"key stages" - Translation from English to Arabic

    • المراحل الرئيسية
        
    • مراحل رئيسية
        
    • مراحل أساسية
        
    • للمراحل الرئيسية
        
    • والمراحل الرئيسية
        
    He indicated that member States would be kept abreast of progress and further consulted during key stages of the process. UN وأشار الأمين العام إلى أن الدول الأعضاء ستحاط علماً بالتقدم المحرز وسيستمر التشاور معها أثناء المراحل الرئيسية للعملية.
    The key stages in the process were as follows: UN وكانت المراحل الرئيسية في العملية على النحو التالي:
    The key stages of the electoral process conducted to date have proceeded in a satisfactory manner, notwithstanding the major logistical challenges encountered. UN وقطعت المراحل الرئيسية للعملية الانتخابية حتى تاريخه بشكل مرض، على الرغم من التحديات اللوجستية الكبرى التي واجهتها.
    At the country level, the CSTs have been increasingly involved in national development frameworks and in key stages of the country programme development process, within the context of aid harmonization. UN وعلى الصعيد القطري، تشترك أفرقة الخدمات التقنية بشكل متزايد في الأطر الوطنية للتنمية وفي مراحل رئيسية من عملية وضع البرامج القطرية وذلك في سياق مواءمة المساعدة.
    This programme, comprising two components, focuses on key stages of learning from early childhood to adolescence. UN يركز هذا البرنامج، الذي يشتمل على عنصرين، على المراحل الرئيسية للتعلم من الطفولة المبكرة إلى مرحلة المراهقة.
    Similarly, both the complainant and the State concerned shall be informed of the proceedings at the following key stages: UN وبالمثل، يُبلَّغ كل من الدولة المشتكية والدولة المعنية بالأعمال في المراحل الرئيسية التالية:
    Similarly, both the complainant and the State concerned shall be informed of the proceedings at the following key stages: UN وبالمثل، يُطلع كل من صاحب البلاغ والدولة المعنية بالإجراءات في المراحل الرئيسية التالية:
    The author should be notified at the following key stages: UN 21- ينبغي إخطار صاحب البلاغ خلال المراحل الرئيسية التالية:
    Mergers and acquisitions have been used strategically to increase control over the key stages in the production and distribution process. UN وقد استُخدمت عمليات الاندماج والشراء استخداماً استراتيجياً من أجل زيادة السيطرة على المراحل الرئيسية ضمن عملية الإنتاج والتوزيع.
    key stages in developing the strategy and budget of the capital master plan UN المراحل الرئيسية لإعداد استراتيجية المخطط العام لتجديد مباني المقر وميزانيته
    Annex I to the report of the Board sets out the key stages in the development of the strategy and budget for the capital master plan. UN ويُحدِّد المرفق الأول لتقرير المجلس المراحل الرئيسية لإعداد الاستراتيجية والميزانية للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The four key stages of the proposed process and production elements are outlined in table 1 below. UN وترد المراحل الرئيسية الأربع للعملية المقترحة لإنتاج التقرير وعناصر إعداده في الجدول 1 أدناه.
    I. key stages in developing the strategy and budget of the capital master plan UN الأول - المراحل الرئيسية لإعداد استراتيجية المخطط العام لتجديد مباني المقر وميزانيته
    key stages in the development of the strategy and budget for the capital master plan UN الأول - المراحل الرئيسية لإعداد استراتيجية المخطط العام لتجديد مباني المقر وميزانيته
    key stages in the development of the strategy and budget for the capital master plan UN الأول - المراحل الرئيسية لإعداد الاستراتيجية والميزانية للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    106. The complaint procedure shall ensure that both the author of a communication and the State concerned are informed of the proceedings at the following key stages: UN 106- يكفل إجراء الشكاوى إعلام كل من صاحب البلاغ والدولة المعنية بالإجراءات في المراحل الرئيسية التالية:
    In 1999, the Department of Public Information, United Nations Secretariat, co-sponsored the Conference, which had as its theme, “Environmental Challenges to Human Health Through key stages of Life”. UN وفي عام ١٩٩٩، شاركت إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في رعاية المؤتمر، الذي كان موضوعه " التحديات البيئية للصحة البشرية خلال مراحل رئيسية للحياة "
    *Strategic missions are those with a potential national or regional impact, conducted at key stages of the programming process or in the context of national and regional frameworks. UN * البعثات الاستراتيجية هي البعثات ذات الأثر الوطني أو الإقليمي المحتمل، التي يضطلع بها في مراحل رئيسية من عملية البرمجة أو في سياق الأطر الوطنية والإقليمية.
    UNFPA regional offices have reported making strategic contributions at key stages of the country programme cycles in their respective regions, including during annual and midterm reviews ensuring that the regional programme activities are complementary to the work at country level. UN وأفادت مكاتب الصندوق الإقليمية بتحقيق مساهمات استراتيجية في مراحل رئيسية من دورات البرمجة القطرية، كل في منطقته، بما في ذلك تحقيق إسهامات من هذا القبيل أثناء الاستعراضات السنوية واستعراضات منتصف المدة تكفل لأنشطة البرامج الإقليمية أن تكون مكملة للعمل المضطلع به على الصعيد القطري.
    Indexing of documents and artefacts is a prerequisite for loading documents onto the document management system, for including key information in the criminal intelligence database and for tracking documents and reviewing holdings at key stages in investigations and prosecutions. UN ففهرسة الوثائق والمصنوعات اليدوية هي شرط أساسي ﻹدخال الوثائق في نظام إدارة الوثائق ﻷغراض اشتمال قاعدة بيانات الاستخبارات الجنائية على المعلومات اﻷساسية، ولتتبع الوثائق واستعراض المواد المتجمعة في مراحل أساسية من التحقيقات والملاحقات.
    :: Adoption by IEC of the timetable for the key stages of the electoral process; UN :: إقرار اللجنة الانتخابية الجدول الزمني للمراحل الرئيسية للعملية الانتخابية؛
    The key stages in the process are also similar: from preparation of solicitation documents to bid review and contract award. UN والمراحل الرئيسية في العملية متشابهة أيضاً، بدءاً بإعداد وثائق طلب تقديم العقود وانتهاءً بمراجعة العروض وإسناد العقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more