"key source categories" - Translation from English to Arabic

    • فئات المصادر الرئيسية
        
    • بفئات المصادر الرئيسية
        
    • فئات المصدر الرئيسي
        
    • لفئات المصادر الرئيسية
        
    Parties should estimate and report the percentage contribution of key source categories to their national total, to the cumulative emission level and to the emission trend. UN 26- ينبغي للأطراف أن تقدر حصة فئات المصادر الرئيسية كنسبة مئوية من مجموعها الوطني ومن مستوى الانبعاثات المجمعة والاتجاهات المسجلة وأن تبلغ بذلك.
    Annex I Parties shall estimate and report the individual and cumulative percentage contributions of emissions from key source categories to their national total, with respect to both emission level and emission trend. UN 30- ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدر حصة فئات المصادر الرئيسية كنسبة مئوية من مجموعها الوطني ومن مستوى الانبعاثات المجمعة والاتجاهات المسجلة وأن تبلغ بذلك.
    B. Addressing key source categories UN باء - تناول فئات المصادر الرئيسية
    Provide for a more extensive review of the inventory for key source categories, as well as source categories where significant changes in methods or data have been made; UN (ج) إجراء استعراض أوسع نطاقاً لقوائم الجرد المتعلقة بفئات المصادر الرئيسية فضلاً عن فئات المصادر التي حدثت فيها تغييرات كبيرة في الأساليب أو البيانات؛
    The participants recommended that a new paragraph should be included requesting Parties to report the percentage contribution of key source categories to their national totals, both on emission level and trend, expressed in terms of CO2 equivalent. UN أوصى المشاركون بإدراج فقرة جديدة تطلب من الأطراف أن تبلغ عن النسبة المئوية لإسهام فئات المصدر الرئيسي في مجاميعها الوطنية، فيما يتعلق بكل من مستوى الانبعاث والاتجاه، معبراً عنها بمكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Annex I Parties shall identify their national key source categories for the base year and the latest reported inventory year, as described in the IPCC good practice guidance, using the tier 1 or tier 2 level and trend assessment. UN 13- ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تعين فئات المصادر الرئيسية الوطنية لسنة الأساس وآخر سنة مبلغ عنها لقوائم الجرد، على النحو المبين في إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وذلك باستخدام مستوى الطبقة 1 أو الطبقة 2 وتقدير الاتجاهات.
    Identify key source categories following the methods described in the IPCC good practice guidance (chapter 7, section 7.2); UN (أ) تحديد فئات المصادر الرئيسية وفقاً للأساليب الموصوفة في الإرشادات المتعلقة بالممارسة الجيدة التي وضعتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ (الفصل 7، الفرع 7-2)؛
    Parties should identify their national key source categories for the base year and the latest reported inventory year, as described in the IPCC good practice guidance, using the tier 1 or tier 2 level and trend assessment. UN 12- ينبغي للأطراف أن تعين فئات المصادر الرئيسية الوطنية لسنة الأساس وآخر سنة مبلغ عنها لقوائم الجرد، على النحو المبين في إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وذلك باستخدام مستوى الطبقة 1 أو الطبقة 2 وتقدير الاتجاهات.
    Paragraph 30 Make changes as indicated: " Annex I Parties shall estimate and report the individual and cumulative percentage contributions from key source categories to their national total, with respect to both emission level and emission trend. UN 16- الفقرة 30 تدخل التعديلات على النحو التالي: " ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدر النسب المئوية الفردية والإجمالية لحصص [ال]فئات المصادر الرئيسية من مجموعها الوطني، فيما يتعلـق بكل من [ال] مستوى الانبعاث و[ال]اتجاه الانبعاث وأن تبلغ بذلك.
    Identify key source categories following the methods described in the IPCC good practice guidance (chapter 7, section 7.2); UN (أ) تحديد فئات المصادر الرئيسية وفقاً للأساليب الموصوفة في الإرشادات المتعلقة بالممارسة الجيدة التي وضعتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ (الفصل 7، الفرع 7-2)؛
    Identify key source categories following the methods described in the IPCC good practice guidance (chapter 7, section 7.2); UN (أ) تحديد فئات المصادر الرئيسية وفقاً للأساليب الموصوفة في الإرشادات المتعلقة بالممارسة الجيدة التي وضعتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ (الفصل 7، الفرع 7-2)؛
