"key performance indicators for the" - Translation from English to Arabic

    • مؤشرات الأداء الرئيسية
        
    • مؤشرات أداء رئيسية
        
    • مؤشرات الإنجاز الرئيسية
        
    • ومؤشرات الأداء الرئيسية
        
    key performance indicators for the Department of Field Support UN مؤشرات الأداء الرئيسية لإدارة الدعم الميداني
    key performance indicators for the Global Service Centre UN مؤشرات الأداء الرئيسية لمركز الخدمات الرئيسية
    key performance indicators for the modularization pillar UN مؤشرات الأداء الرئيسية لركيزة تطبيق نظام الوحدات القياسية
    UNHCR needs to work with IPs to establish key performance indicators for the various fleet repairs and maintenance activities. UN ولا بد أن تعمل المفوضية مع الشركاء المنفذين من أجل وضع مؤشرات أداء رئيسية لشتى عمليات إصلاح المركبات وأنشطة صيانتها.
    key performance indicators for the shared services pillar UN مؤشرات الإنجاز الرئيسية لركيزة الخدمات المشتركة
    The budget narrative shall set out wherever possible concrete objectives, expected results and key performance indicators for the budget period. UN ويحدد سرد الميزانية، حيثما أمكن، الأهداف الملموسة والنتائج المتوقعة ومؤشرات الأداء الرئيسية لفترة الميزانية.
    key performance indicators for the other pillars are under development and a system will be implemented to monitor and report on the indicators. UN ويجري وضع مؤشرات الأداء الرئيسية للركائز الأخرى، وسيتم تنفيذ نظام لرصد المؤشرات والإبلاغ عنها.
    key performance indicators for the other pillars are under development and a system will be implemented to monitor and report on the indicators. UN ويجري وضع مؤشرات الأداء الرئيسية للركائز الأخرى وسينفذ نظام لرصد المؤشرات والإبلاغ عنها.
    key performance indicators for the financial framework and strategic resourcing pillar UN مؤشرات الأداء الرئيسية لركيزة الإطار المالي والموارد الاستراتيجية
    key performance indicators for the human resources pillar UN مؤشرات الأداء الرئيسية لركيزة الموارد البشرية
    key performance indicators for the supply chain and modularization pillar UN مؤشرات الأداء الرئيسية لركيزة إدارة سلسلة الإمداد وتطبيق نظام الوحدات النمطية المواصفات
    Newly established key performance indicators for the Global Service Centre include regular monitoring of non-expendable stock holdings, which currently make up less than 10 per cent of stock holdings. UN تشتمل مؤشرات الأداء الرئيسية لمركز الخدمات العالمي المنشأ حديثا على الرصد المنتظم لمخزون الممتلكات غير المستهلكة، التي تمثل حاليا أقل من 10 في المائة من المخزون
    The system includes a dashboard that presents key performance indicators for the evaluation function, in a user-friendly manner. UN ويشمل هذا النظام لوحة متابعة تعرض مؤشرات الأداء الرئيسية لمهمة التقييم بطريقة سهلة الاستعمال.
    The Global Service Centre has made further refinements to the key performance indicators for the modularization pillar which align to the project objectives. UN حقق مركز الخدمات العالمي المزيد من التحسينات على مؤشرات الأداء الرئيسية في ركيزة تطبيق نظام الوحدات المتوائمة مع أهداف المشاريع.
    The aim was to present such information more systematically in the future with the aid of the performance management framework, which set out the key performance indicators for the four pillars of the global field support strategy. UN والهدف من ذلك هو تقديم تلك المعلومات على نحو أكثر انتظاما في المستقبل بمساعدة إطار إدارة الأداء، الذي حدد مؤشرات الأداء الرئيسية للدعائم الأربع للاستراتيجية العالمية للدعم الميداني.
    The Committee welcomes the efforts made to develop key performance indicators for the modularization pillar, the finance pillar and the Regional Service Centre. UN وترحب اللجنة بالجهود المبذولة لوضع مؤشرات الأداء الرئيسية لركيزة تطبيق نظام الوحدات والركيزة المالية ومركز الخدمات الإقليمي.
    The framework was designed to clarify accountability for requests to the Fund and the use of its funds; map the tools that are available for monitoring performance and accountability; and define key performance indicators for the Fund. UN وقد صُمم الإطار لتوضيح المساءلة فيما يتعلق بالطلبات المقدمة للصندوق واستخدامات أمواله؛ ولوضع خريطة للأدوات المتوفرة لرصد الأداء والمساءلة؛ ولتحديد مؤشرات الأداء الرئيسية للصندوق.
    The Board noted that key performance indicators for the pillars of modularization, global service centres and human resources framework were yet to be fully developed; and that a management system to track, compile and report the achievement of the key performance indicators under each pillar had yet to be established. UN ولاحظ المجلس أن مؤشرات الأداء الرئيسية لركائز تطبيق نظام الوحدات، ومراكز الخدمات العالمية، وإطار الموارد البشرية لم يتم تطويرها بعد تطويرا كاملا؛ وأنه لم يتم حتى الآن إنشاء نظام إداري لتتبع إنجاز مؤشرات الأداء الرئيسية وتبويبها والإبلاغ عن إنجازها في إطار كل ركيزة من الركائز.
    Peer review: (a) Establishment of key performance indicators for the internal oversight function and adoption of established professional standards; UN الاستعراض من قبل النُظراء: (أ) وضع مؤشرات أداء رئيسية لوظيفة الرقابة الداخلية واعتماد معايير مهنية راسخة؛
    Peer review: (a) Establishment of key performance indicators for the internal oversight function and adoption of established professional standards; UN الاستعراض من قبل النُظراء: (أ) وضع مؤشرات أداء رئيسية لوظيفة الرقابة الداخلية واعتماد معايير مهنية راسخة؛
    Currently, key performance indicators for the pillars of modularization, global service centres, and human resources framework were yet to be fully developed, and there was no management system to track, compile and report the achievement of the key performance indicators under each pillar; UN ولم يكتمل حتى الآن تطوير مؤشرات الأداء الرئيسية المتعلقة بركائز إعداد النماذج ومراكز الخدمات العالمية وإطار الموارد البشرية، ولا يوجد نظام إداري لتتبع عملية تحقيق مؤشرات الإنجاز الرئيسية هذه وتجميع معلومات وإعداد تقارير عنها في إطار كل ركيزة من تلك الركائز؛
    3.3 The budget narrative shall set out wherever possible concrete objectives, expected results and key performance indicators for the budget period. UN ويحدد سرد الميزانية، حيثما أمكن، الأهداف الملموسة والنتائج المتوقعة ومؤشرات الأداء الرئيسية لفترة الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more