"key themes of" - Translation from English to Arabic

    • المواضيع الرئيسية
        
    • موضوعين أساسيين
        
    • بالمواضيع الرئيسية
        
    • والمواضيع الرئيسية
        
    • للمواضيع الرئيسية
        
    The long-term viability of its programmes and sustainability are key themes of its activities. UN ومن المواضيع الرئيسية لأنشطة الوكالة تحقيق قدرة برامجها على الاستمرار في الأجل الطويل والاستدامة.
    The long-term viability of its programmes and sustainability are key themes of its activities. UN وتعد قابلية تطبيق برامجها في الأجل الطويل واستدامتها من المواضيع الرئيسية لأنشطة الوكالة.
    The long-term viability of its programmes and sustainability are key themes of its activities. UN ومن المواضيع الرئيسية لأنشطة الوكالة كفالة قدرة البرامج التي تضطلع بها على الاستمرار في الأجل الطويل وضمان استدامتها.
    The long-term viability of its programmes and sustainability are key themes of its activities. UN أما حيوية برامج الأونروا واستدامتها فيمثلان موضوعين أساسيين ضمن أنشطتها.
    40. Training programmes should address the key themes of SD, but at the same time take into consideration the needs of different professions and the relevance of these themes to their areas of work. UN 40- وينبغي أن تهتم برامج التدريب بالمواضيع الرئيسية للتنمية المستدامة وأن تأخذ بعين الاعتبار في نفس الوقت احتياجات المهن المختلفة وأهمية هذه المواضيع لمجالات تخصصها.
    Information updates and media outreach on United Nations programmes, projects and activities, key themes of development process UN تحديث المعلومات والتوعية الإعلامية بشأن برامج الأمم المتحدة، ومشاريعها، وأنشطتها، والمواضيع الرئيسية في عملية التنمية
    A summary of key themes of the meeting was subsequently circulated by the President of the Council (see S/2004/441). UN وقد عمم فيما بعد موجز للمواضيع الرئيسية التي تناولها الاجتماع أصدره رئيس المجلس (انظر S/2004/441).
    The topic of global warming is one of the key themes of this session. UN والاحترار العالمي من المواضيع الرئيسية التي تناقشها هذه الدورة.
    The long-term viability of its programmes and sustainability are key themes of its activities. UN ومن المواضيع الرئيسية لأنشطة الوكالة تحقيق قدرة برامجها على الاستمرار في الأجل الطويل والاستدامة.
    The long-term viability of its programmes and sustainability are key themes of its activities. UN وتعد قابلية تطبيق برامجها في الأجل الطويل واستدامتها من المواضيع الرئيسية لأنشطة الوكالة.
    The secretariat provided an introduction to the panel session, which outlined some of the key themes of the Least Developed Countries Report 2011. UN وأسهمت الأمانة بمقدمة لحلقة النقاش عرضت فيها بعض المواضيع الرئيسية التي تناولها تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2011.
    The secretariat provided an introduction to the panel session, which outlined some of the key themes of the Least Developed Countries Report 2011. UN وأسهمت الأمانة بمقدمة لحلقة النقاش عرضت فيها بعض المواضيع الرئيسية التي تناولها تقرير أقل البلدان نموا لعام 2011.
    Promotion of community management and income-generating activities were key themes of the community centres' activities. UN وكان من بين المواضيع الرئيسية ﻷنشطة المراكز المجتمعية تعزيز اﻹدارة المجتمعية وتشجيع اﻷنشطة المدرة للدخل.
    To this end, she/he should form subgroups focused on the key themes of the country strategy note. UN ووصولا إلى هذه الغاية، ينبغي عليه تشكيل أفرقة فرعية تركز اهتمامها على المواضيع الرئيسية التي تتضمنها مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    Uzbekistan identified a number of elements for consideration, stating that the scope of the review should be based on the key themes of the technology transfer framework adopted by decision 4/CP.7. UN 18- وحددت أوزبكستان عدداً من العناصر للنظر فيها، وأفادت بأن نطاق الاستعراض ينبغي أن يستند إلى المواضيع الرئيسية الواردة في إطار نقل التكنولوجيا المعتمد بموجب المقرر 4/م أ-7.
    A significant initiative recently adopted by the Special Secretariat for Policies for Women and the National Council on Women's Policies was the inclusion of women's participation in power positions as one of the key themes of the Second National Conference on Policies for Women. UN واعتمدت مؤخرا الأمانة الخاصة لسياسات المرأة والمجلس الوطني لسياسات المرأة مبادرة هامة، وهي إدراج مشاركة المرأة في مناصب السلطة كموضوع من المواضيع الرئيسية في المؤتمر الوطني الثاني لسياسات المرأة.
    22.6 The Agency's concern for the self-reliance of the refugee community and its commitment to the long-term viability of the programmes that it will eventually transfer will make self-reliance and sustainability key themes of its activities. UN ٢٢-٦ إن اهتمام الوكالة باعتماد مجتمع اللاجئين على نفسه، والتزامها بالاستمرار الطويل اﻷجل للبرامج التي ستنقلها في آخر اﻷمر يجعلان الاعتماد على الذات والاستدامة موضوعين أساسيين ﻷنشطتها.
    22.6 The Agency's concern for the self-reliance of the refugee community and its commitment to the long-term viability of the programmes that it will eventually transfer will make self-reliance and sustainability key themes of its activities. UN ٢٢-٦ إن اهتمام الوكالة باعتماد مجتمع اللاجئين على نفسه، والتزامها بالاستمرار الطويل اﻷجل للبرامج التي ستنقلها في آخر اﻷمر يجعلان الاعتماد على الذات والاستدامة موضوعين أساسيين ﻷنشطتها.
    22.6 The Agency's concern for the self-reliance of the refugee community and its commitment to the long-term viability of the programmes that it will eventually transfer will make self-reliance and sustainability key themes of its activities. UN ٢٢-٦ إن اهتمام الوكالة باعتماد مجتمع اللاجئين على نفسه، والتزامها بالاستمرار الطويل اﻷجل للبرامج التي ستنقلها في آخر اﻷمر يجعلان الاعتماد على الذات والاستدامة موضوعين أساسيين ﻷنشطتها.
    The Victorian Government's Leading with Victoria's Women 2004 - 07 outlines the Victorian Government's commitment to the four key themes of representation and equity; education, work and economic independence; health, wellbeing and community strengthening; and justice and safety. UN وتبين قيادة حكومة فيكتوريا للمرأة في فيكتوريا خلال الفترة 2004-2007 التزام الحكومة بالمواضيع الرئيسية الأربعة وهي: التمثيل والإنصاف؛ والتعليم والعمل والاستقلال الاقتصادي؛ والصحة والرفاه وتعزيز المجتمع المحلي؛ والعدالة والأمان.
    There is a high degree of connection between the objectives and work programme of the working group and the three key themes of the third session of the United Nations Forum on Forests. UN وهناك درجة عالية من الارتباط بين أهداف وبرنامج عمل الفريق العامل والمواضيع الرئيسية الثلاثة للدورة الثالثة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    I should be grateful if you would circulate as a document of the Security Council the attached document, a summary of key themes of the Security Council's workshop on the Mano River Union on 18 July 2002, prepared by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Presidency of the Council. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم الوثيقة المرفقة كوثيقة لمجلس الأمن، وهي موجز للمواضيع الرئيسية لحلقة العمل التي نظمها مجلس الأمن بشأن اتحاد نهر مانو في 18 تموز/يوليه 2002، أعدته رئاسة المملكة المتحدة للمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more