"kigali in" - Translation from English to Arabic

    • كيغالي في
        
    • كيغالي فيما
        
    • كيغالي من
        
    • وكيغالي في
        
    ABCNY worked in Kigali in 2007 and 2008, focusing its efforts on addressing issues of gender-related violence. UN عملت النقابة في كيغالي في عامي 2007 و 2008، وركزت جهودها على معالجة المسائل المتعلقة بالعنف الجنساني.
    3. Establish security parameters for Kigali in order to ensure its neutralization; UN ٣ - تحديد بارامترات اﻷمن لمدينة كيغالي في إطار تحييدها.
    49. The forces of the Rwandese Patriotic Front (RPF) took up arms again and resumed a civil war that enabled the rebels to take Kigali in less than three months and establish an " interim " Government. UN ٤٩ - وقد عادت قوات الجبهة الوطنية الرواندية الى لغة السلاح وأججت من جديد نيران الحرب اﻷهلية التي أسفرت في أقل من ثلاثة أشهر عن سقوط كيغالي في أيدي المتمردين وتشكيل حكومة مؤقتة.
    In the first place, investigators have established that the 1994 genocide was a carefully planned conspiracy, prepared in advance and discussed with all the country’s prefects at a meeting in Kigali in April 1994. UN أولا، تأكد المحققون أن اﻹبادة الجماعية التي جرت في عام ١٩٩٤ مؤامرة خطط لها بعناية، وأعدت ونوقشت مسبقا مع جميع محافظي البلد في اجتماع عقد في كيغالي في نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    At the same time, some recognition should be given, at the appropriate time in the future, to the special responsibilities which devolve upon the Deputy Prosecutor in Kigali in terms of the more independent nature of his work, which includes day-to-day contact with senior officials in the Government of Rwanda. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي الاعتراف، إلى حد ما في الوقت المناسب في المستقبل، بالمسؤولية الخاصة التي تقع على عاتق نائب المدعي العام في كيغالي فيما يتعلق بطابع عمله الأكثر استقلالية والذي يشمل إجراء اتصالات يومية مع كبار المسؤولين في حكومة رواندا.
    A Unit has been established at Kigali in 1998 to assist in supporting prosecution witnesses from the start of their journey and on their return, as well as to provide secure arrangements in respect of defence witnesses living in Rwanda. UN وأنشئت وحدة في كيغالي في عام ١٩٩٨ للمساعدة على دعم شهود الادعاء منذ بداية رحلتهم وفي عودتهم، وتوفير ترتيبات آمنة فيما يتعلق بشهود الدفاع الذين يعيشون في رواندا.
    Of great concern are reports of larger quantities of diamonds in Kigali in August 2000. UN ومما يثير بالغ القلق التقارير الواردة عن وجود كميات أكبر من الماس في كيغالي في آب/أغسطس 2000.
    After holding its two most recent sessions in Bujumbura, the Commission is planning to meet in Kigali in November this year. UN فبعد أن عقدت اللجنة جلساتها اﻷخيرة في بوجومبورا، تعتزم عقد اجتماع في كيغالي في تشرين الثاني/نوفمبر القادم.
    The Special Representative, via satellite link, addressed the Women as Partners for Peace Conference held at Kigali in June 2000. UN وخاطب الممثل الخاص، عن طريق وصلة ساتلية، مؤتمر " المرأة كشريك للسلام " المعقود في كيغالي في حزيران/يونيه 2000.
    The Security Director advised that he has spent additional time in Kigali in recent weeks to improve security, and he noted that extraction plans were being developed and pass procedures had been tightened. UN وأفاد مدير اﻷمن أنه قضى وقتا إضافيا في كيغالي في اﻷسابيع اﻷخيرة لتحسين حالة اﻷمن، وأشار إلى أنه يجري وضع خطط للانسحاب وقد تم إحكام إجراءات المرور.
    18. The Office of the Prosecutor for the International Tribunal was established in Kigali in January 1995 and the Deputy Prosecutor, Mr. Rakotomanana, took office on 20 March. UN ١٨ - وقد أنشئ مكتب المدعي العام للمحكمة الدولية في كيغالي في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وتولى السيد راكوتومانانا، نائب المدعي العام، منصبه في ٢٠ آذار/مارس.
