The Caymanian police seized 1,964 kilograms of ganja and 24 kilograms of cocaine. | UN | وصادرت شرطة جزر كايمان ٩٦٤ ١ كيلوغراما من الغانجا و ٢٤ كيلوغراما من الكوكايين. |
While in the area, HMS Active assisted the local police in recovering 640 kilograms of cocaine from within the territorial waters. | UN | وقامت السفينة آكتيف في أثناء وجودها في المنطقة، بمساعدة الشرطة المحلية في انتشال ٦٤٠ كيلوغراما من الكوكايين من المياه اﻹقليمية. |
In 2014, the port control unit in Benin intercepted 56 kilograms of cocaine on the basis of an alert provided by the port control unit in Suriname. | UN | وفي عام 2014، اعترضت وحدة مراقبة الموانئ في بنن 56 كيلوغراما من الكوكايين بناء على تحذير تلقته من وحدة مراقبة الموانئ في سورينام. |
With respect to illegal drugs, the establishment of the Transnational Organized Crime Unit, with strong international collaboration, has made substantial contributions in stemming the flow of illegal narcotics into the country, since the July 2008 seizure of over 700 kilograms of cocaine at Lungi International Airport. | UN | وفيما يتعلق بالمخدرات غير المشروعة، ساهم إنشاء الوحدة المعنية بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بتعاون دولي قوي، مساهمة كبيرة في وقف تدفق المخدرات غير المشروعة إلى البلد، منذ احتجاز أكثر من 700 كيلوغرام من الكوكايين في مطار لونغي الدولي في تموز/يوليه 2008. |
2.1 On 7 November 1997, Italy requested the extradition of the author, on the grounds that on 30 September 1997 an arrest warrant had been issued against the author for a drugtrafficking offence, following the seizure of 200 kilograms of cocaine in Feletto Canavese, Italy, and 1,385 kilograms of hashish in Barcelona, Spain. | UN | ٢-١ في 7 تشرين الثاني/نوفمبر ١997 طلبت إيطاليا تسليمها صحاب البلاغ على أساس أنه في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١997 صدر أمر بإلقاء القبض عليه بتهمة الاتجار بالمخدرات في أعقاب مصادرة ٢٠٠ كيلوغرام من الكوكايين في منطقة فيليتو كانافيزي بإيطاليا، و٣8٥ ١ كيلوغراماً من الحشيش في برشلونة بإسبانيا. |
As a result, eight persons were detected carrying cocaine in their bodies, and about six kilograms of cocaine were seized at the airport. | UN | ونتيجة لذلك، تم كشف ثمانية أشخاص يحملون الكوكايين في أجسامهم، وجرت مصادرة حوالي ستة كيلوغرامات من الكوكايين في المطار. |
Four Nigerian couriers in possession of 48 kilograms of cocaine were arrested on their way from Brazil to Nigeria. | UN | وألقي القبض على أربعة سعاة نيجيريين بحيازتهم 48 كيلوغراماً من الكوكايين وهم في طريقهم من البرازيل إلى نيجيريا. |
Seven police officers misappropriated 450 kilograms of cocaine that had been seized on 8 May 1998. | UN | فقد قام سبعة من أفراد الشرطة بسرقة ٤٥٠ كيلوغراما من الكوكايين كانت قد صودرت في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
As a result of the 2008 Operation, security agencies of CSTO member States seized about 11.5 tons of drugs, including 1 ton of heroin, 4.5 tons of hashish, more than 11 kilograms of cocaine and 40 kilograms of synthetic drugs. | UN | ونتيجة لعملية 2008، فقد ضبطت الوكالات الأمنية التابعة للدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي حوالي 11.5 طنا من المخدرات، بما في ذلك طن واحد من الهيروين، و 4.5 أطنانا من الحشيش، وما يزيد عن 11 كيلوغراما من الكوكايين و 40 كيلوغراما من المخدرات التركيبية. |
Early in September, investigations resumed into the alleged involvement of several high-level officials of the Government of the former Prime Minister, Aristides Gomes, in the disappearance of 670 kilograms of cocaine seized by the authorities. | UN | وفي أوائل أيلول/سبتمبر، استؤنفت التحقيقات في التورط المزعوم لعدد من المسؤولين الكبار في حكومة رئيس الوزراء السابق، أريستيدس غوميس، في اختفاء 670 كيلوغراما من الكوكايين بعد أن ضبطتها السلطات. |
For example, in 1993, the Drug Law Enforcement Unit of the Namibian police seized 3,595 kilograms of cocaine that had been transported through Angola and then supposedly through Namibia en route to South Africa. | UN | وعلى سبيل المثال، قامت وحدة إنفاذ قانون المخدرات التابعة للشرطة الناميبية في عام ١٩٩٣ بمصادرة ٥٩٥ ٣ كيلوغراما من الكوكايين كانت تُنقل عبر أنغولا ومن ثم كان يفترض أن تنقل عبر ناميبيا في طريقها إلى جنوب أفريقيا. |
