"khat trade" - Translation from English to Arabic

    • تجارة القات
        
    134. By far the most significant impact of the khat trade on the Somali conflict is economic. UN 134- تتركز، إلى حد كبير، أهم آثار تجارة القات على الصراع الصومالي على الجانب الاقتصادي.
    Despite the logistical difficulties, and because of the considerable margin of profit, the khat trade has emerged as one of the significant elements of Somalia's war economy. UN وعلى الرغم من وجود مصاعب في مجال النقل والإمداد،، فإن تجارة القات قد برزت باعتبارها أحد العناصر المهمة في اقتصاد الصومال الذي تغذيه الحرب، وذلك لما تتمتع به هذه التجارة من هامش كبير للربح.
    Although the domestic khat trade involves networks of both Meru and Somali traders, exports from Kenya are dominated almost exclusively by Somalis. UN وعلى الرغم من أن تجارة القات المحلية تضم شبكات من تجار ميرو والتجار الصوماليين، فإن الصادرات من كينيا يسيطر عليها بشكل منفرد تقريبا الصوماليون.
    135. In southern Somalia the earnings from the khat trade are intricately linked to the conflict. UN 135- وفي جنوب الصومال، ترتبط الأرباح المجنيـة من تجارة القات بالصراع الدائر ارتباطا محكما.
    It also controls the port city of Kismayo and is generating income by imposing local taxes and levies on the international khat trade. UN كما يسيطر الحزب على مدينة كيسمايو الساحلية، ويعتمد في توليد دخله على فرض الضرائب والرسوم المحلية على تجارة القات الدولية.
    8. There is a possibility that proceeds from the khat trade and the sale of hashish in foreign countries is used for the purchase of arms. UN 8 - ومن المحتمل أن عائدات تجارة القات وبيع الحشيش في البلدان الأجنبية تستخدم لشراء الأسلحة.
    Kenya khat trade UN تجارة القات في كينيا
    53. Women, who run most small businesses as well as the khat trade in Somalia, are increasingly targeted by armed groups to force them out of business. UN 53- ويتزايد استهداف النساء اللائي يقمن ببعض الأعمال التجارية الصغيرة إلى جانب تجارة القات في الصومال لإرغامهن على ترك عملهن.
    Some estimates indicate that the khat market in Somalia accounts for $180 million per year, of which $60 million are derived from the khat trade in the north of the country, which is supplied from Ethiopia, and $120 million from trade in the south, which is supplied from Kenya. UN ويتبين من بعض التقديرات أن سوق القات بالصومال تُقدر بمبلغ 10 ملايين من الدولارات في السنة، منها 60 مليون دولار تتأتى من تجارة القات في شمال البلد حيث يأتي القات من إثيوبيا و 120 مليون دولار من تجارة القات في الجنوب حيث يأتي القات من كينيا.
    The khat trade UN 3 - تجارة القات
    87. It has been observed that the khat trade perpetuates the conflict directly, by being a source of income for faction leaders or businessmen, not only those who benefit from fees collected for the use of the airstrips but also those who are directly involved in the purchase and distribution of khat. UN 87 - وقد لوحظ أن تجارة القات تؤدي مباشرة إلى استمرار الصراع لكونها مصدر دخل لا لزعماء الفصائل ورجال الأعمال الذين يحصلون الرسوم على استخدام مهابط الطائرات فحسب، بل أيضا لمن يقومون مباشرة بشراء القات وتوزيعه كجزء من سلسلة الأسواق كلها.
    15. In its report of 25 March 2003,8 the Panel of Experts on Somalia asserted that the earnings from the khat trade in Somalia were intricately linked to the conflict and that the faction leaders had developed interests in the khat trade in part because it helped to finance their acquisition of weapons and keep their troops loyal. UN 15 - في التقرير الذي قدمته بتاريخ 25 آذار/مارس 2003()، أكدت هيئة الخبراء المعنية بالصومال أن الأرباح المجنية من تجارة القات شديدة الارتباط بالصراع الدائر في البلد وأن قادة الفصائل أصبحوا يهتمون بتجارة القات، جزئيا، لأنها تساعدهم على تمويل مشترياتهم من الأسلحة والحفاظ على ولاء قواتهم.
    25. In its report of 11 August 2004 (S/2004/604, enclosure), the Monitoring Group on Somalia pointed out that the khat trade provided a source of revenue for the warlords who owned airstrips and charged landing fees. UN 25 - وفي تقريره المؤرخ 11 آب/أغسطس 2004 S/2004/604)، الضميمة)، أشار فريق الرصد المعني بالصومال إلى أن تجارة القات توفر مصدرا من مصادر الإيرادات لأرباب الحرب الذين يملكون مهابط للطائرات ويتقاضون رسوما على هبوطها فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more