    At the request of the Government of Rwanda, the two programmes held a subregional workshop on sustainable development at Kigali in September 1995. UN وبناء على طلب حكومة رواندا، عقد البرنامجان حلقة عمل دون إقليمية بشأن التنمية المستدامة في كيغالي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Judge Rajohnson travelled to Kigali in December 2009 to take the deposition of a Defence witness who was in poor health. UN وقد سافر القاضي راجونسون إلى كيغالي في كانون الأول/ديسمبر 2009 للاستماع إلى أقوال شاهد نفي يعاني من سوء حالته الصحية.
    The Great Lakes Media Centre (GMLC) was launched in Kigali in 2008 to upgrade the professional level of journalists of the sub region. UN وافتتح المركز الإعلامي لمنطقة البحيرات الكبرى في كيغالي في عام 2008 للارتقاء بالمستوى المهني للصحفيين في المنطقة الفرعية.
    (iii) An expert meeting on examination criminality is planned to be held in Kigali in May 2010; UN `3` من المخطط أن يعقد في كيغالي في أيار/مايو 2010 اجتماع خبراء من أجل بحث مسألة الجريمة؛
    In partnership with the African Peer Review panel, ECA and the Africa Development Bank and others, UNDP is planning to hold the sixth Africa Governance Forum in Kigali in May 2006. UN ويعتزم البرنامج الإنمائي عقد الاجتماع السادس لمنتدى شؤون الحكم في أفريقيا في كيغالي في أيار/مايو 2006.
    The Tripartite Agreement for peace was signed in Kigali in October 2004 by the Democratic Republic of the Congo, Uganda and Rwanda. UN توقيع اتفاق السلام الثلاثي في كيغالي في تشرين الأول/أكتوبر 2004 بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا ورواندا.
    It also supported the Connect Africa Initiative launched at the Connect Africa Summit held in Kigali in October 2007. UN ودعَّم المغرب أيضا مبادرة وصل أفريقيا بالإنترنت التي بدأت في مؤتمر قمة وصل أفريقيا بالإنترنت المنعقد في كيغالي في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Furthermore, following the recommendations of the sixth Africa Governance Forum held in Kigali in May 2006, the 2007 work plan envisages the implementation of additional activities, including the facilitation of peer learning workshops, the establishment of appropriate monitoring and evaluation frameworks and the improvement of Review Mechanism institutions and processes. UN وعلاوة على ذلك، ووفقا لتوصيات المنتدى السادس لشؤون الحكم في أفريقيا المعقود في كيغالي في أيار/مايو 2006، تزمع خطة العمل لعام 2007 تنفيذ أنشطة إضافية، بما في ذلك تيسير عقد حلقات عمل للتعلم من الأقران، وإنشاء أطر مناسبة للرصد والتقييم، وتحسين مؤسسات آلية الاستعراض وعملياتها.
    At the same time, the Group is of the view that some recognition should be given, at the appropriate time in the future, to the special responsibilities which devolve upon the Deputy Prosecutor in Kigali in terms of the more independent nature of his work, which includes day-to-day contact with senior officials in the Government of Rwanda. UN وفي الوقت نفسه، يرى فريق الخبراء أنه ينبغي الاعتراف إلى حد ما، في الوقت المناسب مستقبلا، بالمسؤوليات الخاصة التي تؤول إلى نائب المدعي العام في كيغالي فيما يتعلق بعمله الذي يتسم بطابع أكثر استقلالية ويتضمن اتصالا يوميا بكبار المسؤولين الرسميين في حكومة رواندا.
    The Director was transferred to Kigali in order to oversee operations in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN وقد نقل مديره إلى كيغالي من أجل مراقبة سير العمل في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    46. Efforts were made to procure the basic requirements of the Tribunal in both Arusha and Kigali in 1996. UN ٤٦ - وبذلت الجهود للحصول على المتطلبات اﻷساسية للمحكمة في كل من أروشا وكيغالي في عام ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more