I call on the Government of the Sudan to honour the ceasefire it signed, and to stop the killing in Darfur. | UN | وأحض حكومة السودان على تنفيذ وقف إطلاق النار الذي وقعت عليه وعلى وقف القتل في دارفور. |
The Indian occupation forces have declared their intention to continue their orgy of killing in Kashmir. | UN | وأعلنت قوات الاحتلال الهندي عن عزمها على مواصلتها عمليات القتل في كشمير. |
It is good because it has stopped the killing in Bosnia and Herzegovina and because a better plan does not exist. | UN | إنه اتفاق جيد ﻷنه أوقف أعمال القتل في البوسنة والهرسك وﻷنه لا توجد خطة أفضل منه. |
But you guys could be making a killing in the private sector. | Open Subtitles | و لكنكم يمكن أن تكونو ترتكبون جريمة قتل في قطاع خاص |
There will be no killing in this prison.... Understand? | Open Subtitles | لن يكون هناك قتل في هذا السجن، مفهوم؟ |
And he's killing in hotels instead of private, controlled environments. | Open Subtitles | وهو يقتل في الفنادق بدلا من المناطق الخاصة, المتحكم بها |
But the recklessness of killing in such a public space suggests that this confidence may be stemming from a delusion. | Open Subtitles | لكن التهور بالقيام بالقتل في مكان عام يشير إلى أن تلك الثقة قد تكون تنبع من وهم |
But after six rounds of talks it is evident to us that India's ostensible desire for negotiations with Pakistan carries little credibility while it continues the killing in Kashmir. | UN | لكن، بعد ست جولات من المحادثات، من الواضح لنا أن رغبة الهند المزعومة في إجراء مفاوضات مع باكستان ليست لها أية مصداقية فيما هي تواصل القتل في كشمير. |
Such targeted sanctions would affect the power and privileges of the key players in this crisis. By imposing them, Europe would finally take a real step towards stopping the killing in Darfur and extending meaningful help to its people. | News-Commentary | إن هذه العقوبات من شأنها أن تؤثر على قوة وسلطة اللاعبين الرئيسيين في هذه الأزمة. وبفرض هذه العقوبات تكون أوروبا قد خطت خطوة حقيقية نحو وقف القتل في دارفور ومد يد المساعدة الصادقة إلى أهلها. |
He was a whiskey drinker like you and it led to killing in the end. | Open Subtitles | كان سكّيرًا مثلكما، وأودى ذلك إلى القتل في آخر المطاف |
Well, I got a tip from a local there might be something worth killing in this lake. | Open Subtitles | حسنا ، أنا حصلت على نصيحه من هناك قد المحلية ان يكون شيئا يستحق القتل في هذه البحيره. |
As it turns out, that sample is a perfect match to the killing in Orlando. | Open Subtitles | وتحولت إلى عينة مثالية متطابقة لمن قام بجريمة القتل في أورلاندو |
To my knowledge, there has never been a proven case of a satanic ritual killing in the united states. | Open Subtitles | على حد علمي , لم يكن هناك قضية ثبت من طقوس شيطانية القتل في الولايات المتحدة. |
For one man on open ground, you sure got a lot of killing in mind. | Open Subtitles | ، لرجل واحد في أرض مكشوفة أنت بالتأكيد لديك الكثير من نوايا القتل في ذهنك |
Vasco! Let him go. There's been enough killing in San Bernardino. | Open Subtitles | فاسكو دعْه يذْهب هناك بما فيه الكفاية من القتل في سان برناندينو |
a. killing in joint attacks by Government forces and Janjaweed | UN | أ - القتل في هجمات مشتركة شنتها القوات الحكومية والجنجويد |
Some government officials, as well as the Council of Eminent Persons, condemned the killing in public statements which were widely interpreted as accusations that Fanmi Lavalas members had been involved in the murder and calling for the banning of Fanmi Lavalas. | UN | وندد بعض المسؤولين الحكوميين، علاوة على مجلس الحكماء، بعملية القتل في بيانات عامة فُسرت بشكل واسع على أنها اتهامات بضلوع أعضاء حزب فانمي لافالاس في جريمة القتل ودعوة إلى حظر هذا الحزب. |
I will say it again, there will not be any killing in this prison! | Open Subtitles | سأقولها مجدداً لن يكون هناك اي قتل في هذا السجن |
All the killing in the world may not have gotten his attention, Mum. | Open Subtitles | من قتل في العالم قد لا تكون حصلت انتباهه، أمي. |
He is killing in different areas of the city | Open Subtitles | إنه يقتل في مناطق مختلفة من المدينة |
The church allows for killing in self-defence. | Open Subtitles | الكنيسة تسمح بالقتل في سبيل الدفاع عن النفس. |