"keypad" - Translation from English to Arabic

    • لوحة المفاتيح
        
    • لوحة مفاتيح
        
    • من نوع آر
        
    • لوحةِ
        
    • بلوحة المفاتيح
        
    • للوحة المفاتيح
        
    And since we know the exact brand and make of the keypad, we can use his hand gestures to extrapolate the code. Open Subtitles وبمجرد معرفتنا للعلامة التجارية المُحددة وصناعة لوحة المفاتيح يُمكننا إستخدام إيماءات يده لإستنتاج الرمز
    Beside the keypad they put in a new climate-control system and additional security cameras. Open Subtitles بالإضافة إلى لوحة المفاتيح المحمولة التي أدخلوا بها نظام تحكم في المناخ جديد و كاميرات أمنية إضافية
    So, the thief sets the conditions for a fire, which bypasses the keypad. Open Subtitles إذاً، السارق يقوم بإشعال الحريق مما يمكنه من تجاوز لوحة المفاتيح
    Solid-state pressure sensors can be provided with a built-in keypad and display to simplify setup and ongoing field adjustments. UN ويمكن توفير مفاتيح تبديل الضغط الجامدة مزودة لوحة مفاتيح وشاشة عرض مبيتتين لتبسيط الهيكل والتعديلات الميدانية المستمرة.
    Oh, we got the place wired with cameras, keypad entry. Open Subtitles حسنا، قمنا بتركيب كاميرات بالمكان. لوحة مفاتيح عند المدخل.
    An autodialer can circumvent the electronic keypad Open Subtitles أداة يمكنها مراوغة لوحة المفاتيح الإلكتونية
    Great, just enter the amount you would care to give on the keypad. Open Subtitles عظيم , فقط ادخلى القيمة التي تريدين أن تعطيها على لوحة المفاتيح
    Are the result of unintended pressure to the keypad. Open Subtitles تكون نتيجة الضغط العَرَضي على لوحة المفاتيح
    Now you have to put this code into the keypad. Open Subtitles الآن عليك إدخال هذا الرمز في لوحة المفاتيح.
    So if you need anything, just press number one on your keypad. Open Subtitles حتى إذا كنت بحاجة إلى أي شيء، فقط اضغط على رقم واحد على لوحة المفاتيح.
    Rather than break down the door, they've unscrewed the keypad, they wired in and then reattached it on their way out. Open Subtitles بدلاً من كسر الباب لقد فكوا لوحة المفاتيح زودوها بسلك معدنيّ ثم أزالوها عند خروجهم.
    You just point this in the general direction of the master keypad. Open Subtitles تقومين بتوجيه هذا ناحية لوحة المفاتيح الرئيسة
    And let's see if we can get any usable fingerprints from the keypad. Open Subtitles ولننظر إن استطعنا الحصول على بصمات صالحة من لوحة المفاتيح
    We need a clean view of that keypad. Open Subtitles نحتاج زاوية رؤية واضحة لقفل لوحة المفاتيح تلك
    You're gonna take that box outside, and you're gonna type the number I just gave you into the keypad. Open Subtitles عليكِ أن تخرجي الصندوق، وأن تكتبي الرقم الذي أعطيتكِ إياه لتوّي في لوحة المفاتيح.
    Trunking handset with keypad UN منظومة توصيل خطوط، يدوية ذات لوحة مفاتيح
    Trunking handset with keypad UN منظومة توصيل خطوط، يدوية ذات لوحة مفاتيح
    It's got this keypad, and every time I got the jets to come on, the water would drain. Open Subtitles إن به لوحة مفاتيح وكل مرة أفتح الصنبور، يختفي الماء
    By punching a color code into the rgb keypad. Open Subtitles عند تخمين رقم خاطئ على جهاز الأدخال الذي أستخدم من نوع آر جي بي
    The biggest piece of a telephone I found was half of the keypad and it was about this big. Open Subtitles القطعة الأكبر a تُخابرُ أنا وَجدتُ كَانَ نِصْف لوحةِ المفاتيح وهو كَانَ حول هذا الكبيرِ.
    You dialed her number. Did you dial it on a keypad or on a screen? Open Subtitles لقد شكّلت رقمها هل شكلته بلوحة المفاتيح أو على شاشة؟
    Maddy, you've triggered a timer. You've gotta reach the keypad. Open Subtitles مادى ,لقد أدرت المؤقت يجب أن تصلى للوحة المفاتيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more