"khartoum and juba" - Translation from English to Arabic

    • الخرطوم وجوبا
        
    • الخرطوم وفي جوبا
        
    Conduct of 4 training courses on journalistic reflections of conflict in the media for 50 participants each in Khartoum and Juba UN عقد 4 دورات تدريبية بشأن الانعكاسات الصحفية للنـزاعات في وسائط الإعلام يضم كل منها 50 مشاركا في الخرطوم وجوبا
    :: Maintenance of 31 radio broadcasting sites and 10 remote control transmitters and maintenance of radio production facilities in Khartoum and Juba UN صيانة 31 موقعا للبث الإذاعي و 10 أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا
    Establishment of 31 radio broadcasting sites and 10 remote control transmitters and maintenance of radio production facilities in Khartoum and Juba UN إنشاء 31 موقعا للبث الإذاعي وعشرة أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد، وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا
    Three elections-related workshops were held for over 50 Sudanese reporters in Khartoum and Juba and editors in Juba. UN عقدت ثلاث حلقات عمل ذات صلة بالانتخابات لأكثر من 50 مراسلاً سودانياً في الخرطوم وجوبا وللمحررين في جوبا.
    Three workshops were organized in Khartoum and Juba for a total of 46 local journalists. UN نُظِّمت ثلاث حلقات عمل في الخرطوم وجوبا لما مجموعه 46 من الصحفيين المحليين.
    In addition, 40 Radio Miraya local journalists were trained in Khartoum and Juba on election reporting. UN وبالإضافة إلى ذلك تم تدريب 40 إذاعيا محليا من مذيعي مرايا في الخرطوم وجوبا بشأن تقديم تقارير عن الانتخابات.
    The Mission and its international partners continue to meet regularly in Khartoum and Juba on planning for electoral assistance. UN وتواصل البعثة وشركاؤها الدوليون الاجتماع بانتظام في الخرطوم وجوبا بشأن التخطيط للمساعدة الانتخابية.
    UNMIS staff met regularly with international partners in both Khartoum and Juba on planning for electoral assistance. UN واجتمع موظفو البعثة بصورة منتظمة مع الشركاء الدوليين في كل من الخرطوم وجوبا للتخطيط لتقديم المساعدة الانتخابية.
    UNMIS is continuing to expand the size of the State teams in the south and is moving to increase capacity in Khartoum and Juba. UN وتواصل البعثة توسيع حجم فرق الولايات في الجنوب، وتعمل على زيادة القدرات في الخرطوم وجوبا.
    Conduct of 4 training courses on journalistic reflections of conflict in the media for 50 participants each in Khartoum and Juba UN :: عقد أربع دورات تدريبية بشأن الانعكاسات الصحفية للنـزاعات في وسائط الإعلام يضم كل منها 50 مشاركا في الخرطوم وجوبا
    Maintenance of 31 radio broadcasting sites and 10 remote control transmitters and maintenance of radio production facilities in Khartoum and Juba UN صيانة 31 موقعا للبث الإذاعي و 10 أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا
    Establishment of 31 radio broadcasting sites and 10 remote control transmitters and maintenance of radio production facilities in Khartoum and Juba UN :: إنشاء 31 موقعا للبث الإذاعي و 10 أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا
    Radio production facilities maintained in Khartoum and Juba UN وجرت صيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا
    Existing United Nations facilities strengthened in support of staff in Khartoum and Juba in the Sudan, and in Nairobi UN جرى تعزيز مرافق الأمم المتحدة القائمة لدعم الموظفين في الخرطوم وجوبا في السودان وفي نيروبي
    In the Sudan, Council members met with Sudanese political leaders in Khartoum and Juba. UN وفي السودان، التقى أعضاء المجلس بالزعماء السياسيين السودانيين في الخرطوم وجوبا.
    They are reportedly unwilling to move further south until an agreement has been reached between Khartoum and Juba that will ensure their safety. UN وترد أنباء عن عدم رغبتهم في التحرك جنوبا أكثر إلى حين التوصل إلى اتفاق بين الخرطوم وجوبا يضمن سلامتهم.
    The Office of the Special Envoy is based in New York and its presences are located also in Khartoum and Juba. UN ويقع مقر مكتب المبعوث الخاص حالياً في نيويورك، وللمكتب وجود أيضاً في الخرطوم وجوبا.
    The Committee is, therefore, of the view that the two P-4 positions should remain in Khartoum and Juba in 2015. UN وترى اللجنة، من ثم، أن الوظيفتين بالرتبة ف-4 ينبغي أن تظلا في الخرطوم وجوبا في عام 2015.
    UNISFA also informed the Governments of the Sudan and South Sudan that it was ready to transport their monitors who had been withdrawn from Assosa, from Khartoum and Juba to Kadugli. UN كما أبلغت القوة الأمنية المؤقتة حكومتي السودان وجنوب السودان باستعدادهما لنقل مراقبيهما الذين سحبوا من أسوسا، من الخرطوم وجوبا إلى كادُقلي.
    34. In order to provide continuous liaison with the Governments of the Sudan and South Sudan, liaison offices will be established in Khartoum and Juba. UN 34 - سعيا إلى توفير خدمات اتصال متواصلة بحكومتي السودان وجنوب السودان، سيتم إنشاء مكتبَي اتصال في الخرطوم وجوبا.
    26. During his official visit to the Sudan between 14 and 16 June 1998, the Special Representative raised with the Sudanese authorities in Khartoum and Juba the issue of Ugandan children abducted by Ugandan rebel groups who may be held by those groups on the territory of the Sudan. UN 26- وأثار الممثل الخاص مع السلطات السودانية في الخرطوم وفي جوبا أثناء زيارته الرسمية إلى السودان في الفترة بين 14 و16 حزيران/يونيه 1998 مسألة الأطفال الأوغنديين الذين خطفتهم جماعات الثوار الأوغندية والذين قد يكونون محتجزين لدى تلك الجماعات في أراضي السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more