"key operational elements" - Translation from English to Arabic

    • العناصر التشغيلية الرئيسية
        
    • العناصر التشغيلية الأساسية
        
    • عناصر تشغيلية أساسية
        
    • للعناصر التنفيذية الرئيسية
        
    The meetings will provide practical training on the Convention's key operational elements and will highlight opportunities for an integrated approach to the implementation of the Basel and Stockholm conventions. UN وستوفر الاجتماعات تدريباً عملياً على العناصر التشغيلية الرئيسية للاتفاقية وتُبرز الفرص المتاحة لاتباع نهج متكامل لتنفيذ اتفاقيتي بازل واستكهولم.
    In response to the often frequent changes in designated national authorities, the Secretariat has developed an electronic course for self-directed learning on the key operational elements of the Convention. UN واستجابة للتغييرات المتكرّرة التي تطرأ على هذه الجهات، عمدت الأمانة إلى تطوير دورة دراسية إلكترونية للتعلّم الذاتي في مجال العناصر التشغيلية الرئيسية للاتفاقية.
    (ii) Understanding of the key operational elements of the Convention, definition of the role of designated national authorities, other relevant ministries and agencies and industry; UN ' 2` فهم العناصر التشغيلية الرئيسية للاتفاقية وتحديد دور السلطات الوطنية المعينة وغير ذلك من الوزارات والوكالات ذات الصلة والصناعة؛
    Prototype of interactive compact disk for self-directed training on the four key operational elements of the Convention (paragraph 53) UN نموذج أولي لقرص متراص تفاعلي للتدريب الموجه ذاتياً بشأن العناصر التشغيلية الأساسية الأربعة للاتفاقية (الفقرة 53)
    Section D of the resource kit on training materials contains detailed technical information on the four key operational elements of the Convention (notifications of final regulatory action, proposals for severely hazardous pesticide formulations, import responses for chemicals in Annex III and obligations related to exports of chemicals). UN 53 - يحتوي الجزء دال من المجموعة المرجعية بشأن المواد التدريبية على معلومات فنية مفصلة عن أربعة عناصر تشغيلية أساسية للاتفاقية هي: (إخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي، مقترحات بشأن مبيدات الآفات شديدة الخطورة، الردود المتعلقة بالاستيراد للمواد الكيميائية الواردة في المرفق الثالث، والالتزامات المتصلة بتصدير المواد الكيميائية).
    In addition, they will identify relevant next steps for ratification and for the implementation of the key operational elements of the Convention which should serve as a basis for identifying priorities for follow-up action. UN وعلاوة على ذلك سوف تحدد هذه البلدان الخطوات التالية ذات الصلة للتصديق ولتنفيذ العناصر التشغيلية الرئيسية للاتفاقية والتي ينبغي أن تصبح أساساً لتحديد الأولويات الخاصة بعمليات المتابعة.
    Feedback from the training workshops suggests that they met the need of the participants to understand the key operational elements of the Convention. UN 73 - وترى الردود المرتجعة من حلقات العمل التدريبية أنها لبت حاجة المشاركين لفهم العناصر التشغيلية الرئيسية للاتفاقية.
    In response to requests for training, a workshop curriculum was developed that provided practical training on the key operational elements of the Rotterdam Convention. UN 6 - استجابة للطلبات التي قدمت للحصول على التدريب، وضع منهج دراسي لحلقات العمل يوفر التدريب العملي بشأن العناصر التشغيلية الرئيسية في اتفاقية روتردام.
    " Lessons Learnt " , an in-house information note, identified key operational elements that could be improved in order to respond in an effective and rapid manner to the needs of children and women. UN وحددت المذكرة الاعلامية الداخلية المعنونة " الدروس المستفادة " العناصر التشغيلية الرئيسية التي يمكن تحسينها بغية الاستجابة على نحو فعال وسريع الى احتياجات اﻷطفال والنساء.
    The present document is divided into four chapters. The first three discuss the key operational elements of the Convention set out in Articles 5, 6, and 10, regarding notifications of final regulatory action, proposals for severely hazardous pesticide formulations and import responses. UN 3 - وهذه الوثيقة مقسَّمة إلى أربعة فصول: فالفصول الثلاثة الأولى تناقش العناصر التشغيلية الرئيسية من الاتفاقية المعروضة في المواد 5 و6 و10، بشأن الإخطار بالإجراءات التنظيمية النهائية، واقتراحات بشان تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة والردود بشأن الواردات.
    The training manual in section D of the resource kit focuses on the key operational elements of the Convention and includes slide presentations and information notes. UN 40 - يركز دليل التدريب الموجود في القسم دال من مجموعة الموارد على العناصر التشغيلية الرئيسية للاتفاقية، ويشمل عروضاً مصورة ومذكرات معلومات.
    58. The common United Nations garage, security service and medical facility all continue to make slow but steady progress as key operational elements of the integrated approach. UN 58 - ويواصل المرآب المشترك ودوائر الأمن والمرافق الطبية المشتركة للأمم المتحدة كافة التقدم ببطء ولكن بصورة مطردة باعتبارها العناصر التشغيلية الرئيسية في نهج متكامل.
