"key peacebuilding" - Translation from English to Arabic

    • الرئيسية لبناء السلام
        
    • بناء السلام الرئيسية
        
    • الرئيسية في مجال بناء السلام
        
    • بناء السلام الأساسية
        
    • الأساسية لبناء السلام
        
    We continue to support the use of the Fund as a catalytic tool for key peacebuilding priorities. UN وأستراليا ما فتئت تدعم استخدام صندوق بناء السلام كأداة حفز للأولويات الرئيسية لبناء السلام.
    Some key peacebuilding aspects under each of these four broad priority areas are crucial for the anticipated advocacy of the Peacebuilding Commission for resource mobilization and the coordination of existing and expected bilateral and multilateral efforts. UN وتتسم بعض الجوانب الرئيسية لبناء السلام تحت كل واحدة من المجالات الأربعة العريضة ذات الأولوية بأهمية كبيرة بالنسبة لدعوة لجنة بناء السلام المتوقعة لتعبئة الموارد وتنسيق الجهود الثنائية ومتعددة الأطراف الحالية والمتوقعة.
    The integration resulted in the preparation of a United Nations integrated peacebuilding support strategy to organize the United Nations response around the key peacebuilding priorities. UN وقد أفضى التكامل إلى إعداد استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لدعم بناء السلام لتنظيم استجابة الأمم المتحدة بشأن الأولويات الرئيسية لبناء السلام.
    Of particular importance is getting real clarity on roles and responsibilities for the key peacebuilding sectors. UN ومن الأمور ذات الأهمية الخاصة أن يكون هناك وضوح حقيقي فيما يتعلق بأدوار ومسؤوليات قطاعات بناء السلام الرئيسية.
    Support to economic revitalization and to the provision of basic services were also cited as key peacebuilding tasks that are not properly addressed. UN ويذكر التحليل مهمتي تقديم الدعم لإنعاش الاقتصاد ولتوفير الخدمات الأساسية كاثنتين من مهام بناء السلام الرئيسية التي لا تعالج بالطريقة اللازمة.
    In this regard, the Council recognizes the need for national authorities to take responsibility as soon as possible for reconstituting the institutions and functions of government, with a view to addressing all key peacebuilding needs. UN وفي هذا الصدد، يقر المجلس بضرورة أن تتحمل السلطات الوطنية، في أقرب وقت ممكن، المسؤولية عن إعادة تشكيل المؤسسات الحكومية وتغيير وظائفها من أجل تلبية جميع الاحتياجات الرئيسية في مجال بناء السلام.
    Target 2007: 26 consultation sessions of the Government/Development Partners' Forum in the context of the implementation of key peacebuilding programmes and amount of funding provided for peace consolidation activities outlined in the peacebuilding priority plan UN الهدف لعام 2007: عقد 26 جلسة تشاور بين الحكومة ومنتدى الشركاء في التنمية في إطار تنفيذ برامج بناء السلام الأساسية ومبلغ الأموال المقدَّمة لأنشطة توطيد دعائم السلام المبيّنة في خطة أولويات بناء السلام
    Liberia and Guinea have identified national reconciliation as key peacebuilding priorities for which they have sought support from the Commission. UN فقد جعلت ليبريا وغينيا من المصالحة الوطنية أولوية من الأولويات الأساسية لبناء السلام التي تلتمسان لها الدعم من اللجنة.
    In this regard, the Council recognizes the need for national authorities to take responsibility as soon as possible for reconstituting the institutions and functions of government, with a view to addressing all key peacebuilding needs. UN وفي هذا الصدد، يقر المجلس بضرورة تحمل السلطات الوطنية المسؤولية في أقرب وقت ممكن لإعادة تشكيل المؤسسات الحكومية وتغيير وظائفها من أجل تلبية جميع الاحتياجات الرئيسية لبناء السلام.
    It was agreed that the IPBS would not replace or supersede existing frameworks such as the Poverty Reduction Paper or the Peace Consolidation Strategy but rather build on them by identifying key peacebuilding priorities and strengthening national and international commitment for their implementation. UN وقد اتُفق على أن الاستراتيجية لا تحل محل الخطط القائمة من قبيل ورقة الحد من الفقر أو استراتيجية توطيد السلام ولا تجبها بل تكملها بتحديد الأولويات الرئيسية لبناء السلام وتعزيز الالتزام الوطني والدولي بتنفيذها.
    It was agreed that the IPBS would not replace or supersede existing frameworks such as the Poverty Reduction Paper or the Peace Consolidation Strategy but rather build on them by identifying key peacebuilding priorities and strengthening national and international commitment for their implementation. UN وقد اتُفق على أن الاستراتيجية لا تحل محل الخطط القائمة من قبيل ورقة الحد من الفقر أو استراتيجية توطيد السلام ولا تجبها بل تكملها بتحديد الأولويات الرئيسية لبناء السلام وتعزيز الالتزام الوطني والدولي بتنفيذها.
    (ii) Ensure that the next Poverty Reduction Strategy covers key peacebuilding priorities with a view to merging the two strategic frameworks in 2010; UN (ط ط) ضمان أن تشمل الاستراتيجية المقبلة للحد من الفقر الأولويات الرئيسية لبناء السلام بغية دمج الإطارين الاستراتيجيين في عام 2010؛
    (ii) Ensure that the next Poverty Reduction Strategy covers key peacebuilding priorities with the view of merging the two Strategic Frameworks in 2010; UN (ط ط) ضمان أن تشمل الاستراتيجية المقبلة للحد من الفقر الأولويات الرئيسية لبناء السلام بغية دمج الإطارين الاستراتيجيين في عام 2010؛