In fact, our newspapers today are reporting the break-up in Costa Rica of a branch of the ruthless Mexican Michoacán cartel, with the arrest of seven Mexican citizens and 11 Costa Rican nationals and the seizure of 250 kilograms of cocaine, 476 of compressed marijuana and a kilogram of heroin. | UN | وفي الواقع، تنشر صحفنا اليوم أنباء عن تفكيك فرع لشبكة ميتشواكان المكسيكية الوحشية في كوستاريكا باعتقال سبعة مواطنين مكسيكيين و 11 مواطنا من كوستاريكا وضبط 250 كيلوغراما من الكوكايين و476 كيلوغراما من كتل المارجوانا المضغوطة وكيلوغراما من الهيروين. |
In another example of close cooperation — between the German customs service in Frankfurt and the Drug Law Enforcement Unit of the Namibian police — in 1997 three controlled deliveries were made and 7,181 kilograms of cocaine were seized by the Drug Law Enforcement Unit of the Namibian police. | UN | وفي مثال آخر على التعاون الوثيق - بين مصلحة الجمارك اﻷلمانية في فرانكفورت ووحدة إنفاذ قانون المخدرات التابعة للشرطة الناميبية - تمــت فــي ١٩٩٧ مراقبــة ثــلاث شحنات وأسفر ذلك عن قيام وحدة إنفاذ قانون المخدرات بمصادرة ١٨١ ٧ كيلوغراما من الكوكايين. |
The counter-drug unit of the Haitian National Police has conducted limited operations, facilitated by support from the United States of America, including an operation that took place in Léogâne on 31 May that resulted in the seizure of 420 kilograms of cocaine and the arrests of five Haitian National Police officers and of foreign nationals. | UN | فقد أجرت وحدة مكافحة المخدرات التابعة للشرطة الوطنية الهايتية عمليات محدودة، تيسرت بدعم من الولايات المتحدة الأمريكية، منها عملية تمت في ليوغان في 31 أيار/مايو وأفضت إلى ضبط 420 كيلوغراما من الكوكايين وإلقاء القبض على خمسة من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية ورعايا أجانب. |
By way of illustration, in 1997 we confiscated 81 kilograms of heroin, 13 kilograms of cocaine, 1,107 kilograms of cannabis and 11,000 psychotropic tablets. The harmful effects of the abusive consumption of these products on the health of our people are becoming alarming and might very well become catastrophic, especially in economic terms. | UN | وعلى سبيـــل المثال، في عـــام ١٩٩٧ صادرنا ٨١ كيلوغراما مــــن الهيروين و ١٣ كيلوغراما من الكوكايين و ١٠٧ ١ كيلوغرامـــات من القنب و ٠٠٠ ١١ حبة من المؤثرات العقلية، واﻵثار الضارة ﻹساءة استعمال هذه المنتجات على صحة مواطنينا أصبحت مصدرا للفزع ومن الممكن جدا أن تبلغ درجة الكارثة، خاصة من الناحية الاقتصادية. |
During the first half of 1999 alone, Cuba had seized over 4,500 kilograms of cocaine along its coastline. But the Government’s efforts did more than merely prevent the spread of drug use in Cuba: they also greatly assisted consumer countries like the United States, despite immense costs, outdated equipment and a lack of consistent cooperation from that country. | UN | وذكر أنه في النصف اﻷول من عام ١٩٩٠ وحده استولت كوبا على أكثر من ٤٥٠٠ كيلوغرام من الكوكايين على ساحلها ولكنه أضاف أن جهود الحكومة حققت ما هو أكثر من منع انتشار استعمال المخدرات في كوبا: فقد قدمت أيضا مساعدة كبيرة للبلدان المستهلكة مثل الولايات المتحدة على الرغم من التكاليف الهائلة والمعدات القديمة وانعدام التعاون المستمر من جانب ذلك البلد. |
Approximately 12,000 marijuana plants from illegal crops were destroyed and no more than 10 kilograms of cocaine were seized in 2009/10 | UN | ودمر حوالي 000 12 نبتة قنب من محاصيل غير قانونية وتم حجز ما لا يزيد عن 10 كيلوغرامات من الكوكايين في الفترة 2009/2010 |
23. On 28 September 2008, the judicial police seized three kilograms of cocaine during two operations at the international airport in Bissau. | UN | 23 - في 28 أيلول/سبتمبر 2008، احتجزت الشرطة القضائية ثلاثة كيلوغرامات من الكوكايين أثناء عمليتين في المطار الدولي في بيساو. |
Four kilograms of cocaine. | Open Subtitles | ـ 4 كيلوغرامات من الكوكايين. |
From 2011 to 2014, AIRCOP training has been provided to 461 officials, and very promising results have been obtained in terms of seizures: 454 kilograms of cocaine, 276 kilograms of cannabis, 59 kilograms of heroin, 181 kilograms of methamphetamine and | UN | ومن عام 2011 إلى عام 2014، حصل 461 موظفاً على التدريب على برنامج الاتصالات بين المطارات وسُجِّلت نتائج واعدة من حيث الضبطيات: 454 كيلوغراماً من الكوكايين و276 كيلوغراماً من القنَّب و59 كيلوغراماً من الهيروين و181 كيلوغراماً من الميثامفيتامين و396 1 كيلوغراماً من العقاقير المزوَّرة. |