    Apply source-category-specific QC procedures (tier 2) for key source categories and for those individual source categories in which significant methodological and/or data revisions have occurred, in accordance with the IPCC good practice guidance; UN (أ) تطبيق إجراءات لمراقبة الجودة خاصة بفئات المصادر المحددة (المستوى 2) على فئات المصادر الرئيسية وعلى فئات المصادر الفردية التي حدثت فيها عمليات مراجعة كبيرة للمنهجيات و/أو البيانات وفقاً لإرشادات الممارسة الجيدة التي وضعتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ؛
    Apply source category specific QC procedures (tier 2) for key source categories and for those individual source categories in which significant methodological and/or data revisions have occurred, in accordance with the IPCC good practice guidance; UN (أ) تطبيق إجراءات لمراقبة الجودة خاصة بفئات المصادر المحددة (المستوى 2) على فئات المصادر الرئيسية وعلى فئات المصادر الفردية التي حدثت فيها عمليات مراجعة كبيرة للمنهجيات و/أو البيانات وفقاً لإرشادات الممارسة الجيدة التي وضعتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ؛
    Apply source-category-specific QC procedures (tier 2) for key source categories and for those individual source categories in which significant methodological and/or data revisions have occurred, in accordance with the IPCC good practice guidance; UN (أ) تطبيق إجراءات مراقبة الجودة لفئات المصادر المحددة (المستوى 2) على فئات المصادر الرئيسية وعلى فئات المصادر الفردية التي حدثت فيها عمليات مراجعة كبيرة للمنهجيات و/أو البيانات وفقاً لإرشادات الممارسة الجيدة التي وضعتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ؛
    The assessment as to whether the archived inventory information is adequate shall be further made on the basis of an assessment of the completeness of archived information for a sample of source categories chosen by the expert review team, which includes some key source categories, defined in accordance with IPCC good practice guidance. UN 111- يُستند أيضاً في تقييم مدى كفاية المعلومات المتعلقة بقوائم الجرد التي تم حفظها إلى تقييم مدى اكتمال المعلومات المحفوظة بالنسبة لعينة من فئات المصادر التي يختارها فريق خبراء الاستعراض والتي تشمل بعض فئات المصادر الرئيسية المحددة وفقا للتوجيهات المتعلقة بالممارسات الجيدة التي أعدتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    Provide for a more extensive review of the inventory for key source categories, as well as source categories where significant changes in methods or data have been made; UN (ج) إجراء استعراض أوسع نطاقاً لقوائم الجرد المتعلقة بفئات المصادر الرئيسية فضلاً عن فئات المصادر التي حدثت فيها تغييرات كبيرة في الأساليب أو البيانات؛
    Provide for a more extensive review of the inventory for key source categories, as well as source categories where significant changes in methods or data have been made; UN (ج) إجراء استعراض أوسع نطاقاً لقوائم الجرد المتعلقة بفئات المصادر الرئيسية فضلاً عن فئات المصادر التي حدثت فيها تغييرات كبيرة في الأساليب أو البيانات؛
    For source categories that are determined to be key source categories, in accordance with IPCC good practice guidance, and estimated in accordance with the provisions in paragraph 13 below, Annex I Parties should make every effort to use a recommended method, in accordance with the corresponding decision trees of the IPCC good practice guidance. UN 11- يجب على الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبذل ما بوسعها من جهود، فيما يتعلق بفئات المصادر الرئيسية التي تتجدد وفقاً لإرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، والتي تقدّر وفقاً للأحكام المنصوص عليها في الفقرة 13 أدناه، في سبيل استخدام نهج موصى به يتناسب ومخططات تسلسل القرارات المضمنة في إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Mr. Steiner opened by illustrating the pervasiveness of marine litter with reference to a remote Pacific island chain, noting that the status of too many of the Programme's key source categories was deteriorating. UN 58 - وافتتح السيد شتاينر بيانه بتوضيح مدى ما وصل إليه انتشار القمامة البحرية بالإشارة إلى سلسلة جزر نائية في المحيط الهادئ، ذاكرا أن حالة الكثير جدا من فئات المصدر الرئيسي للبرنامج آخذة في التدهور.
    1.5. Brief description of key source categories UN 1-5 وصف موجز لفئات المصادر الرئيسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more