"kidnapped" - English Arabic dictionary

    "kidnapped" - Translation from English to Arabic

    • خطف
        
    • اختطف
        
    • اختطفت
        
    • اختطاف
        
    • خطفت
        
    • باختطاف
        
    • اختطفوا
        
    • إختطف
        
    • اختطافه
        
    • مخطوفة
        
    • المختطفين
        
    • للاختطاف
        
    • إختطاف
        
    • إختطفت
        
    • اختطافهم
        
    They've kidnapped a girl from one corner of India to another Open Subtitles لقد خطف فتاة من زاوية واحدة من الهند إلى آخر
    The travellers were kidnapped, released a few weeks later and taken to the Romanian Embassy in Baghdad. UN وقد اختطف المسافرون ثم أفرج عنهم بعد بضعة أسابيع وأُخذوا إلى السفارة الرومانية في بغداد.
    Like my family was kidnapped again. Don't ask me that, jackass. Open Subtitles وكأن عائلتي اختطفت مجدداً لا تسألني هذا السؤال أيها الوغد
    The purpose of this meeting was kidnapped through tortuous manipulations. UN فلقد تم اختطاف هدف هذا الاجتماع باستخدام مناورات ملتوية.
    We're looking for a ten-month-old girl who was kidnapped earlier today. Open Subtitles نبحث عن فتاة بعمر 10 أشهر خطفت مبكراً هذا اليوم
    Either you've kidnapped your own father or you're playacting with me Open Subtitles إما أن تكون قمت باختطاف والدك أو أنك تتلاعب بي
    Most of those were kidnapped before or during the time of the Caguan demilitarized zone, which lasted 42 months. UN وكان معظم أولئك قد اختطفوا قبل أو خلال فترة منطقة كاهوان المنـزوعة السلاح، التي دامت 42 شهرا.
    Someone couldn't even find the man who kidnapped a congressman. Open Subtitles لا يمكن لأحدهم حتى إيجاد الشخص الذي إختطف الكونغرس
    Only if we get kidnapped and have an orgy. Open Subtitles فقط اذا حصلنا على خطف ويكون لها العربدة.
    Well, listen, you kidnapped me, so I think you owe me one. Open Subtitles حسنا، الاستماع، كنت خطف لي، لذلك أعتقد أنك مدين لي واحد.
    The last time a family's head of security let their daughter get kidnapped, she was recovered in three days. Open Subtitles فى أخر عملية تسبب أحد الحراس فى خطف أحد الفتيات لقد أرجعتها لهم فى خلال ثلاثة أيام
    The travellers were kidnapped, released a few weeks later and taken to the Romanian Embassy in Baghdad. UN وقد اختطف المسافرون ثم أفرج عنهم بعد بضعة أسابيع وأُخذوا إلى السفارة الرومانية في بغداد.
    I'm now reasonably certain the emir has been kidnapped. Open Subtitles إنني متأكد الآن بعقلانية أن الأمير قد اختطف
    A few hours ago someone kidnapped my wife and daughter. Open Subtitles منذ ساعات قليله اختطف شخص ما زوجتى و ابنتى
    Our first date got interrupted, and then I was kidnapped. Open Subtitles اول موعد لنا لم يكن موفقاً ومن ثم اختطفت
    I got to tender my resignation or whatever because looks like your mother really was kidnapped after all. Open Subtitles يجب أن أقـدّم استقالتي أو ما شابه لأنـّه على ما يبدو أن والدتك قد اختطفت فعلاً
    As a result, three peaceful protesters were kidnapped: Ghachava, Rogava and Karshia. UN وأسفر ذلك عن اختطاف ثلاثة متظاهرين سلميين هم: غاتشافا، روغافا وكارشيا.
    As a result, three peaceful protesters were kidnapped: Ghachava, Rogava and Karshia. UN ونتيجة لذلك، جرى اختطاف 3 متظاهرين سلميين هم: غاشافا وروغافا وكارشيا.
    You killed Rufio. You kidnapped my children. You deserve to die. Open Subtitles انت قتلت روفيو ، و خطفت اطفالى انت تستحق الموت
    At the end of 1989 several leaders of the CCPC were kidnapped by members of the CCPAC and murdered. UN وفي نهاية عام 1989 قام أفراد الطرف الثاني باختطاف وقتل العديد من زعماء الطرف الأول.
    We had something wonderful until the day they kidnapped our son. Open Subtitles كان لدينا شىء رائع حتى اليوم الذى اختطفوا فيه ابننا
    Why would the Germans want to kill the man who kidnapped Aleksandre Iosava? Open Subtitles لماذا يريد الألمان قتل الشخص الذي إختطف الكساندر ايسوفا
    You're the kid on the news that was kidnapped. Open Subtitles انت الفتى الذي على الاخبار والذي تم اختطافه
    She must have dropped these when she was kidnapped. Open Subtitles لا بدّ أنّها أسقطت هذه عندما كانت مخطوفة
    We now know where the kidnapped workers are kept Open Subtitles نحن نعلم الآن أين يتم الاحتفاظ بالعمال المختطفين
    In some of those locations also, United Nations personnel were kidnapped. UN وفي بعض تلك المواقع، تعرض موظفو الأمم المتحدة أيضاً للاختطاف.
    Since having Stacy kidnapped was out of my price range, Open Subtitles بما أن إختطاف ستايسي كان خارج حدود قدرتي المادية,
    She was kidnapped from the Social Services home at 11pm last night. Open Subtitles لقد إختطفت من بيت الخدمة الإجتماعية الساعة 11.00 مساءا ليلة أمس
    Three staff members were taken hostage, two of whom managed to escape within a few hours of being kidnapped. UN وأُخذ ثلاثة موظفين رهائن، وتمكن اثنان منهم من الهرب في غضون ساعات قليلة من اختطافهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more