"key human rights" - Translation from English to Arabic

    • الرئيسية لحقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان الرئيسية
        
    • الأساسية لحقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان الأساسية
        
    • الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • رئيسية لحقوق الإنسان
        
    • الرئيسية في مجال حقوق الإنسان
        
    • أساسية لحقوق الإنسان
        
    • أساسية في مجال حقوق الإنسان
        
    • الأساسية في مجال حقوق الإنسان
        
    • الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    The Republic of Kenya has been actively involved in the work of the key human rights organizations. UN وتشارك جمهورية كينيا بنشاط في أعمال المنظمات الرئيسية لحقوق الإنسان.
    The Committee adopted a statement in which it identified key human rights principles relevant for the discussion on intellectual property and human rights. UN واعتمدت اللجنة بياناً حددت فيه المبادئ الرئيسية لحقوق الإنسان المتصلة بمناقشة الملكية الفكرية وحقوق الإنسان.
    key human rights standards upon which the Guidelines are based UN معايير حقوق الإنسان الرئيسية التي تقوم عليها المبادئ التوجيهية
    The following section examines the key human rights components for a social pension scheme that complies with human rights law. UN ويبحث الجزء التالي عناصر حقوق الإنسان الرئيسية لإرساء نظام معاشات اجتماعية يمتثل لقانون حقوق الإنسان.
    Steps taken by the Government towards the ratification of key human rights instruments are a positive sign that should now be followed by concrete actions to implement international human rights standards. UN وتشكل الخطوات التي اتخذتها الحكومة من أجل التصديق على الصكوك الأساسية لحقوق الإنسان علامة إيجابية وينبغي أن يتبعها على الفور اتخاذ إجراءات محددة لتطبيق المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    Those talks provided an avenue to address some of the key human rights issues covered by this report and created more opportunities in a variety of settings to deal with various key humanitarian matters between the parties. UN وقد أتاحت تلك المحادثات أيضا فرصة للتطرق إلى حقوق الإنسان الأساسية المشمولة بهذه الدراسة، مفسحة بذلك مجالا إنسانيا أرحب في سياقات متنوعة.
    Some procedures have been introduced, to ensure key human rights protections are not overridden by new laws. UN ولكن تم إدخال بعض الإجراءات بما يكفل عدم تجاوز القوانين الجديدة لأوجه الحماية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    4. Over the years, Kenya has been actively engaged in the work of the key human rights organizations. UN 4 - وما فتئت كينيا تشارك فعليا على مر السنين في أعمال المنظمات الرئيسية لحقوق الإنسان.
    Output 5: Increased capacity of governments and partners, as duty-bearers, to identify and respond to key human rights and gender equality dimensions of water, sanitation and hygiene practices UN الناتج 5: زيادة قدرة الحكومات والشركاء بوصفهم من المكلَّفين بالمهام لتحديد الأبعاد الرئيسية لحقوق الإنسان ومساواة الجنسين فيما يتصل بممارسات المياه والمرافق الصحية والنظافة الشخصية والاستجابة إزاءها
    Output 5: Increased capacity of governments and partners, as duty-bearers, to identify and respond to key human rights and gender equality dimensions of nutrition UN الناتج 5: زيادة قدرة الحكومات والشركاء بوصفهم مكلّفين بمهام على تحديد الأبعاد التغذوية الرئيسية لحقوق الإنسان ومساواة الجنسين والاستجابة إزاءها
    Output e: Increased capacity of governments and partners, as duty-bearers, to identify and respond to key human rights and gender equality dimensions of maternal and child health UN الناتج هـ: زيادة قدرة الحكومات والشركاء، باعتبارهم جهات مكلفة بمهام، على تحديد الأبعاد الرئيسية لحقوق الإنسان الأساسية والمساواة بين الجنسين في مجال صحة الأم والطفل، والتصدي لهذه الأبعاد
    Rwanda has effectively ratified all the eight key human rights instruments and most of their additional protocols. UN وقد صدقت رواندا بالفعل على جميع صكوك حقوق الإنسان الرئيسية الثمانية ومعظم بروتوكولاتها الإضافية.
    These bodies also have a key role to play in the provision of human rights training amongst Government officials and in raising public awareness on key human rights issues. UN كما أن لهذه الهيئات دور رئيسي تقوم به في توفير التدريب على حقوق الإنسان فيما بين المسؤولين الحكوميين وفي إذكاء وعي الجمهور بقضايا حقوق الإنسان الرئيسية.
