"key performance indicator" - Translation from English to Arabic

    • مؤشرات الأداء الرئيسية
        
    • مؤشر الأداء الرئيسي
        
    • مؤشر أداء رئيسي
        
    • المؤشر الرئيسي من مؤشرات الأداء
        
    • مؤشر أداء رئيسيا
        
    • مؤشر رئيسي للأداء
        
    • مؤشرا رئيسيا للأداء
        
    • ومؤشرات الأداء الرئيسية
        
    However, the Board believes that there is room for management to further improve the key performance indicator tools. UN ومع ذلك، يعتقد المجلس أن ثمة مجالاً لقيام الإدارة بمزيد من التحسين لأدوات مؤشرات الأداء الرئيسية.
    Regular utilization of key performance indicator dashboards at country, regional and global levels UN الاستخدام المنتظم لأدوات متابعة مؤشرات الأداء الرئيسية على المستوى القطري والإقليمي والعالمي
    Regular utilization of key performance indicator dashboards at country, regional and global levels UN الاستخدام المنتظم لأدوات متابعة مؤشرات الأداء الرئيسية على المستوى القطري والمستويين الإقليمي والعالمي
    key performance indicator 4: implementation rate of planned evaluations UN مؤشر الأداء الرئيسي 4: معدل تنفيذ التقييمات المقررة
    As confirmed by the Board, the key performance indicator established by the Administration is a target of 100 per cent. UN وكما أكد المجلس، فإن مؤشر الأداء الرئيسي الذي وضعته الإدارة هو الهدف المتمثل في التنفيذ بنسبة 100 في المائة.
    Looking ahead, UNICEF was proposing a new key performance indicator on ethics to be included in the strategic plan. UN وتقترح اليونيسيف أن تقوم في المستقبل بوضع مؤشر أداء رئيسي جديد بشأن الأخلاقيات وإدراجه في الخطة الاستراتيجية.
    Reliable management information is critical to monitor and evaluate achievement of key performance indicator targets. UN والمعلومات الإدارية الموثوقة لها أهمية أساسية بالنسبة لرصد، وتقييم، مدى تحقيق أهداف مؤشرات الأداء الرئيسية.
    Physical verification, discrepancy and disposal measures now meet key performance indicator targets. UN وتفي تدابير التحقق المادي، وفحص أوجه التباين، والمضاهاة، والتصرف في الممتلكات، بأهداف مؤشرات الأداء الرئيسية.
    The Department recognized that the satisfaction of Member States was a key performance indicator of conference management. UN واعترفت الإدارة بأن رضا الدول الأعضاء كان أحد مؤشرات الأداء الرئيسية لإدارة المؤتمرات.
    In addition to supporting air operations planning, the consistent capture of high-volume data will establish meaningful baseline data for benchmarks and key performance indicator analysis. UN وبالإضافة إلى دعم تخطيط العمليات الجوية، سيؤدي الجمع المستمر لحجم كبير من البيانات إلى وضع بيانات خط أساس مفيدة لتحديد أسس القياس ولتحليل مؤشرات الأداء الرئيسية.
    Sentiments were also expressed to the effect that the publication of the reports had helped to increase the level of accountability in the Organization since the senior managers' compacts included the implementation of oversight recommendations as a key performance indicator. UN وارتأى البعض أيضا أن نشر التقارير ساعد على زيادة مستوى المساءلة في المنظمة حيث أن أحد مؤشرات الأداء الرئيسية في اتفاقات كبار المديرين يشمل تنفيذ التوصيات المتعلقة بالرقابة.
    (g) The Board also observed errors in the capture and compilation of data for key performance indicator reporting. UN (ز) لاحظ المجلس أيضا أخطاء في تسجيل وتجميع البيانات من أجل الإبلاغ عن مؤشرات الأداء الرئيسية.
    key performance indicator 1: financial resources invested in evaluation UN مؤشر الأداء الرئيسي 1: الموارد المالية المستثمَرَة في التقييم
    key performance indicator 3: coverage and types of evaluations managed UN مؤشر الأداء الرئيسي 3: نطاق التغطية وأنواع التقييمات التي أُديرت
    key performance indicator 5: submission rate of completed evaluation reports to the global accountability and tracking of evaluation use system UN مؤشر الأداء الرئيسي 5: معدل تقديم التقارير عن التقييمات المنجزة إلى النظام العالمي للمساءلة وتتبّع استخدام التقييمات
    key performance indicator 6: quality of evaluation reports UN مؤشر الأداء الرئيسي 6: جودة تقارير التقييمات
    key performance indicator 7: use of evaluation, including management response UN مؤشر الأداء الرئيسي 7: استخدام التقييم، بما في ذلك ردود الإدارات
    key performance indicator 2: human resources UN مؤشر الأداء الرئيسي 2: الموارد البشرية
    Looking ahead, UNICEF was proposing a new key performance indicator on ethics to be included in the strategic plan. UN وتقترح اليونيسيف أن تقوم في المستقبل بوضع مؤشر أداء رئيسي جديد بشأن الأخلاقيات وإدراجه في الخطة الاستراتيجية.
    UNMIK fully met this key performance indicator (100 per cent). UN لذا، استوفت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بشكل كامل هذا المؤشر الرئيسي من مؤشرات الأداء (100 في المائة).
    29. In assessing the efficacy of the standardized funding model with regard to this objective, the comments from key stakeholders were considered as a key performance indicator. UN 29 - ولدى تقييم فعالية نموذج التمويل الموحد فيما يتعلق بهذا الهدف، نُظِر في التعليقات الواردة من الأطراف المعنية الرئيسية باعتبارها مؤشر أداء رئيسيا.
    7. Reiterates that the satisfaction of Member States is a key performance indicator in conference management and services; UN 7 - تؤكد من جديد أن شعور الدول الأعضاء بالارتياح هو مؤشر رئيسي للأداء في إدارة المؤتمرات وتوفير الخدمات لها؛
    30. Lastly, he turned to Member States' evaluation of the Department's services, which was a key performance indicator. UN 30 - وختاما، انتقل في حديثه إلى تقييم الدول الأعضاء للخدمات التي تقدمها الإدارة، الذي يُعد مؤشرا رئيسيا للأداء.
    The key performance indicator is the most important measure used to track the Centre's progress towards the goals contained in the service level agreement; UN ومؤشرات الأداء الرئيسية هي أهم مقياس يستخدم لتتبع تقدم المركز صوب تحقيق الأهداف الواردة في اتفاق مستوى الخدمات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more