"killed me" - Translation from English to Arabic

    • قتلني
        
    • قتلي
        
    • تقتلني
        
    • قتلتني
        
    • يقتلني
        
    • قتل لي
        
    • قتلوني
        
    • سيقتلني
        
    • تقتليني
        
    • قتلنى
        
    • قتلى
        
    • ستقتلني
        
    • تقتلنى
        
    • قتلتنى
        
    • قَتلَني
        
    I had to call. I know who killed me, Daddy. Open Subtitles كان عليّ الاتصال أنا أعرف من قتلني يا أبي
    I wish I had one. That condom killed me. Open Subtitles اتمني لو كانت لدي واحده ذلك الواقي قتلني
    He's the beast who stopped time and almost killed me. Open Subtitles أنه الوحش القادر على أيقاف الزمن وقد حاول قتلي
    You should've killed me when you had the chance. Open Subtitles كان عليك أن تقتلني عندما تسنت لك الفرصة.
    You should've killed me when you had the chance. Open Subtitles يجب عليك لقد قتلتني عندما كان لديك فرصة.
    I've been there. Losing my son almost killed me. Open Subtitles لقد أصابني ما أصابك، كاد موت ابني يقتلني.
    I was killed i'th'Capitol. Brutus killed me. Open Subtitles وقد تم قتلي في قاعة الكابيتول بروتوس قتلني
    The least I can do is let people know who killed me. Open Subtitles أقل ما يمكنني فعله هو أن أدع الناس يعرفون من قتلني
    He added that no one would know if he killed me there and then. UN وقال لي إنه ليست هنالك جهة تستطيع أن تعرف ما حدث إذا ما قتلني في ذلك المكان واﻷوان.
    You should've killed me when you had the chance, because whatever this is, whatever you're trying to do here, Open Subtitles ،كان عليك قتلي حين أتيحت لك الفرصة لأن أيا كان هذا ،مهما كنت تحاول القيام به هنا
    Guess you should've killed me when you had the chance? Open Subtitles أظن كان يجب عليك قتلي عندما سنحت لك الفرصة؟
    This box is full of stuff that almost killed me. Open Subtitles هذا الصندوق ملىء بالأشياء التي كادت تقريباً أن تقتلني
    She nearly killed me in the car park earlier, trying to help me achieve that destiny. Open Subtitles لقد كادت أن تقتلني في موقف السيارات في وقت سابق وهي تُحاول مٌساعدتي لتحقيق ذلك القدر
    I could hear Stan crying. He thought she killed me. Open Subtitles ‫كان بوسعي سماع ستان يبكي ‫كان يعتقد أنها قتلتني
    Plus, she... She killed me, too. So there's that. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك إنها قتلتني ايضاُ، وهناك هذا
    Now, trust me, you don't want that'cause it nearly killed me. Open Subtitles الان, ثق بي, فأنت لا تريد ذلك لأنه كاد أن يقتلني
    This bastard killed three of my friends. He almost killed me. Open Subtitles هذا الحقير قتل ثلاثة من أصدقائي وتقريباً كاد أن يقتلني
    You should have killed me on that battlefield. Open Subtitles هل ينبغي أن يكون قتل لي في ذلك ساحة المعركة.
    If this was 10 years ago, they would have already killed me. Open Subtitles لو كان هذا منذ 10 سنوات مضت لكانوا قتلوني بالفعل
    If the iranian is dead, the real courier would have killed me too. Open Subtitles إن كان الإيراني ميتاً فالساعي الحقيقي، سيقتلني أيضاً
    You do realise...you could've killed me with that bloody drug? Open Subtitles هل انتِ تدركين أنه كان من الممكن أن تقتليني بذلك المخدر المميت؟
    But how could I ever forget the man who killed me? Open Subtitles لكن كيف ليّ أنّ أنسى الرجل الـّذي قتلنى ..
    He could've killed me multiple times, but he never did. Open Subtitles كان يمكنه قتلى لعدة مرات ، لكنه لم يفعل.
    And we both know that you would have killed me at Meeg's Harbor had Tallmadge not intervened, or killed me in captivity if General Scott hadn't interrupted. Open Subtitles وكلانا يعلم انك كنت ستقتلني في ميناء ميغ لولا تدخل تلمدج او عندما كنت اسيرا لولا تدخل الجينرال سكوت
    After you've killed me and Senator Palmer and all the thousands of enemies you have? Open Subtitles بعد ان تقتلنى و السيناتور ايضاً و الاف الاعداء لك
    And while we're competing for who gets to be angrier, you certainly didn't know I was un-killable when you killed me. Open Subtitles وبينما نحن نتنافس لمن يكون أكثر غضبا أنت بلا شك لم تعرف أننى كنت غير قابل للموت عندما قتلتنى
    They would've killed me and my husband for sure if they'd had found me. Open Subtitles هم would've قَتلَني وزوجي بالتأكيد إذا هم يَجِدونَني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more