"kids in the" - Translation from English to Arabic

    • الأطفال في
        
    • الاطفال في
        
    • أطفال في
        
    • الأولاد في
        
    • أطفال فى
        
    • طفلاي في
        
    • الفتية في
        
    • للأطفال في
        
    • الأولاد فى
        
    • الاطفال فى
        
    • الصبية في
        
    • أطفال فوق
        
    • أولاده في
        
    • للأطفال فى
        
    • والأطفال في
        
    That boy that killed those kids in the school yesterday, he belonged to my cousin's old lady. Open Subtitles ذلك الولد الذي قتل أولئك الأطفال في المدرسة البارحة ، كان طفل زوجة ابن عمي
    All you kids in the basement! Open Subtitles ثم يتكلم الثمل ويقول مالذي تفعلونه أيها الأطفال في القبو
    kids in the neighborhood were taunting our children, said the house we just moved into was haunted. Open Subtitles الاطفال في الحي كانوا يسخرون من أطفالنا، قائلين أنّ البيت الذي إنتقلنا إليه كان مسكوناً.
    Loud, adult, no kids in the next room sex. Open Subtitles بصوتٍ عالٍ، بطريقة البالغين، جنس اللا أطفال في الغرفة المجاورة.
    If it was, then we're dealing with one of the smartest kids in the country. Open Subtitles إذا كان كذلك،اذن نحن نتعامل مع واحد من أذكى الأولاد في البلاد
    Three kids in the first year of marriage? Open Subtitles أن أنجب ثلاثة أطفال فى السنة الأولى من الزواج ؟
    I'm missing 1,000 chances to hug my kids in the morning and kiss my wife good night, all because I couldn't control myself. Open Subtitles أفوت آلاف الفرص لأعانق طفلاي في الصباح وأقبل زوجتي قبل النوم فقط لأنني لم أقدر أن أسيطر على نفسي
    I'm gonna visit those kids in the hospital tomorrow. Open Subtitles سأقوم بزيارة أولئك الأطفال في المستشفى غدًا.
    I'm gonna visit those kids in the hospital tomorrow. Open Subtitles سأقوم بزيارة أولئك الأطفال في المستشفى غدًا.
    That boy that killed those kids in the school yesterday he belonged to my cousin's old lady. Open Subtitles ذلك الولد الذي قتل أولئك الأطفال في المدرسة أمس ينتمي الى زوجة إبن عمي
    All the kids in the neighborhood were picked up on a special bus. Open Subtitles كانت تمر حافلة خاصة لأخد كل الأطفال في الحي.
    Oh, so you could've been made fun of because you didn't have the things all the other kids in the fancy program had? Open Subtitles أوه , حتى يسخروا منكِ لأنه ليس لديكِ الأشياء التي كانت عند كل الأطفال في ذلك البرنامج ؟
    That's basically the procedure we have been using with kids in the U.S., in Canada, in China, in Africa. Open Subtitles ذلك هو الإجراء الذي نستخدمه بشكلٍ أساسي مع الأطفال في الولايات المتحدة و كندا و في الصين و أفريقيا
    Get the kids in the van. We need to leave now. Open Subtitles الحصول على الاطفال في الشاحنة نحن بحاجة إلى ترك الآن
    kids in the Solomon Islands all want to listen to Taylor Swift. Open Subtitles الاطفال في جزر سليمان كل تريد ان تستمع لتايلور سويفت.
    You said he was unrestrained? Yeah, family of five in the car. Three kids in the back seat. Open Subtitles نعم , عائلة من 5 أشخاص كانوا في السيارة ثلاثة أطفال في المقعد الخلفي
    You can't put the kids in the car and then work for several hours. Open Subtitles لا يمكنك وضع الأولاد في السيارة وتذهب للعمل لساعات
    How dare you drive that fast when we got kids in the car. Who the hell do you think you are? Open Subtitles كيف تجرؤ على القيادة بهذه السرعة ونحن لدينا أطفال فى السيارة؟
    I'm missing a thousand chances to hug my kids in the morning... Open Subtitles أفوت آلاف الفرص لأعانق طفلاي في الصباح
    The kids in the shop were pissed... but they could never unhear it. Open Subtitles كان الفتية في الصالون ينزعجون, لكن لم يستطيعوا تجنب سماعها.
    Do you think they let kids in the morgue? Open Subtitles هل تعتقد أنّهم يسمحون للأطفال في المُشرّحة؟
    I can't get parents involved, and I'm done chasing kids in the streets and pulling them into the gym. Open Subtitles لا يمكننى جعل الآباء يتدخلون بعد أن إنتهيت من مطاردة الأولاد فى الشوارع و من ثم أسحبهم إلى صالة الألعاب الرياضية
    Kick these kids in the balls or something. Open Subtitles أركل هولاء الاطفال فى كراتهم او شئ مثل هذا
    Those kids in the mail room probably lost them. Open Subtitles أولئك الصبية في غرفة البريد قد أضاعوها على الأرجح.
    There are kids in the beds. Open Subtitles إنهم أطفال فوق الأسرّه.
    Just picks up and abandons his kids in the middle of the night. Open Subtitles يحزم أمتعته ويترك أولاده في منتصف الليل.
    That's enough money to take care of your family, buy Mom a house, and do whatever you need to do for the kids in the community. Open Subtitles هذا مال كافى لرعاية عائلتك , شراء منزل لأمك وفعل اى شئ تريد للأطفال فى المجتمع
    Something about instructors and kids in the attic. Open Subtitles شيء ما عن المُدرّبين والأطفال في الطابق العلوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more