    In response to the oftenfrequent changes in designated national authorities, the Secretariat has developed an electronic learning (elearning) course for self-directed learning on the Convention's key operational elements. UN واستجابة للتغييرات المتكررة في السلطات الوطنية المعيَّنة، عمدت الأمانة إلى إعداد دورة دراسية إلكترونية (تعلم إلكتروني) للتعلم الذاتي في مجال العناصر التشغيلية الرئيسية للاتفاقية.
    55. key operational elements of the Mission's configuration include the closure of nine provincial offices, a reduction of approximately 25 per cent of the authorized international and national staff (629 positions) and an adjustment to the Mission's logistical support, including a reduction in the number of air assets from 10 to 7. UN 55 - وتشغل العناصر التشغيلية الرئيسية لتشكيل البعثة إغلاق تسعة من مكاتب المقاطعات، وتخفيض الملاك المأذون به من الموظفين الدوليين والوطنيين بنسبة تقارب 25 في المائة (629 وظيفة)، وإجراء تعديل للدعم اللوجستي للبعثة يشمل خفض عدد الأصول الجوية من عشرة إلى سبعة.
    The training materials in section D of the resource kit are focused on the key operational elements of the Convention (notifications of final regulatory action, proposals for severely hazardous pesticide formulations, import responses for chemicals in Annex III and obligations related to exports of chemicals). UN 51 - وتركز مواد التدريب بالقسم دال من المجموعة المرجعية على العناصر التشغيلية الرئيسية للاتفاقية (الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية، مقترحات بتركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة، الردود المتعلقة باستيراد المواد الكيميائية الواردة في المرفق الثالث والالتزامات المتصلة بتصدير المواد الكيميائية).
    Efforts to improve the accessibility of information on banned or severely restricted chemicals on the Convention website and the development of the electronic learning tool on the key operational elements of the Convention may also help to meet the challenge of frequent changes in designated national authorities. UN ويمكن أن تساعد الجهود المبذولة لتحسين الوصول إلى المعلومات عن المواد الكيميائية المحظورة أو الخاضعة لقيود شديدة من خلال موقع الاتفاقية في الشبكة العالمية ووضع أداة تعليمية إلكترونية بشأن العناصر التشغيلية الرئيسية للاتفاقية، في مواجهة التحدي الذي تمثله التغييرات المتكررة في السلطات الوطنية المعيّنة.
    Prototype of interactive compact disk for self-directed training on the four key operational elements of the Convention (paragraph 10) UN نموذج أولي لقرص متراص تفاعلي للتدريب الموجه ذاتياً بشأن العناصر التشغيلية الأساسية الأربعة للاتفاقية (الفقرة 10)
    She noted that regional workshops had been held in 2002 in Jamaica and Senegal to provide hands-on training in the procedure's key operational elements. Proof of their success would be an increase in the number of import responses from participating countries. She called for additional ratifications of the Convention in the hope that it would come into force in 2003, as called for by WSSD. UN 19 - ولاحظت أن حلقات عمل إقليمية قد عُقدت في عام 2002 في جامايكا والسنغال لتوفير التدريب العملي في العناصر التشغيلية الأساسية للإجراء، وأن إثبات نجاحها يسفر عن زيادة في عدد ردود الاستيراد الواردة من بلدان مشاركة ودعت إلى إجراء تصديقات إضافية على الاتفاقية آملة في أن تدخل حيز النفاذ في عام 2003، كما دعت إلى ذلك القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    Section D of the resource kit, on training materials, contains detailed technical information on the four key operational elements of the Convention (notifications of final regulatory action, proposals for severely hazardous pesticide formulations, import responses for chemicals in Annex III and obligations related to exports of chemicals). UN 10 - يحتوي الجزء دال من سلة الموارد بشأن المواد التدريبية على معلومات فنية مفصلة عن أربعة عناصر تشغيلية أساسية للاتفاقية هي: (إخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي، مقترحات بشأن مبيدات الآفات شديدة الخطورة، الردود المتعلقة بالاستيراد للمواد الكيميائية الواردة في المرفق الثالث، والالتزامات المتصلة بتصدير المواد الكيميائية).
    Section D of the resource kit, on training materials, contains detailed technical information on the four key operational elements of the Convention (notifications of final regulatory action, proposals for severely hazardous pesticide formulations, import responses for chemicals in Annex III and obligations related to exports of chemicals). UN 10 - يحتوي الجزء دال من سلة الموارد بشأن المواد التدريبية على معلومات فنية مفصلة عن أربعة عناصر تشغيلية أساسية للاتفاقية هي: (إخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي، مقترحات بشأن مبيدات الآفات شديدة الخطورة، الردود المتعلقة بالاستيراد للمواد الكيميائية الواردة في المرفق الثالث، والالتزامات المتصلة بتصدير المواد الكيميائية).
    The prototype of the e-learning programme on the key operational elements of the Convention will undergo further field testing and be made available in English, French and Spanish. UN 38 - وسيجري للنموذج الأول لبرنامج التعلّم الإلكتروني بالنسبة للعناصر التنفيذية الرئيسية للاتفاقية مزيد من الفحص وسيكون متاحاً باللغات الإسبانية والإنجليزية والفرنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more