"kibungo" - Translation from English to Arabic

    • كيبونغو
        
    • وكيبونغو
        
    • وكيبنغو
        
    One infantry company each from Ghana, Mali, Malawi and Nigeria will be stationed at Kibungo, Gikongoro, Cyangugu and Nyuondo, respectively. UN وسيجري وزع سرية مشاة من كل من غانا ومالي وملاوي ونيجيريا في كيبونغو وجيكونغورو وسيانغوغو ونيوندو، على التوالي.
    HRFOR also worked with local groups to raise awareness of civil claim procedures among survivors in all communes of Kibungo prefecture. UN وكذلك عملت العملية الميدانية مع المجموعات المحلية لزيادة وعي الناجين باجراءات الدعاوى المدنية في جميع البلدات التابعة لمحافظة كيبونغو.
    The Interior Ministry proposes to establish a training centre for prison guards within an existing training facility for police in Kibungo prefecture. UN وتقترح وزارة الداخلية إنشاء مركز تدريب لحراس السجون في إطار مرفق تدريب موجود للشرطة في محافظة كيبونغو.
    The Special Representative strongly endorses the proposal to establish a training centre for prison guards within the existing training facility for police in Kibungo prefecture. UN ويؤيد الممثل الخاص بشدة مقترح إنشاء مركز تدريب لحراس السجون داخل مرفق تدريب موجود للشرطة في محافظة كيبونغو.
    Overcrowding and lack of water for washing caused skin diseases, particularly reported in local detention centres of Kigali Rural and Kibungo Prefectures. UN واكتظاظ السجون ونقص الماء للاغتسال تسببا في الاصابة بأمراض جلدية وبالخصوص في مراكز الاعتقال البلدية في محافظتي كيغالي الريفية وكيبونغو.
    Local authorities in some communes in Kibungo have responded to the large number of arrests by releasing detainees accused of common law crimes. UN وبالنظر إلى كبر عدد عمليات الاعتقال، قامت السلطات المحلية في بعض بلدات في كيبونغو بإطلاق سراح المحتجزين المتهمين بجرائم القانون العام.
    These are the major urban centres, such as Kigali, Gisenyi and Butare, but also a few rural areas, particularly Kibungo prefecture. UN وهي التجمعات الحضرية الكبيرة مثل كيغالي وجيسيني وبوتاري وكذلك بعض المناطق الزراعية وباﻷخص محافظة كيبونغو.
    The Lutheran World Federation has been assigned the task of resettling the returnees in certain communes in Kibungo and Gitarama prefectures. UN وكلف الاتحاد اللوثري العالمي بالتالي بمهمة إعادة توطين العائدين إلى الوطن في بلديات معينة في محافظتي كيبونغو وجيتاراما.
    The central prison of Kibungo was without water for three days until ICRC trucks began deliveries. UN وانقطع إمداد سجن كيبونغو المركزي بالمياه طيلة ثلاثة أيام قبل أن تبدأ خزانات لجنة الصليب اﻷحمر الدولية تزويده بالمياه.
    This is the case in the communes of Saké and Mugesera, in Kibungo prefecture. UN وهكذا كان اﻷمر في بلديتي ساكي وموجيسيرا وفي ولاية كيبونغو.
    Most of the returnees went to Kibungo and Mutara prefectures. UN ورجعت أغلبية العائدين إلى ولايتي كيبونغو وموتارا.
    Kibungo was suggested as one prefecture where the cachots are largely empty. UN وقد تم ترشيح كيبونغو لهذا الغرض لأنها من البلديات التي لا تضم مراكز الاعتقال المحلية فيها سوى قلة قليلة.
    In other words, he had informed Kigali that everyone had been exterminated at Kibungo. UN ويجب أن يُفهم من ذلك أنه أخبر كيغالي بأن جميع الناس قد أبيدوا في كيبونغو.
    Thus, at Benaco in the United Republic of Tanzania, the Prefect of Kibungo has reportedly resumed his functions at the head of the prefecture. UN وهكذا، يذكر أن حاكم كيبونغو عاد الى تولي وظائفه على رأس المقاطعة وذلك في بيناكو في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    In other words, he had informed Kigali that everyone had been exterminated at Kibungo. UN ويجب أن يُفهم من ذلك أنه أخبر كيغالي بأن جميع الناس قد أبيدوا في كيبونغو.
    Thus, at Benaco in the United Republic of Tanzania, the Prefect of Kibungo has reportedly resumed his functions at the head of the prefecture. UN وهكذا، يذكر أن حاكم كيبونغو عاد إلى تولي وظائفه على رأس المقاطعة وذلك في بيناكو في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    A militiaman from Kibungo explained to a priest who tried to persuade him not to take part in the massacres that he liked his job as a taxi (moto) driver and did not want to be soldier. UN فقد قال أحد أفراد احدى الميليشيات في كيبونغو لقس جاء ليثنيه عن المشاركة في المذابح إنه يحب مهنته كسائق سيارة أجرة وإنه لا يريد أن يكون جنديا.
    A militiaman from Kibungo explained to a priest who tried to persuade him not to take part in the massacres that he liked his job as a taxi (moto) driver and did not want to be a soldier. UN فقد قال أحد أفراد احدى الميليشيات في كيبونغو لقس جاء ليثنيه عن المشاركة في المذابح إنه يحب مهنته كسائق سيارة أجرة وإنه لا يريد أن يكون جنديا.
    Other more or less large—scale attacks were also reported in Gikongoro, Kibungo, Ruhengeri, Byumba, Rural Kigali and Gitarama prefectures. UN وأُبلِغ بوقوع هجمات أخرى متفاوتة اﻷهمية في ولايات جيكونغورو وكيبونغو وروهينجيري وبيومبا وكيغالي الريفية وجيتاراما.
    The problem of the occupation of other people's property arises on a continuing basis in several large urban areas, particularly in Kigali, Byumba and Kibungo. UN فمشكلة احتلال ممتلكات الغير قائمة فعلاً بشكل دائم في العديد من المدن الكبرى، وبشكل خاص في كيغالي وبيومبا وكيبونغو.
    HRFOR is also proposing to organize a gender-training workshop for law enforcement officials, focusing in particular on violence against women as a violation of international human rights law, in Kigali, Butare and Kibungo. UN وكذلك تقترح العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا تنظيم حلقة عمل في كل من كيغالي وبوتار، وكيبونغو لتدريب الموظفين المسؤولين عن تنفيذ القوانين على اﻷمور المتصلة بكل من الجنسين بالتركيز خاصّة على أعمال العنف التي تتعرض لها المرأة بوصفها انتهاكاً لقانون حقوق اﻹنسان الدولي.
    Sub-offices, which cover a smaller number of communes, will be part of the next phase, which has already been initiated in the Cyangugu and Kibungo prefectures. UN أما المكاتب الفرعية، التي تغطي عددا أصغر من المجتمعات المحلية، فإنها ستكون جزءا من المرحلة المقبلة التي بدأت بالفعل في محافظتى سيانغوغو وكيبنغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more