    In this context key human rights are understood to mean, at a minimum, the right to life, liberty and physical integrity. UN وفي هذا السياق، تُفهم حقوق الإنسان الرئيسية على أنها تعني، كحد أدنى، الحق في الحياة، والحرية، والسلامة الشخصية.
    Therefore, the Asian Group supported the creation of the Human Rights Council to address the past flaws of the key human rights mechanism of the United Nations. UN ولذلك، فإن المجموعة الآسيوية أيدت إنشاء مجلس حقوق الإنسان لمعالجة أوجه القصور التي عانت منها في الماضي آلية حقوق الإنسان الرئيسية التابعة للأمم المتحدة.
    The report examines the key human rights principles and standards that determine the content of the right to participation with regard to the poorest and most marginalized members of society. UN ويبحث التقرير المبادئ والمعايير الأساسية لحقوق الإنسان التي تحدّد مضمون حق المشاركة فيما يتعلق بأشد أفراد المجتمع فقراً وأكثرهم تهميشاً.
    119. The Netherlands noted that Malaysia was not a party to some key human rights treaties. UN 119- وأشارت هولندا إلى أنّ ماليزيا ليست طرفاً في بعض المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان.
    The statement aims only to identify some of the key human rights principles deriving from the Covenant that are required to be taken into account in the development, interpretation and implementation of contemporary intellectual property regimes. UN ويقتصر الهدف من هذا البيان على تحديد بعض مبادئ حقوق الإنسان الأساسية المستمدة من العهد والتي يتعين أخذها في الحسبان عند وضع وتفسير أنظمة الملكية الفكرية المعاصرة وعند تطبيقها.
    Since the early 1990s, UNHCR's protection role has expanded to include monitoring key human rights of refugees - at a minimum the right to life, liberty and physical integrity. UN ومنذ أوائل التسعينات، اتسع نطاق دور الحماية الذي تقوم به المفوضية ليشمل رصد حقوق الإنسان الأساسية للاجئين، وهي على الأقل حقهم في الحياة والحرية والسلامة البدنية.
    3. The taskforce identified the key human rights issues, initiatives and proposals for inclusion in the Report. UN 3- وحدَّدت فرقة العمل المسائل والمبادرات والمقترحات الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان بغية دمجها في التقرير.
    Organization and facilitation of 2 visits by the Independent Expert on the situation of human rights in Somalia, including engagement with the Federal Government on key human rights issues UN :: تنظيم وتيسير زيارتين للخبير المستقل بشأن حالة حقوق الإنسان في الصومال، بما في ذلك العمل مع حكومة الصومال الاتحادية بشأن قضايا رئيسية لحقوق الإنسان
    AIHRC and OHCHR/UNAMA continue to share information and undertake joint advocacy initiatives on key human rights issues. UN وتواصل اللجنة والوحدة تبادل المعلومات والاضطلاع بمبادرات دعوية مشتركة في القضايا الرئيسية في مجال حقوق الإنسان.
    The norms and values embedded in the United Nations Millennium Declaration and international human rights instruments form a key foundation in this endeavour, in particular, the key human rights principles of non-discrimination, meaningful participation and accountability. UN وتشكل المعايير والقيم المحددة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي الصكوك الدولية لحقوق الإنسان ركيزة أساسية في هذا المسعى، لا سيما مبادئ عدم التمييز والمشاركة المجدية والمساءلة وهي مبادئ أساسية لحقوق الإنسان.
    In the present section, several key human rights principles will be examined with the aim of determining how the right to participation of people living in poverty should be understood and realized from a human rights perspective. UN وسيتناول هذا الفرع من التقرير عدَّة مبادئ أساسية في مجال حقوق الإنسان بهدف تحديد الكيفية التي يمكن بها، من منظور حقوق الإنسان، إنفاذ وإعمال حق المشاركة الذي يجب أن يتمتَّع به من يعيشون في فقر.
    The grant should also gradually promote the emergence of an independent Commission by attaching disbursement to transparent appointments, security of tenure of commissioners and issuance of public reports on key human rights issues. UN وينبغي أن تؤدي هذه المنحة تدريجياً إلى قيام مفوضية مستقلة وتعزيزها عن طريق تخصيص الموارد لتعيين الموظفين بصورة شفافة، وضمان الاستقرار الوظيفي لأعضاء المفوضية، وإصدار تقارير عامة تتناول القضايا الأساسية في مجال حقوق الإنسان.
    A particular area of concern relates to the inaccessibility of standards developed to address key human rights concerns. UN وثمة مجال يثير القلق بوجه خاص هو عدم إمكانية الوصول إلى المعايير الموضوعة لمعالجة الشواغل الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more