"kim bonghyun" - Translation from English to Arabic

    • كيم بونغهيون
        
    Mr. Kim Bonghyun (Republic of Korea): At the outset, my delegation sincerely welcomes the adoption of resolution 64/289. UN السيد كيم بونغهيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، يرحب وفد بلدي ترحيبا صادقا باتخاذ القرار 64/289.
    Mr. Kim Bonghyun (Republic of Korea): My delegation would like to speak on draft resolution A/C.1/63/L.56, entitled " Convention on Cluster Munitions " . UN السيد كيم بونغهيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد بلادي التكلم بشأن مشروع القرار A/C.1/63/L.56، المعنون " اتفاقية الذخائر العنقودية " .
    Mr. Kim Bonghyun (Republic of Korea): I should just briefly like to add a word of support for the general statement delivered by the representative of Nigeria. UN السيد كيم بونغهيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أضيف بإيجاز كلمة تأييد إلى البيان العام الذي أدلى به ممثل نيجيريا.
    Mr. Kim Bonghyun (Republic of Korea): My delegation looks forward to the adoption by the General Assembly of draft resolution A/64/L.8, on the situation in Afghanistan. UN السيد كيم بونغهيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): يتطلع وفدي إلى اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/64/L.8، عن الحالة في أفغانستان.
    Mr. Kim Bonghyun (Republic of Korea): Today, as increasing technological and cultural interconnectedness brings us all closer, it is imperative to reflect on both the shared differences we have and the deeper, more lasting universal similarities that we all share. UN السيد كيم بونغهيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): اليوم، ومع تزايد الترابط التكنولوجي والثقافي الذي يقرب بيننا جميعا، لا بد أن نمعن النظر في الاختلافات المشتركة بيننا وأوجه التشابه العالمية الأكثر عمقا وديمومة التي نشترك فيها جميعا.
    Mr. Kim Bonghyun (Republic of Korea): At the outset, I would like to express my appreciation to the President of the General Assembly for convening these meetings on the tragic situation in Pakistan at this critical juncture. UN السيد كيم بونغهيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، أود أن أعرب عن تقديري لرئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسات بشأن الحالة المأساوية في باكستان في هذه المرحلة الحرجة.
    Mr. Kim Bonghyun (Republic of Korea): At the outset, I should like to thank President Treki for having convened this debate and provided the membership with a meaningful opportunity to consider the revitalization of the General Assembly during this session. UN السيد كيم بونغهيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، أود أن أشكر الرئيس التريكي على عقد هذه المناقشة، وإتاحة فرصة مفيدة للأعضاء كي ينظروا خلال هذه الدورة في تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Mr. Kim Bonghyun (Republic of Korea): At the outset, I would like to express my sincere appreciation to Secretary-General Ban Ki-moon for introducing his report on human security (A/64/701). UN السيد كيم بونغهيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، أود أن أعرب عن خالص تقديري للأمين العام بان كي - مون لعرضه تقريره عن الأمن البشري (A/64/701).
    Mr. Kim Bonghyun (Republic of Korea): At the outset, please allow me to congratulate you, Mr. Chairman, on your assumption of the chairmanship of the United Nations Disarmament Commission for the 2010 substantive session. UN السيد كيم بونغهيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية) :اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة الدورة الموضوعية لعام 2010 لهيئة الأمم المتحدة لنـزع السلاح.
    Mr. Kim Bonghyun (Republic of Korea): My delegation would like to explain its vote on draft resolution A/C.1/65/L.8, entitled " Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction " . UN السيد كيم بونغهيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفدي أن يعلل تصويته قبل بدء التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/65/L.8، المعنون " تنفيذ اتفاقية حظر استخدام وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام " .
    Mr. Kim Bonghyun (Republic of Korea): At the outset, please allow me to congratulate you, Sir, on your assumption of the chairmanship of the United Nations Disarmament Commission and to commend your sincere and tireless efforts to bring this meeting together. UN السيد كيم بونغهيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، أرجو أن تسمحوا لي بأن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لتولي رئاسة هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح وبأن أشيد بجهودكم الصادقة والدؤوبة لعقد هذه الجلسة.
    Mr. Kim Bonghyun (Republic of Korea): My delegation would like to express its appreciation to Mr. Mohamed ElBaradei, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), for his comprehensive briefing on the Agency's broad range of activities. UN السيد كيم بونغهيون (جمهوريا كوريا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفدي أن يعرب عن تقديره للسيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، على إحاطته الإعلامية الشاملة بشأن طائفة كبيرة من أنشطة الوكالة.
    Mr. Kim Bonghyun (Republic of Korea): First of all, I would like to thank the Secretary-General for his annual report on the work of the Organization (A/64/1), which provides a comprehensive and clear overview of what has been achieved over the last year and lays out a coherent blueprint for what must be accomplished in the future. UN السيد كيم بونغهيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): أود أولا أن أشكر الأمين العام على تقريره السنوي عن أعمال المنظمة (A/64/1)، الذي يوفر نظرة عامة شاملة وواضحة لما أُنجز خلال العام الماضي، ويضع مخططا متسقا لما يجب إنجازه في المستقبل.
    Mr. Kim Bonghyun (Republic of Korea): My delegation would like to speak in explanation of vote on draft resolution A/C.1/64/L.53, entitled " Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction " . UN السيد كيم بونغهيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفدي أن يتكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/64/L.53، المعنون " تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام " .
    Mr. Kim Bonghyun (Republic of Korea): I have the honour to make a general statement on a new biennial draft resolution under cluster 6, entitled " Preventing and combating illicit brokering activities " and contained in document A/C.1/63/L.43*, on behalf of 61 sponsors, including Australia, the co-author of the draft resolution. UN السيد كيم بونغهيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني الإدلاء ببيان عام عن مشروع قرار جديد يقدم مرة كل سنتين في إطار المجموعة 6، وهو معنون " منع أنشطة السمسرة غير المشروعة ومكافحتها " ووارد في الوثيقة *A/C.1/63/L.43، بالنيابة عن 61 دولة مقدمة لمشروع القرار من بينها أستراليا، أحد معدي مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more