استثناء المهاجرين من الحصول على السكن اللائق.
    Education and research are generally regarded as being key factors in a country's economic, social and cultural development. UN ويُعتَبَر التعليم والبحث عموماً عاملين رئيسيين في تنمية البلد اقتصادياً واجتماعياً وثقافياً.
    While science and technology are key factors in the dynamic innovation system, innovation involves more than simply the development of knowledge. UN وبينما تشكل العلم والتكنولوجيا عوامل أساسية في نظام الابتكار الدينامي، تتعدى عملية الابتكار مجرد تطوير المعرفة.
    The Special Committee on Peacekeeping Operations, in its report on its 2012 substantive session, reiterated the importance of training and providing peacekeeping personnel with adequate equipment to fulfil the mandate in accordance with United Nations standards as key factors in preventing casualties and in ensuring the safety and security of peacekeepers. UN وأكدت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، مجددا في تقريرها عن دورتها الموضوعية لعام 2012 على أهمية تدريب أفراد حفظ السلام وتزويدهم بالمعدات الكافية لتنفيذ الولاية وفقا لمعايير الأمم المتحدة، باعتبار ذلك من العوامل الرئيسية المساهمة في منع وقوع إصابات وضمان سلامة قوات حفظ السلام وأمنها.
    In today's world, adherence to sound economic, social and environmental policies and good governance are the key factors in achieving sustainable development. UN وفي عالم اليوم، يشكل الالتزام بالسياسات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، السديدة والحكم الصالح، العوامل الأساسية في تحقيق التنمية المستدامة.
    Non-consideration of key factors in estimating the resources requirements UN عدم مراعاة العوامل الرئيسية عند تقدير الاحتياجات من الموارد
    Recognizing that the promotion and protection of human rights are key factors in ensuring a fair and equitable justice system and, ultimately, reconciliation and stability for the country, UN وإذ يسلّم بأن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عاملان رئيسيان في ضمان قيام نظام عدالة نزيه ومنصف وفي ضمان المصالحة والاستقرار في البلد، في نهاية المطاف،
    Strengthening political commitment and according higher priority to NCD programmes are key factors in strengthening national capacities to tackle NCDs. UN ويشكل تعزيز الالتزام السياسي وإيلاء أولوية عليا للبرامج المتصلة بالأمراض غير المعدية عاملين أساسيين في تعزيز القدرات الوطنية للتصدي للأمراض غير المعدية.
    The key factors in determining the proportionate share were the market value of the Fund’s assets on the termination date and the interest rate used to calculate the capital value of the pension reserve. UN والعوامل الرئيسية في تحديد الحصة النسبية هي القيمة السوقية ﻷصول الصندوق في تاريخ اﻹنهاء وسعر الفائدة المستخدم لحساب القيمة الرأس مالية لاحتياطي المعاشات التقاعدية.
    The development of green technologies and international cooperation are key factors in ensuring success in responding to climate change. UN إن تطوير التكنولوجيات الخضراء والتعاون الدولي عاملان أساسيان في ضمان النجاح في التصدي لتغير المناخ.
    In this respect, health and good basic education are key factors in a child's development. UN وفي هذا الصدد أصبحت الصحة والتربية الأساسية الجيدة من العوامل الأساسية لتنمية الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more