"khanaqin" - Translation from English to Arabic

    • خانقين
        
    The operation turned into a stand-off between Iraqi security forces and Kurdish forces in the north-eastern district of Khanaqin. UN وتحولت العملية إلى مواجهة متعادلة بين قوات الأمن العراقية والقوات الكردية في قضاء خانقين بالشمال الشرقي.
    However, simultaneous campaigns are reportedly also under way in the districts of Khanaqin, Makhmour, Sinjar and Sheikhan. UN غير أن التقارير تشير إلى أن هناك أيضاً حملات تجري في الوقت نفسه في أقضية خانقين ومخمور وسنجار وشيخان.
    Many residents of Khanaqin raised the Kurdistan Regional Government's flag on the rooftops of their houses. UN ورفع الكثير من سكان خانقين علم إقليم كردستان على سطوح منازلهم.
    The Governor and a number of Council members fled to the Kurdistan region and are currently holding Council meetings in the Khanaqin district. UN وهرب المحافظ وعدد من أعضاء المجلس إلى إقليم كردستان وهم يعقدون حاليا اجتماعات المجلس في قضاء خانقين.
    9. On 11 October, Prime Minister Al-Maliki requested local authorities in the Khanaqin District to remove the flag of the Kurdistan Regional Government from their administrative buildings. UN 9 - وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر، طلب رئيس الوزراء المالكي من السلطات المحلية في قضاء خانقين إزالة علم حكومة إقليم كردستان من مبانيهم الإدارية.
    When the area's tribes protested against this action, Mr. Broughton informed them that it was not directed against them but against the Khanaqin district and thence against the other governorates of central and southern Iraq. UN وعند احتجاج عشائر المنطقة على هذا العمل أبلغهم السيد بروتون بأنهم ليسوا المقصودين بهذا العمل وإنما العملية موجهة إلى قضاء خانقين ومن ثم إلى بقية المحافظات في وسط وجنوب العراق.
    The security environment remains particularly challenging in Mosul (Ninawa) and Khanaqin (Diyala). UN ولا تزال البيئة الأمنية تشكل تحديا بوجه خاص في الموصل (نينوى) وفي خانقين (ديالى).
    A new agreement on a separation of forces in and around Khanaqin town was subsequently achieved on 5 September and the situation remains tense but stable. UN وأُبرم لاحقا، في 5 أيلول/سبتمبر، اتفاق جديد لفصل القوات في مدينة خانقين وما حولها، ولا يزال الوضع متوترا وإن ساده الاستقرار.
    Formed fact-finding committees in Kirkuk, Al-Basrah, Maysan, Babil, Wasit, Dhi Qar, Sinjar and Khanaqin to establish the facts and consider cases; UN تشكيل لجان لتقصي الحقائق وتدقيق المعاملات في كل من (كركوك، البصرة، ميسان، بابل، واسط، ذي قار، سنجار، خانقين
    I should like to bring it to your attention that in April 1999 Mr. Broughton entered the Klar district of Sulaymaniyah Governorate (contiguous to the Khanaqin city boundary) driving a vehicle with the registration plate 9047/Irbil that was operating for the mine clearance project and bore the markings of the United Nations Office for Project Services (UNOPS). UN وكان هذا الموظف يقود عجلة تحمل الرقم ٩٠٤٧/أربيل تعمل لصالح مشروع إزالة اﻷلغام وتحمل علامة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، حيث قام السيد بروتون بإنزال عدة صناديق من السيارة ودفنها بمحاذاة قرى قضاء خانقين.
    At 2000 hours six shots were heard being fired from the Khusrawi post at coordinates 4503 (1:100,000 map of Khanaqin) for no known reason. UN في الساعة ٢٠٠٠ سمع صوت )٦( إطلاقات نارية من مخفر خسروي م ت )٤٥٠٣( خارطة خانقين ١/٠٠٠ ١٠٠ لم يعرف أسباب ذلك وسمع نداء الله أكبر.
    They took up positions in the complex at coordinates 435050 (1:100,000 map of Khanaqin) inside the area of separation and then, at 1415 hours, withdrew inside Iranian territory. UN وفي الساعة ١٥/١٤ انسحبوا الى عمق اﻷراضي الايرانية عند اﻹحداثي الجغرافي )٤٣٥٠٠٥٠( على خارطة خانقين ١/٠٠٠ ١٠٠ ضمن منطقة العزل.