    In that regard, we follow with great interest and fully support the PBC's continued endeavours to strengthen partnerships with key peacebuilding actors, especially international financial institutions, in particular the World Bank, prominent regional and subregional organizations and other relevant international actors. UN في ذلك الصدد، نتابع باهتمام كبير مساعي لجنة بناء السلام المستمرة لتعزيز الشراكات مع الجهات الفاعلة الرئيسية لبناء السلام والمؤسسات المالية الدولية، ولا سيما البنك الدولي والمنظمات البارزة الإقليمية ودون الإقليمية والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة ونؤيد تلك المساعي تأييدا تاما.
    We also support targeted disbursement of the Fund, which would enhance its effectiveness and usefulness as a catalyst for key peacebuilding priorities identified by recipient countries. UN ونؤيد أيضا الاعتمادات التي يستهدفها الصندوق، ومن شأنها أن تعزز فعاليته وفائدته بصفته حفازا لأولويات بناء السلام الرئيسية التي حددتها البلدان المتلقية لهذه المساعدة.
    It will guide the work of the Commission and the Government of Guinea-Bissau by highlighting key peacebuilding activities that must be undertaken in the short and the medium-to-long terms. UN وسوف يعمل هذا الإطار على توجيه عمل اللجنة وحكومة غينيا - بيساو عن طريق إبراز أنشطه بناء السلام الرئيسية التي ينبغي الاضطلاع بها في الآجال القصير والمتوسط والطويل.
    22. Commit themselves to advocating on behalf of Sierra Leone, in particular with respect to supporting and scaling up the key peacebuilding initiatives outlined in the joint progress report on the Agenda for Change; UN 22 - يتعهدون بالقيام بالدعوة نيابة عن سيراليون، لا سيما فيما يختص بدعم وتوسيع نطاق مبادرات بناء السلام الرئيسية المبينة في التقرير المرحلي المشترك عن برنامج التغيير؛
    22. Also commit themselves to advocating on behalf of Sierra Leone, in particular with respect to supporting and scaling up the key peacebuilding initiatives outlined in the second joint progress report on the Agenda for Change; UN 22 - يتعهدون أيضاً بالقيام بالدعوة نيابة عن سيراليون، لا سيما فيما يخص دعم وتوسيع نطاق مبادرات بناء السلام الرئيسية المبينة في التقرير المرحلي المشترك الثاني عن برنامج التغيير؛
    22. Also commit themselves to advocating on behalf of Sierra Leone, in particular with respect to supporting and scaling up the key peacebuilding initiatives outlined in the second joint progress report on the Agenda for Change; UN 22 - يتعهدون أيضا بالقيام بالدعوة نيابة عن سيراليون، لا سيما فيما يخص دعم وتوسيع نطاق مبادرات بناء السلام الرئيسية المبينة في التقرير المرحلي المشترك الثاني عن برنامج التغيير؛
    I call on international partners to continue to accompany the Government in its efforts to achieve its key peacebuilding priorities. UN وأهيب بالشركاء الدوليين أن يستمروا في تعضيد الجهود التي تبذلها الحكومة من أجل تحقيق أولوياتها الرئيسية في مجال بناء السلام.
    17. Some priority activities of UNOCA during the reporting period included supporting ECCAS member States to address key peacebuilding challenges in Central Africa, working with member States to enhance maritime security in the Gulf of Guinea and supporting international efforts led by the African Union to tackle the threat posed by LRA. UN 17 - وشملت بعض الأنشطة ذات الأولوية للمكتب خلال الفترة المشمولة بالتقرير تقديم الدعم للدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا للتصدي للتحديات الرئيسية في مجال بناء السلام في وسط أفريقيا، والعمل مع الدول الأعضاء على تعزيز الأمن البحري في خليج غينيا، ودعم الجهود الدولية التي يقودها الاتحاد الأفريقي للتصدي للتهديد الذي يمثله جيش الرب للمقاومة.
    Fourth, there is also a need to harmonize the Commission's work in identifying the key peacebuilding priorities for the countries on its agenda, with the broader objective of pursuing integrated peacebuilding strategies in respect of those countries. UN رابعا، ثمة حاجة أيضا إلى تنسيق أعمال اللجنة في تحديد أولويات بناء السلام الأساسية للبلدان المدرجة في جدول أعمالها، بهدف أوسع وهو السعي إلى وضع استراتيجيات متكاملة لبناء السلام فيما يتعلق بتلك البلدان.
    " The Council emphasizes the need for the United Nations system to strengthen strategic partnerships with the World Bank and other international financial institutions, and to complete by the end of 2009 the clarification of roles and responsibilities for key peacebuilding needs and to keep these under regular review, so that the appropriate expertise is generated to achieve a timely and predictable response. UN " ويشدد المجلس على ضرورة أن تعزز منظومة الأمم المتحدة الشراكات الاستراتيجية مع البنك الدولي وسائر المؤسسات المالية الدولية، وأن تنتهي بحلول نهاية عام 2009 من توضيح الأدوار والمسؤوليات فيما يتصل بالاحتياجات الأساسية لبناء السلام وإبقائها قيد الاستعراض المنتظم، كي يتسنى توليد الخبرة الملائمة لتوفير الاستجابة في أوانها وعلى نحو يمكن التنبؤ به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more