    At 1800 hours, the Iranian side established a new post at coordinates 451649 (1:100,000 map of Khanaqin) opposite the Iraqi Faruq guard post inside the area of separation and manned it with five persons armed with light weapons. UN في الساعة )٠٠/١٨( قام الجانب الايراني بفتح نقطة جديدة عند الاحداثي الجغرافي )٤٥١٦٤٩( على خارطة خانقين ١/١٠٠ ٠٠٠ في النقطة المقابلة لمخفر )الفاروق( العراقي اشغلها ﺑ )٥( خمسة مسلحين بأسلحة خفيفة ضمن منطقة العزل.
    At 1330 hours, the Iranian side, using a hoist, erected six columns near the first Iranian control post. The corrugated iron sheets for the shed to be built were seen at the border complex in the Iranian Khusrawi area at coordinates 435050 (1:100,000 map of Khanaqin), inside the area of separation. UN - في الساعة )٣٠/١٣( قام الجانب اﻹيراني بتثبيت )٦( ستة أعمدة )جهاز بناء( قرب أول نقطة سيطرة إيرانية بواسطة رافعة وشوهدت الصفائح المكملة للجملون المراد انشاؤه في المجمع الحدودي في منطقة خسروي اﻹيرانيــة عنــد اﻹحداثــي الجغرافــي )٤٣٥ ٠٥٠( علــى خارطـة خانقين ١/٠٠٠ ٠٠١ ضمن منطقة العزل.
    At 1200 hours four soldiers dug a personnel position near the burial ground and 1,000 metres to the left of the Khusrawi complex near the boundary at coordinates 4306 (1:100,000 map of Khanaqin). UN في الساعة 00/12 قام 4 أشخاص عسكريين بحفر موضع شخصي قرب المقبرة سيار مجمع خسروي بمسافة 1000 متر قرب الحدود م.ت (4306) خارطة خانقين 1/100000.
    They assembled near the Iranian observation post at coordinates 4406 (1:100,000 map of Khanaqin) carrying personal field glasses, a radio-cassette recorder and a radio transmitter. UN ت (4406) خارطة خانقين 1/000 100 يحملون نواظير شخصية وجهاز راديو مسجل وجهاز لاسلكي وقاموا بالرصد باتجاه مجمع المنذرية الحدودي والمناطق القريبة منه.
    At 0530 hours the Iranians fired 82-mm mortars at our units at coordinates 4715 (1:100,000 map of Khanaqin). UN في الساعة 530 قام الجانب الإيراني بقصف قطعاتنا بالهاونات من نوع 82 ملم على قطعاتنا في م. ت (4715) خارطة خانقين 1/000 100.
    At 1100 hours the Iranians installed a 106-mm gun in one of their positions at coordinates 4463 (1:100,000 map of Khanaqin). UN في الساعة 00/11 قام الجانب الإيراني بنصب مدفع من نوع (106) ملم في إحدى النقاط الإيرانية م.ت (4463) خارطة خانقين (1/100000).
    At 1000 hours the citizen Adnan Alwan, resident of Khanaqin district (Bik village in the Zayn al-Qaws area), was abducted as he was tending his sheep inside Iraqi territory by two armed men, who were awaited by an Iranian military vehicle inside Iranian territory near to the frontier. UN في الساعة 00/10 تم اختطاف المواطن عدنان علوان الساكن في قضاء خانقين قرية بيك في منطقة زين القوس عندما كان يرعى أغنامه داخل الأراضي العراقية من قبل مسلحين اثنين وكانت بانتظارهم سيارة عسكرية إيرانية داخل الأراضي الإيرانية القريبة من الحدود.
    At 1030 hours, an Iranian helicopter coming from the Iranian rear was observed at coordinates 004365 (1:100,000 map of Khanaqin) inside the area of separation. It flew at low altitude along the boundary line opposite the Iraqi Faruq post, 2 kilometres from the international boundary line. UN في الساعة ٣٠/١٠ حلقت طائرة عمودية إيرانية على خط الحدود وبارتفاع منخفض قادمة من العمق اﻹيراني عند اﻹحداثي الجغرافي )٠٠٤٣٦٥( على خارطة خانقين ١/١٠٠٠٠٠ أمام مخفر الفاروق العراقي بمسافة ٢ كم عن خط الحدود الدولية ضمن منطقة العزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more